오늘의 음악/클라식

브루크너 Bruckner: Symphonies (Karajan, Berlin Philharmonic) 7~ 9

채널54 2025. 5. 5. 09:27

교향곡 7번 (브루크너)

안톤 브루크너의 교향곡 7번 E장조, WAB 107은 이 작곡가의 가장 잘 알려진 교향곡 중 하나이다. 이 책은 1881년에서 1883년 사이에 쓰여졌으며 1885년에 개정되었다. 바이에른의 루드비히 2 세에게 헌정되었습니다. 1884년 12월 30일 라이프치히의 오페라 하우스에서 아르투르 니키쉬게반트하우스 오케스트라의 지휘로 초연된 이 초연은 브루크너에게 그의 인생에서 가장 큰 성공을 가져다 주었다.

BBC 뮤직 매거진의 2018년 기사 "역사상 가장 위대한 교향곡 20곡"에서 이 교향곡은 20위에 올랐다. 브루크너는 교향곡 8번으로 13위에 올랐다.

설명

교향곡은 4개의 악장으로 구성되어 있습니다.

  1. 알레그로 모데라토 (E 장조)
  2. 아다지오: Sehr feierlich und sehr langsam (C♯ minor))
  3. 스케르초: Sehr schnell (A minor) – 트리오: Etwas langsamer (F major))
  4. 피날레: Bewegt, doch nicht schnell (E major)

제1악장

첫 번째 악장은 트레몰로 현과 첼로가 "완전하고 신성하게 주어진 선율 전체"를 제시하는 것으로 시작한다.[3]

브루크너는 꿈에서 이 곡을 들었고, 비올라로 연주했으며, 깨어났을 때 기록했다고 말했지만, 이 곡조는 그가 현재 개정 중이던 그의 D단조 미사곡(1864)의 신조(Credo of D minor Mass, 1864)에서 인용한 내용을 포함하고 있다. [1] 두 번째 주제 그룹이 나타나기 전에 메인 테마가 다시 언급되며, 오보에와 클라리넷이 첫 번째 테마를 이어갑니다.

세 번째 주제군은 브루크너(Bruckner)의 전형적인 옥타브를 기반으로 한다.

개발에는 반전의 많은 테마가 있습니다. 악장이 끝날 무렵, E에는 더블베이스와 팀파니에 의해 유지되는 긴 페달 포인트가 있습니다.

2악장

이 악장은 1883년 1월에서 4월 사이에 작곡되었다. 브루크너는 건강이 좋지 않았던 리하르트 바그너의 죽음을 예상하고 이 시를 쓰기 시작했다. 이 악장에는 4개의 바그너 튜바가 등장하는데, 이는 교향곡에서 처음 등장한 것입니다.

콘트라베이스 튜바도 존재합니다. [1] F♯장조로 시작하는 이 악장의 두 번째 부분에는 브루크너 전문가 게오르그 틴트너(Georg Tintner)가 묘사한 곡이 있다: "나에게 브루크너를 브루크너로 만드는 것을 설명할 수 있다면, 그것은 바로 그 곡이다. 그것은 평범한 종류의 감정을 초월하는 어떤 것이다. '유쾌한가?' '슬픈 일인가?' '저건가요?' '그건가요?'. 후기 베토벤 곡조로도 그렇게 말할 수 없습니다. 그것은 이러한 것들 위에 있다:"[4]

전설에 따르면 브루크너는 바그너가 죽었다는 소식을 듣고 이 악장의 절정에 있는 심벌즈 충돌을 썼다고 합니다. [5] 이와는 대조적으로, 윌리엄 만(William Mann)은 "느린 악장의 절정에서 니키쉬는 브루크너를 설득하여 삼각형으로 지지되는 심벌즈 충돌을 추가했다. 나중에 원고에 추가된 이 부분은 '유효하지 않음'으로 표시되었지만, 작곡가의 손에는 없었으므로 누가 순수주의자였습니까?"

이 악장은 스탈린그라드 전투에서 독일이 패배한 후인 1943년 1월 31일 나치 독일 라디오에서 재생되었으며,[6] 1945년 5월 1일 히틀러의 사망 발표 전날 리하르트 바그너의 음악이 흘러나왔다. [7][8]

제3악장

스케르초는 A단조이며 리드미컬한 현악 연주와 솔로 트럼펫이 연주하는 옥타브의 도약이 있는 멜로디로 시작됩니다.

트리오는 F 장조이며 느린 템포로 되어 있습니다.

제4악장

피날레가 전체 교향곡을 요약하는 교향곡 5번과 8번과 달리, 이 피날레는 다른 악장들만큼 광대하지 않다. 게오르그 틴트너는 이 피날레를 하이든 교향곡의 피날레에 비유했다. [9] 첫 번째 악장과 마찬가지로 네 번째 악장은 트레몰로 현으로 시작됩니다.

두 번째 주제 그룹은 A♭ 장조의 먼 키에 있습니다.

세 번째 주제 그룹은 A 단조에서 전체 오케스트라가 부여하는 특징적인 "옥타브 주제"입니다.

요약에서, 주제 그룹은 순서대로 반전됩니다 – "비극 소나타 형식"[10] 또는 "아치 형식"이라고 불리는 형태. [11]

버전

1883년판

이 작품은 이 작품의 초연에서 공연된 버전이다. 브루크너와 다른 사람들에 의한 나중에 변경된 내용이 포함된 하나의 자필 사본에만 남아 있으므로 이 버전의 정확한 내용은 손실되고 출판되지 않습니다.

1885년판

Gutmann edition (1885년 출판)

1884년 초연 이후 1885년 Gutmann이 처음 출판하기 전에 약간의 변경이 이루어졌습니다. 니키쉬, 프란츠 샬크, 페르디난트 뢰베가 이 판에 상당한 영향을 미쳤다는 것은 널리 받아들여지고 있지만, 브루크너가 이러한 변경을 어느 정도까지 승인했는지에 대해서는 약간의 논란이 있다. 이러한 변경 사항은 주로 템포와 오케스트레이션에 영향을 줍니다.

Haas edition (1944년 발행

로베르트 하스는 브루크너의 교향곡에 대한 본래의 개념을 되찾기 위해 니키쉬, 샬크, 뢰베의 영향을 제거하려고 시도했다. 하스는 1883년 자필 서명의 일부 자료를 사용했지만, 이 자필 서명에는 이후의 변경 사항도 포함되어 있기 때문에 그의 작품 대부분은 추측의 산물이었습니다. 하스 판본의 가장 두드러진 특징은 느린 악장에서 심벌즈, 트라이앵글, 팀파니가 없다는 것이다: 하스는 브루크너가 타악기를 생략하기로 결정했다고 주장했는데, 학자 벤자민 코르스트베드(Benjamin Korstvedt)는 이를 "믿을 수 없다"고 평가했다.

노왁 판 (1954년 출판)

레오폴드 노왁은 1885년 구트만 판에서 타악기를 포함한 대부분의 변경 사항을 유지했다. 그는 구트만의 템포 수정을 재인쇄하되 괄호 안에 넣었다. 이 판의 일부 공연은 느린 악장의 절정에서 심벌즈 충돌을 생략하지만 인쇄된 악보에는 포함되어 있습니다.

Cohrs edition (2015년 발행)[편집]

2015년 벤자민-군나르 코르스(Benjamin-Gunnar Cohrs)가 안톤 브루크너 우르텍스트 게삼타우스가베(Anton Bruckner Urtext Gesamtausgabe)를 위해 또 다른 판본을 발행했다.

1921년 챔버 배치

1921년 아놀트 쇤베르크의 제자와 동료들이 비엔나 "개인 음악 공연 협회"를 위해 실내악 앙상블(2대의 바이올린, 비올라, 첼로, 베이스, 클라리넷, 호, 피아노 4손, 하모늄으로 구성)을 위한 이 교향곡의 편곡을 준비했다: 한스 아이슬러(1악장과 3악장), 에르빈 슈타인(2악장), 칼 랑클(4악장). [13] 협회는 그 편곡이 공연되기 전에 문을 닫았고, 60여 년이 지나서야 초연되었습니다.

Anton Bruckner: Symphony Nr. 7 in E major WAB 107

Berliner Philharmoniker Herbert von Karajan ADD (Compact disc's recording technology)

1.Allegro moderato 2.Adagio Sehr feierlich und sehr langsam: [20:10] 3.Scherzo. Sehr schnell: [42:15] 4.Finale. Bewegt, doch nicht schnell: [52:13]

https://youtu.be/NwhloT8Tg2o?si=jvbJOjHhc9j5rKxG

 

교향곡 8번 (브루크너)

안톤 브루크너의 교향곡 8번 C단조 WAB 108은 작곡가가 완성한 마지막 교향곡이다. 1887 년과 1890 년의 두 가지 주요 버전으로 존재합니다. 1892년 비엔나 무지크페라인에서 지휘자 한스 리히터의 지휘로 초연되었다. 오스트리아의 프란츠 요셉 황제 프란츠 요셉 1세에게 헌정되었습니다.

이 교향곡은 때때로 묵시록이라는 별명을 가지고 있지만, 브루크너 자신이 이 작품에 붙인 이름은 아니다.

작곡과 출판

브루크너는 1884년 7월 교향곡 8번을 작곡하기 시작했다. 비엔나 대학비엔나 음악원에서 근무하느라 여름 방학 동안 주로 작업을 한 그는 1885년 8월까지 4개의 악장을 모두 초안 형태로 완성했다.이 작품의 오케스트레이션은 브루크너가 1887년 4월까지 완성하는 데 걸렸습니다. 이 작곡 단계에서는 내적 악장의 순서가 역전되어 스케르초가 2악장, 아다지오가 3악장으로 남았다.

1887년 9월, 브루크너는 악보를 복사해서 지휘자 헤르만 레비에게 보냈다. 레비는 브루크너의 가장 가까운 협연자 중 한 명으로, 뮌헨에서 교향곡 7번을 연주했는데, 이 곡은 "브루크너가 경험한 가장 위대한 승리"였다. 그는 또한 브루크너의 경력이 귀족의 재정적 지원과 비엔나 대학의 명예 박사 학위를 포함한 다른 방법으로 지원되도록 주선했습니다. 그러나 지휘자는 브루크너에게 다음과 같이 답신을 보냈다.

나는 현재의 형태로 8번을 수행하는 것이 불가능하다고 생각한다. 나는 그것을 내 것으로 만들 수 없다! 주제가 웅장하고 직접적인 만큼, 그 작품의 전개는 의심스러워 보인다. 사실, 나는 오케스트레이션이 매우 불가능하다고 생각한다. 용기를 잃지 말고, 당신의 작업을 다시 한 번 살펴보고, 친구들과 이야기하고, 샬크와 함께 재작업하면 뭔가를 성취할 수 있습니다.

1888년 1월, 브루크너는 교향곡이 더 많은 작업을 하는 것이 도움이 될 것이라는 레비의 의견에 동의했다.] 초기 개정 작업은 1악장과 스케르초에서 이루어졌으며, 악보에 연필 표기법으로 표현되었다. 현재 "중간 아다지오" 또는 "1888년의 아다지오"라고 불리는 아다지오의 독특한 버전도 2004년 Dermot Gault와 Takanobu Kawasaki에 의해 검색되어 편집되었습니다. 그 후 브루크너는 4번3번의 새로운 버전에 집중했다. 그는 1889년 3월에 아다지오의 최종판 작업을 시작했고, 1890년 3월에 교향곡의 새 버전을 완성했다.

새 버전이 완성되자 작곡가는 프란츠 요제프 1세 황제에게 교향곡을 헌정할 수 있도록 허락해 달라고 편지를 썼다. [7] 황제는 브루크너의 요청을 받아들였고 작품의 출판 비용도 지원하겠다고 제안했다. [8] 브루크너는 이 작품의 출판사를 찾는 데 어려움을 겪었지만, 1890년 후반에 하슬링거-슐레진저-리에나우(Haslinger-Schlesinger-Lienau) 회사가 출판에 동의했다. 브루크너의 동료인 요제프 샬크(Josef Schalk)와 막스 폰 오버레이스너(Max von Oberleithner)는 출판 과정을 도왔는데, 샬크는 인쇄소로 보낼 음악 대본을 준비했고, 오벨라이트너는 교정을 하고 재정적 지원도 제공했다. 이 교향곡은 결국 1892년 3월에 출판되었다. 이 작품은 브루크너의 교향곡 중 유일하게 첫 공연 전에 발표된 작품이다.

시사회와 리셉션

1890년 개정판이 완성될 무렵, 레비는 더 이상 뮌헨에서 연주회를 지휘하지 않았다. 그 결과, 그는 그의 제자인 만하임카펠마이스터인 펠릭스 바인가르트너(Felix Weingartner)에게 교향곡의 첫 번째 연주를 이끌 것을 추천했다. 초연은 1891년에 젊은 지휘자의 지휘 아래 두 차례 열릴 예정이었으나, 매번 바인가르트너가 마지막 순간에 다른 작품으로 교체했다. [11] 결국 지휘자는 브루크너에게 베를린 오페라 극장에서 새로운 직책을 맡게 될 예정이기 때문에 공연을 맡을 수 없다고 말했다. 그러나 바인가르트너는 레비에게 보낸 편지에서 자신이 교향곡을 연주할 수 없었던 진짜 이유는 작품이 너무 어렵고 리허설 시간이 충분하지 않았기 때문이라고 인정했다: 특히 그의 오케스트라의 바그너 튜바 연주자들은 그들의 파트를 감당할 수 있는 충분한 경험이 없었다.

레비의 뮌헨 공연이 콜레라 발병에 대한 우려로 취소된 후, 브루크너는 이 교향곡의 비엔나 초연을 확보하는 데 집중했다. 마침내 빈 필하모닉의 객원 지휘자인 한스 리히터가 이 작품을 지휘하기로 동의했다. 첫 공연은 1892년 12월 18일에 열렸습니다. 관객 중 보수적인 사람들 중 일부는 각 악장이 끝날 때마다 자리를 떴지만, 휴고 볼프요한 슈트라우스를 포함한 많은 브루크너의 지지자들도 참석했다.

잘 알려진 비평가 에두아르트 한슬릭 (Eduard Hanslick)은 느린 움직임 후에 떠났다. 그의 평론은 이 교향곡을 "세부적으로는 흥미롭지만, 전체적으로 이상하고, 실로 혐오스럽다. 이 작품의 특징은 간단히 말해서 바그너의 극적인 스타일을 교향곡에 도입했다는 데 있다." (코르스트베드는 이것이 브루크너의 초기 교향곡에 대한 한슬릭의 평론보다 덜 부정적이었다고 지적한다.) 브루크너의 추종자들로부터도 많은 긍정적인 평가가 있었다. 한 익명의 작가는 이 교향곡을 가리켜 "우리 시대 음악의 왕관"이라고 묘사했다. 휴고 울프(Hugo Wolf)는 친구에게 이 교향곡이 "지적인 범위, 경이로움, 위대함 면에서 거장의 다른 교향곡을 능가하는" "거인의 작품"이라고 썼다.

교향곡은 오케스트라 레퍼토리에 들어가는 속도가 느렸다. 브루크너의 생애 동안 단 두 번의 공연만이 더 있었다. [16] 미국 초연은 1909년까지 열리지 않았고,[16] 심포니는 첫 런던 공연을 위해 1929년까지 기다려야 했다. [17]

설명

교향곡은 4개의 악장으로 구성되어 있습니다. 총 지속 시간은 성능 및 사용된 점수의 에디션에 따라 다르지만 일반적으로 약 80분입니다.

  1. 알레그로 모데라토 (C minor)
  2. 스케르초: 알레그로 모데라토 — 트리오: 랑삼 (C 단조 → C 장조, 트리오 A♭ 장조)
  3. 아다지오: Feierlich langsam, doch nicht schleppend (D♭ major)
  4. 피날레: Feierlich, nicht schnell (C 단조 → C 장조)

제1악장

교향곡은 베토벤 교향곡 9번 D단조의 1악장과 1862년 D단조 행진곡의 메인 테마를 리드미컬하게 연상시키는 주제로 모호한 음조로 시작한다. ] 이론가 하인리히 쉥커(Heinrich Schenker)에 따르면, 이 대목은 "세상의 시작과 같다"고 한다.

좀 더 노래 같은 두 번째 주제 그룹은 브루크너 리듬을 사용한다.

세 번째 주제 그룹은 현저하게 불협화음이 나타나며 전개로 부드럽게 전환된다.

따라서 구조적으로 도입부는 전형적으로 브루크너적인 3주제 소나타 형식이지만, 그의 이전 작품들보다 더 당당하게 처리된다. 개발은 1890 년에 상당히 개선되었습니다. 두 버전 모두에서, 악장의 이 부분은 주요 주제에 대한 방대하고 증강된 3부로 구성된 진술을 포함하고 있으며, 두 번째 주제 그룹의 브루크너 리듬과 함께 전체 오케스트라에서 인상적으로 주어진다. 박람회의 주요 두 주제의 이러한 조합은 오케스트라가 물러날 때까지 음높이가 3분의 1씩 올라가고 팀파노를 동반한 단일 플루트만 남습니다.

요약에서 세 번째 주제는 전체 오케스트라의 위대한 클라이맥스로 이어지며, 메인 테마의 맨손의 리듬이 지배적입니다.

이 소리는 갑자기 끊어지고, 트럼펫과 세 개의 호른만이 리듬을 두드리고, 그 아래에서는 팀파니가 천둥 같은 소리를 낸다. 현악기와 목관악기가 다시 합류할 때, 그것은 매우 낙담한 분위기에 빠진다. 이 시점에서 두 버전은 크게 다릅니다. 1887년 판본에서 이 엄숙한 악절은 많은 사람들이 납득할 수 없을 정도로 성급한 승리 코다(coda)로 간주하는 것으로 이어지는데, 이는 C 장조의 주요 주제로 들린다. 1890년 버전에서는 의기양양한 결말이 잘리고, 낙담한 악절이 몇 마디 뻗어 그 자체로 피아니시모 코다(pianissimo coda)를 형성했다(따라서 브루크너의 교향곡 작품에서 1악장이 부드럽게 끝나는 유일한 사례가 되었다). 이 조용하고 침울한 결말은 완전히 황량한 C 단조의 낮은 관악기와 낮은 현을 위한 것으로, 교향곡 F단조의 해당 지점의 음악을 기억합니다. 브루크너의 동시대 편지들에서 그것이 어떤 식으로든 죽음을 상징했다는 것은 의심의 여지가 없다.

일부 학자들은 코다가 바그너의 Der fliegende Hollander에서 네덜란드인의 독백의 절정에서 영감을 받았다고 제안합니다.

2악장

5음표로 구성된 도이처 미셸(Deutscher Michel) 주제는 상부 현의 트레몰로 형상과 함께 미사 신 E단조를 회상한다.

스케르초의 주요 부분은 두 버전에서 근본적으로 동일하지만, 첫 번째 버전에서는 다소 반복적이다. 오케스트레이션과 다이내믹스는 두 번째 버전에서 더욱 세련되어 움직임에 풍부하고 독창적인 사운드를 제공하는 데 도움이 됩니다. 그러나 트리오는 상당히 다르다: 1890년 버전은 하프를 특징으로 하는 뒤이은 아다지오 악장의 어설픈 것으로 다시 쓰여졌고, 템포는 느려졌다.

이 스케르초는 브루크너의 가장 큰 작품으로, 대부분의 공연에서 14분 또는 15분 정도 지속된다.

제3악장

버전들 사이의 가장 큰 차이점은 클라이맥스에 있는데, 1887년 버전에서 브루크너는 6개의 심벌즈 충돌을 삽입했다. 그는 그것이 과도하다고 생각했음에 틀림없으며, 1890년 판에서 그것을 두 개로 줄였습니다. 이 클라이맥스의 키도 1887년 C 장조에서 1890년 E-flat 장조로 변경되었습니다. 이 악장의 코다는 교향곡 9번의 아다지오의 코다에서 상기된다.

이 아다지오는 작곡가의 다른 교향곡과 다른 점은 두 번째 주제 그룹이 더 유려한 템포로 제시되지 않는다는 점입니다. 두 가지 주제는 첫째, 피아노포르테를 위한 슈베르트의 방랑자 환상곡의 느린 악장에 대한 회상과 고동치고 풍부한 악보의 현악기 위로 응답하는 하강하는 악절입니다. 둘째, 황홀경으로 빛나는 음조가 불안정한 통로. 이러한 주제들을 전개하는 아다지오의 구조와 규모는 브루크너의 이전 느린 악장들보다 더 웅장하다.

악장은 특이한 방식으로 시작됩니다. 그것이있는 동안

44 시간, 현악 반주는 고르지 않은 삼중주와 8분음표의 혼합으로 구성됩니다. 사이먼 래틀(Simon Rattle)은 이곳을 가리켜 "매혹적인 리듬의 거울의 방"이라고 표현합니다.

이것은 결국 G♭ 장조에서 시작하여 F 장조로 이어지는 현의 훌륭한 합창으로 이어집니다.

악장의 두 번째 부분은 첼로 멜로디로 시작한다.

아다지오는 다양한 버전의 관점에서 모든 악장 중에서 가장 논란이 많습니다. 예를 들어, 로버트 하스(Robert Haas)는 1890년 악보의 자기 판에서 조용하고 엄숙한 악절 하나를 삽입했는데, 이는 두 개의 큰 악절(악장의 주요 절정 이전) 사이의 절단을 복원한 반면, 레오폴드 노왁 판에서는 이 두 개의 시끄러운 악절이 결합되어 있습니다. 이 차이는 악장의 이 부분이 위대한 E♭ 장조 클라이맥스로 향할 때 듣는 이에게 주어지는 인상에 큰 영향을 미친다. 1890년 아다지오는 로버트 하스(Robert Haas)와 레오폴드 노왁(Leopold Nowak)의 판본으로 1887년 원본보다 짧다.

제4악장

(브루크너의 기준으로) 호전적으로 시작한 이 악장은 4악장 모두의 주제(또는 적어도 이것에 대한 리듬감 있는 인상)를 사용하여 승리의 결말에 도달한다. 이 악장의 형태는 3개의 주제로 구성된 소나타 구조에서 파생된 복잡하지만, 교향곡 7번의 도입부와 마찬가지로 매우 개별적이다. 그러나 이 악장의 규모와 복잡성은 교향곡 7번의 도입부와는 차원이 다르지만, 특히 이 악장은 교향곡 전체를 종합해야 하고(오래된 아이디어와 새로운 아이디어를 일관된 전체로 재작업하면서) 전체 작품에 만족스러운 결론을 형성해야 한다는 점에서 더욱 그렇다.

오프닝 테마는 원래 행진곡 중에 주어지는 강력한 합창으로, 팀파니의 리드미컬한 천둥 소리는 오프닝 악장의 특정 구절을 상기시킵니다.

두 번째 주제인 노래 주제는 1악장의 주제뿐만 아니라 아다지오(Adagio)도 회상한다는 점에서 주목할 만하다.

세 번째 주제는 행진곡 주제로, 오프닝 악장의 세 번째 주제 그룹에 대한 도입부를 직접 재작업한 것입니다.

반복에서 이 세 번째 주제는 엄숙한 코다와 교향곡의 화려하고 밝은 마무리로 이어지는 푸가로 제시됩니다.

전개는 이 세 가지 주제와 다른 요소들을 교향곡의 초기 부분을 회상하는 방식으로 에피소드적으로, 그리고 동시에 평행한 조합으로 제시합니다. 주제 처리는 미묘하고 대위법은 주제 표현에 자주 사용됩니다. 그러므로 이러한 종합이 교향곡의 모든 주요 주제들을 대위법적으로 결합함으로써 결론을 맺는 것은 자연스러워 보인다: 코다는 피날레의 첫 주제가 강력한 절정에 도달하는 엄숙한 C단조로 시작한다. 이것은 같은 주제를 연주하는 목관악기에 의해 조용히 응답되고, 그 다음에는 전체 오케스트라에 의해 더 낙관적으로 응답되며, 트럼펫과 팀파니의 소용돌이 속에서 스케르초 주제는 C 장조의 모든 주제의 놀랍도록 간결한 조합을 예고합니다.

그 모든 웅장함에도 불구하고 결말은 놀라울 정도로 간결하며, 연주는 브루크너 자신의 교향곡 5번 B flat 장조보다 더 간결합니다.

버전

이 교향곡의 완전한 자필 원고는 각각 1887년과 1890년에 제작된 것이다. 이 교향곡의 모든 작업 단계에서 브루크너의 작품 대부분보다 더 많은 스케치가 존재한다. 예를 들어, 스케치 덕분에 오프닝 테마의 진화를 볼 수 있습니다. 파트 스코어를 보면 교향곡 도입부의 모호한 음색이 브루크너가 원래 구상했던 메인 테마가 아니었음을 알 수 있다: 리듬은 C 단조의 아르페지오 윤곽에 맞추는 것이었다. 마지막 오프닝은 훨씬 덜 정의되어 있으며 B-flat 장조 영역에 더 가깝지만 몇 가지 키를 암시합니다.

1887년판

이 교향곡은 브루크너의 첫 번째 버전이었지만, 1972년이 되어서야 레오폴트 노박이 편집한 판으로 출판되었다.

두 버전 사이에는 오케스트레이션, 하모니, 보이스 리딩 및 동기 부여 처리에 엄청난 변형이 있습니다. 어떤 부분에서는 같은 작품의 두 가지 버전이라기보다는 거의 두 개의 다른 작품이라고 말할 수 있다.

더 친숙한 후기 버전과의 몇 가지 중요한 차이점은 첫 번째 악장의 큰 결말과 느린 악장의 클라이맥스에 대한 다른 음조를 포함합니다. 또한 1890년 버전보다 눈에 띄게 길고 다른 악기를 가지고 있습니다(가장 중요한 일관된 차이점은 1890년 버전은 처음 세 악장에 걸쳐 이중 목관악기가 아닌 삼중 목관악기가 있다는 것입니다). 1887년 버전의 이중 목관악기는 작품의 전체적인 사운드에 다소 엄격한 성격을 부여합니다. 일부 학자들은 이 버전의 교향곡을 지지합니다. 예를 들어, 브라이언 길리엄(Bryan Gilliam)은 후기 버전(1890년부터)이 더 짧고 매끄럽기 때문에 당시 브람스를 사랑하는 부르주아 계급에 대한 모호한 양보라고 주장합니다.

1887년 버전은 1973년 한스-후베르트 쇤젤러에 의해 BBC를 위해 초연되었으며,[24] 그 후 데니스 러셀 데이비스, 블라디미르 페도세예프, 엘리아후 인발, 게오르그 틴트너, 미하엘 길렌, 켄트 나가노, 시몬 영, 프란츠 벨저-뫼스트, 파비오 루이시가 녹음했다.

1982년 8월 31일 캐나다 킹스턴에서 캐나다 국립 청소년 오케스트라와 함께 Tintner가 1887년 버전의 북미 초연을 디지털화한 것(LP: Jubal 5003/4, 1982),[25] 그리고 볼쇼이 오케스트라와 함께한 Gennadi Rozhdestvensky의 2009년 라이브 공연은 John Berky의 웹사이트에서 들을 수 있습니다.

폴 호크쇼(Paul Hawkshaw)의 새 버전은 2017년 10월 27일 예일 심포니 오케스트라(Yale Symphony Orchestra)와 함께 피터 오운지안(Peter Oundjian)에 의해 초연되었습니다.

중간 버전

1888 년으로 추정되는 Adagio의 중간 버전 사본이 오스트리아 국립 도서관에 있습니다. 이미 트리플 목관악기가 필요한 이 아다지오는 더못 골트(Dermot Gault)와 가와사키 타카노부(Takanobu Kawasaki)가 편집했으며 나이토 아키라(Akira Naito)가 도쿄 뉴 시티 오케스트라(Tokyo New City Orchestra)와 함께 녹음했다. MIDI 버전도 사용할 수 있습니다.

다른 악장의 중간 버전은 윌리엄 캐러건이 편집하고[6] 게르트 샬러가 연주했다.

여덟 번째에 대한 이 설명은 하나의 완전한 사본이라기보다는 개인적인, 아마도 동시대가 아닌 사본에 기초를 두고 있다. 따라서 그것은 항상 실험적인 것으로 간주되어야 할 것이지, 확고하게 확립된 1887년과 1890년의 사본 판본과 1892년의 인쇄판과 같은 편집 수준에서가 아니라는 것이다. 그러나 이 책에서 우리는 영원한 개혁자 브루크너의 진행 중인 작업에 대한 매혹적인 시각을 가지고 있으며, 그의 고상한 생각과 선율적 영감의 가장 표현적인 실현을 찾고 있습니다.

1890년판

데릭 쿡(Deryck Cooke)과 로버트 하스(Robert Haas)와 같은 일부 학자들은 1890년 개정판이 브루크너의 불안과 요제프 샬크(Josef Schalk)와 같은 동료들의 압력의 산물이라고 주장했다. 쿡은 이를 "브루크너-샬크 개정판"이라고 부르기도 했다. 이에 대해 레오폴드 노왁(Leopold Nowak)은 1890년 원고에는 브루크너 자신의 것 외에 필체의 증거가 없다고 지적했다.] 그의 친구와 동료들의 증언에 따르면 작곡가는 간섭에 저항력이 있었다. 악보는 1887년보다 더 풍부하고 웅장하며, 특히 목관악기의 미묘한 질감과 화음은 오케스트라의 이 섹션의 규모가 커짐에 따라 가능했습니다. 1890년판은 1955년 노왁이 편집하여 출판되었다.

에디션

초판 (1892년

이 작품은 이 교향곡의 첫 번째 출판물이었고, 첫 번째 공연에서 사용된 버전이기도 했다. 1890년 원고에서 비교적 사소한 변화가 포함되어 있으며, 가장 주목할 만한 것은 피날레에서 6마디 컷과 2마디 반복 패시지입니다. 이러한 수정은 요제프 샬크(Joseph Schalk)와 막스 폰 오버라이트너(Max von Oberleithner)에 의해 이루어졌는데, 브루크너의 직접적인 관여는 없었지만, 아마도 출판 전에 작곡가의 승인을 받았을 것이다. 코르스트베드는 "1892년판이 '순수한 브루크너'는 아닐지 모르지만, 그것이 무엇이든 간에 브루크너는 그것을 승인했고, 그렇기 때문에 진지하게 받아들여야 한다"고 썼다. 이 에디션은 Wilhelm Furtwängler, Hans Knappertsbusch, Josef Krips, William Steinberg, George Szell, Bruno Walter 및 Takeo Noguchi의 전체 녹음으로 제공됩니다. 세르주 쿠세비츠키(Serge Koussevitzky)도 1947년 그의 심하게 삭감된 방송 공연에서 이 판을 사용했다. 디스크에 보존된 이 공연은 완전히 새로운 "에디션"에 해당합니다.

Haas의 "혼합" 에디션

로버트 하스는 1939년에 교향곡 8번을 출판했다. 그는 1890년의 자필 서명에 기초했지만 1887년의 구절이 변경되거나 생략되었습니다. Gesamtausgabe는 그것을 "Mischform"또는 혼합 형태로 설명합니다. 그럼에도 불구하고, 그것은 사랑 받고 있으며, 아마도 가장 자주 연주되고 녹음 된 작품 일 것입니다.

하스는 레비의 발언이 브루크너의 예술적 자신감에 치명적인 타격을 입혔으며, 하스가 이에 대한 증거를 가지고 있지 않았음에도 불구하고 브루크너의 예술적 자신감에 심각한 타격을 입혔다고 주장했다. 하스는 이것이 브루크너가 3년 동안 교향곡 8번과 그의 초기 작품 중 많은 부분을 수정하도록 이끌었다고 주장했다. 이러한 생각은 Haas의 편집 방식을 뒷받침합니다. 하스는 브루크너의 다양한 버전들에서 그가 감탄했던 것들을 취하여 자신의 버전으로 만들었다. 그는 브루크너의 1890년 개정판의 다양한 특징들을 전기적인 근거로 거부하는 것을 정당화했다: 그것들은 그 자신의 판단을 불신한 브루크너의 생각이며, 따라서 브루크너주의가 아닌 사람이다.

브루크너가 만든 가장 중요한 누락(따라서 하스의 수복물)은 작품의 아다지오(Adagio)와 피날레(Finale)에 있다. 또한 하스는 크렘스뮌스터 수도원(A-KR C56-14e1)의 도서관에서 발견된 스케치에서 8마디의 과도기 악절을 피날레에 삽입하고, 브루크너 자신이 수정한 5마디를 버렸다. [40] 코르스트베드는 이러한 개입을 "학문적 책임의 합리적인 한계를 넘어선다"고 설명했다. [41]

헤르베르트 폰 카라얀, 베르나르트 하이팅크, 귄터 반트와 같은 지휘자들은 노바크/1890 판이 출판된 후에도 이 버전을 계속 사용했으며, 저명한 브루크너 지휘자 게오르그 틴트너는 하스 판이 교향곡의 "최고" 버전이라고 썼고 하스 자신을 "훌륭하다"고 언급했다. [42] 한편, 오이겐 요훔(Eugen Jochum)은 노왁(Nowak)이 자신의 판본을 출판하기 전인 1949년에 만들어진 그의 첫 번째 녹음에 하스(Haas)의 판을 사용했고, 그의 후속 녹음에는 노왁의 판을 사용했으며, 빌헬름 푸르트벵글러(Wilhelm Furtwängler)는 하스 악보의 초연을 했음에도 불구하고 말년에 1892년판으로 되돌아갔다.

하스 판본을 둘러싼 논란은 그 음악적 텍스트가 브루크너 자신이 승인한 적이 없는 편집자의 날조라는 사실에 집중되어 있다. 특히 하스의 뒤를 이어 브루크너 전집의 편집장이 된 노왁은 하스가 레비가 작품을 거절하자 브루크너가 겪었다고 주장한 심리적 붕괴에 대한 증거가 거의 없다고 주장했다. 당시 브루크너의 편지를 보면 브루크너는 레비의 판단에 좌절감을 느꼈고(레비는 "파악하기 어렵다"고 일축했다) 심리적으로 건강했다고 한다. 이 견해에 따르면, 브루크너의 수정은 그의 예술적 완벽주의의 결과이다. 따라서 노왁은 브루크너의 사인 악보를 고수함으로써 하스의 접근법을 거부했다.

노왁의 두 판[

위에서 언급했듯이, 판본에 대한 논의 하에서, 노왁은 1955년에 1890년판을, 1972년에 1887년판을 남겼다.

호크쇼의 새 판

두 버전 모두 새로운 Collected Edition에 게시될 예정입니다. 1887년 판의 새 판은 이전 인쇄물에서 충분한 오류를 수정했습니다. 그럼에도 불구하고 여전히 거의 동일한 점수입니다.

Anton Bruckner — Symphony No.8 in C minor — Herbert von Karajan, Berliner Philharmoniker [24/192]

Berliner Philharmoniker Herbert von Karajan, conductor

Tracklist: 00:00 I. Allegro moderato 16:50 II. Scherzo. Allegro moderato — Trio. Langsam 32:03 III. Adagio. Feierlich langsam, doch nicht schleppend 58:16 IV. Finale. Feierlich, nicht schnell

https://youtu.be/FjNP4Wkd7xw?si=4c5DXEJ_RcMH-HqM

 

교향곡 9번 (브루크너)

교향곡 9번 D단조, WAB 109는 안톤 브루크너가 작업한 마지막 교향곡으로, 1896년 그가 사망할 때까지 마지막 악장이 미완성으로 남아 있다. 브루크너는 이 성탄절을 "사랑하는 하나님께"(독일어: dem lieben Gott) 헌정했다. 이 교향곡은 1903년 비엔나에서 페르디난트 뢰베(Ferdinand Löwe)의 지휘로 초연되었다.

헌신

브루크너는 자신의 교향곡 9번을 "사랑하는 신"에게 헌정했다고 한다. 아우구스트 괼리히(August Göllerich)와 막스 아우어(Max Auer)는 브루크너의 전기인 Ein Lebens- und Schaffensbild에서 브루크너가 그의 주치의인 리하르트 헬러(Richard Heller)에게 그의 작품에 대한 헌신을 다음과 같이 표현했다고 주장한다.

당신도 알다시피, 나는 이미 두 개의 지상의 위엄 있는 교향곡을 예술의 왕실 후원자인 가난한 왕 루드비히에게 헌정했다 [VII. 교향곡, 주 d. Ed.] 우리의 저명하고 친애하는 황제님께 지상의 가장 높은 위엄을 인정합니다. 교향곡, 주 d. Ed.] 그리고 이제 나는 나의 마지막 작품을 모든 위엄의 위엄, 사랑하는 하나님께 바치며, 그분이 나에게 같은 일을 완수할 수 있도록 많은 시간을 주시기를 희망합니다.

창세기

1887년 8월 10일 교향곡 8번의 첫 번째 버전을 완성한 직후, 브루크너는 교향곡 9번을 작곡하기 시작했다. 크라쿠프의 야기엘론스카 도서관에 보관되어 있는 첫 번째 스케치 초안은 1887년 8월 12-18일자로 작성되었다. 또한 1악장의 첫 번째 악보는 1887년 9월 21일자로 되어 있습니다.

첫 번째 악장에 대한 작업은 곧 중단되었다. 브루크너가 그의 8번 악보를 막 보내준 지휘자 헤르만 레비(Hermann Levi)는 관현악 편곡이 불가능하고 주제의 완성이 "의심스럽다"고 판단하여 브루크너에게 이 곡을 다시 만들 것을 제안했다. 브루크너는 1888년에 이 조례를 개정하기 시작했다. 교향곡 8번을 개정하는 동안, 그는 1888년 3월부터 1889년 3월까지 교향곡 3번을 개정했다.

1889년 2월 12일, 교향곡 8번과 3번을 수정하던 중, 브루크너는 교향곡 2번을 출판하기 위한 준비를 시작했다. 1890년 3월 10일, 그는 교향곡 1번과 4번, 그리고 F단조 미사곡을 추가로 수정하기 전에 교향곡 8번을 완성했다.

브루크너는 1891년 2월 18일자 편지에서 평론가 테오도르 헬름(Theodor Helm)에게 보낸 편지에서 "오늘은 시끄러운 비밀이다. H. 박사님! [...] 3번째 비밀. 교향곡 9번(D단조)이 시작되었다."[6] 교향곡 9번의 첫 번째 스케치가 거의 4년 전에 쓰여졌다는 사실을 감추고 있다. 그 후 브루크너는 시편 150편(1892)과 남성 합창 작품 헬골란트(Helgoland, 1893)를 배경으로 한 두 개의 합창 교향곡을 작곡했다.

1893년 12월 23일, 6년 만에 제9교단의 첫 악장이 완성되었다. 1889년에 스케치된 스케르초(2악장)는 1894년 2월 15일에 완성되었다. [7] 브루크너는 이 트리오의 세 가지 버전을 연속적으로 작곡했다.

  • 첫 번째 버전(1889)은 비올라 솔로와 함께 렌틀러(Ländler) 스타일의 F장조로, 교향곡 8번의 아이디어를 떠올리게 한다. 도입부의 4분음표 피치카토 반주는 테 데움(Te Deum)의 오프닝을 떠올리게 하며, 이는 피날레의 스케치에서도 반복되었다. [8]
  • 두 번째 버전(1893)은 역시 비올라 솔로와 함께 렌틀러(Ländler) 스타일의 F♯장조로 다소 미묘한 소리를 낸다. 중반부에는 헨델의 메시아에 나오는 할렐루야에 대한 회상이 포함되어 있습니다.
  • 역시 F♯장조의 최종판(1894)은 트리오치고는 이례적으로 템포가 빠르다. 느린 중반부는 이전 버전과 마찬가지로 Händel의 메시아에 나오는 할렐루야를 회상하는 내용을 포함하고 있습니다.

아다지오(3악장)는 1894년 11월 30일에 완성되었다. 마지막 악장과 관련하여, 브루크너의 달력에는 다음과 같은 항목이 있다: "24. Mai [1]895 1.mal Finale neue Scitze" ("1895년 5월 24일 피날레의 첫 번째 새로운 스케치"). [12][13] 전반적으로 제9번 작품은 1887년부터 1896년까지의 장기간에 걸쳐 진행되었으며 다른 작품의 개정과 브루크너의 건강 악화로 인해 반복적으로 중단되어야 했다. 브루크너는 교향곡을 완성하기 전에 4악장을 작곡하는 동안 사망했다.

교향곡 9번은 단 하나의 버전으로 구성되어 있으며, 피날레에 대한 광범위한 스케치와 함께 3개의 악장으로 구성되어 있습니다. 만약 브루크너가 살아서 피날레를 완성했다면, 그는 거의 틀림없이 다른 악장들을 검토하고 수정을 했을 것이다. 따라서 우리가 가진 것은 진행중인 작업입니다. [14]

브루크너 레드 북

첫 공연

1903년 2월 11일, 비엔나 교향곡의 전신 인 비엔나 콘체르베르인소르케스트라가 지휘자 페르디난트 뢰베의 지휘로 비엔나 음악극장의 첫 3악장을 초연했다. 뢰베는 바그너의 소리에 대한 이상과 화해한다는 의미에서 브루크너의 관현악을 각색함으로써 브루크너의 원곡을 근본적으로 변경했고, 특정 악절(특히 아다지오의 클라이맥스)에서 브루크너의 화음에 변화를 주었다. 그는 논평 없이 자신의 수정된 버전을 출판했으며, 이 판본은 오랫동안 브루크너의 원본으로 간주되었다. 1931년, 음악학자 로베르트 하스(Robert Haas)는 뢰베의 판본과 브루크너의 원고의 차이점을 지적했다. 이듬해 지휘자 지그문트 폰 하우에거는 뢰베가 편집한 곡과 브루크너 원곡을 모두 연주했고, 1932년 4월 2일 뮌헨에서 브루크너 교향곡 9번의 첫 3악장의 실제 초연이 열렸다. 1938년 4월, 하우제거가 뮌헨 필하모닉과 함께 오리지널 버전(알프레드 오렐 [de]로 편집)을 녹음했다.

스타일 분류

브루크너는 침묵의 음음, 시퀀싱 단계, 넓어진 봉우리 및 쇠퇴 과정을 사용하여 교향곡 형식을 극도로 확장했습니다. 브루크너는 팔레스트리나, 바흐, 모차르트, 베토벤, 슈베르트의 음악에 뿌리를 두고 있으며 19세기 후반 하모니의 혁신가이기도 하다(프란츠 리스트와 함께). 브루크너는 교향곡 9번의 소나타 형식을 고수함으로써 교향곡의 길을 계속한다. 그는 또한 형태를 확장하여 기념비적 인 것으로 향상시킵니다. 이러한 오케스트라 기구의 확장은 이러한 질량 증가의 표현이기도 하다.

브루크너가 사용하는 전반적인 장치를 살펴보면, 가장 놀라운 것은 지금까지 절대적인 음악에서 알려지지 않았던 소리의 양이다... 브루크너의 교향곡인 IX의 오케스트라는 사용된 수단과 관련하여 브루크너의 청각적 발전 라인의 종착점일 뿐입니다. 그러나 결정적인 요인은 표현 수단의 질량이 아니라 표현 수단이 사용되는 방식입니다. 그룹의 현악기에서와 마찬가지로 목관악기와 금관악기는 곧 병치되고, 곧 가장 다양한 방식으로 다시 결합되고, 분리할 수 없는 전체를 형성하기 위해 결합될 것이며, 이 그룹의 악기는 개별적인 소리로 표현될 것입니다. 한편으로 열린 작품, 다른 한편으로 짧은 프레이즈로 주제를 형성하는 브루크너의 특색은 악기가 오랫동안 중단 없이 솔로로 등장하는 경우가 거의 없다는 것을 의미한다."

안톤 브루크너(Anton Bruckner), Das Werk – der Künstler – Die Zeit"

에케하르트 크레프트(Ekkehard Kreft)에 따르면, "교향곡 9번의 개선 단계는 주제 복합체(첫 번째 주제)의 시작점에서 최종 목적지(주요 주제)에 이르기까지 과정적 성격을 형성하는 역할을 하기 때문에 새로운 의미를 지닌다"고 한다. [19] 첫 문장과 마지막 악장 모두에서 이것은 지금까지 알려지지 않은 차원으로 표현된다. 메인 테마의 진입 앞에는 조화롭게 복잡한 증가 단계가 있습니다. 점점 더 복잡해지는 이 화음의 사용은 브루크너를 후기 개발의 선구자로 만든다. 음악학자 알브레히트 폰 모소프(Albrecht von Mossow)는 9번과 관련하여 다음과 같이 요약한다: "근대성의 물질적 발전은 19세기의 다른 작곡가들과 마찬가지로 브루크너에게 기인해야 하며, 불협화음의 해방, 화음의 색채화, 음조의 약화, 4음과 5음의 음색의 증가를 통한 삼중음 화음의 터치, 그의 교향곡 악장에서의 형식적 단절, 그리고 음색의 재평가는 거의 독립적인 매개변수로 이루어진다."

교향곡 9번은 전개, 절정, 쇠퇴의 거대한 물결을 가지고 있는데, 음악 심리학자 에른스트 쿠르트(Ernst Kurth)는 이를 가리켜 "이전의 압박 및 정상 위치와 비교해 소리 특유의 폭과 공허함의 대조"라고 묘사했다. 쿠르트는 이를 슈톡하우젠의 1957년 작 'Gruppen'과 비교하며, 여기서 구조는 선형적 발생이 아닌 개별 장치의 해체로 나타나며, 브루크너는 기악 장치에 대한 공간적 소리 개념뿐만 아니라 풍부한 소리, 색채, 특성을 전달한다고 말한다.

푸가는 교향곡 9 번의 마지막 악장에서 두드러진 위치를 차지하기 때문에 특이하지만, 브루크너의 교향곡 맥락에서 푸가를 포함하는 것은 드문 일이 아닙니다. 라이너 블로스(Rainer Bloss)가 썼듯이(독일어에서 번역된 대로): "교향곡 9번 피날레의 주요 주제는 마지막 두 마디에서 형태가 변경되고 변형되기 때문에 특이성이 있다. 브루크너의 '특이한' 2마디 확장은 이 모듈식 회귀를 예외적으로 보여줍니다."

브루크너는 교향곡 9번에서 자신의 인용 기법을 점점 더 다듬는다. 파울 티센(Paul Thissen)은 그의 분석(독일어에서 번역)을 다음과 같이 요약한다: "의심할 여지 없이, 브루크너가 교향곡 9번의 아다지오에서 사용한 인용구의 통합 형태는 가장 차별화된 모습을 보여준다. 그것은 단순한 몽타주 기법 (Miserere에서와 같이)에서 Kyrie와 유사한 변형을 통한 시퀀스의 침투에 이르기까지 다양합니다.

설명

교향곡은 4개의 악장으로 구성되어 있지만, 피날레는 불완전하고 단편적이다.

  1. Feierlich, misterioso (D 단조))
  2. 스케르초: Bewegt, lebhaft (D minor); 삼중주. 슈넬 (F♯ 장조))
  3. 아다지오: Langsam, feierlich (E major))
  4. 피날레: Misterioso, nicht schnell (D minor, incomplete)

전체 악보의 피날레를 위한 많은 자료는 작곡가가 사망한 직후 손실되었을 수 있습니다. 전체 점수에서 손실된 섹션 중 일부는 2-4 보표 스케치 형식으로만 살아남았습니다. 스케르초 2번과 D 단조의 배치는 이 작품이 베토벤의 교향곡 9번과 공통적으로 가지고 있는 두 가지 요소일 뿐이다.

이 교향곡은 어떤 종류의 피날레 없이 연주되는 경우가 너무 많아서 일부 작가들은 "이 교향곡의 형태는 ... 거대한 아치, 활기찬 스케르초를 가로지르는 두 개의 느린 움직임."

득점

이 곡은 플루트 3개, 오보에 3개, 클라리넷 3개(B♭와 A), 바순 3개, 트럼펫 3개(F)), 트롬본 3개, 호른 8개(바그너 튜바를 5번에서 8번), 콘트라베이스 튜바 1개, 팀파니, 현악기로 구성한다.

공연 시간

  • 1-3악장: 약 55-65분 (1: 535 바, 2: 512 바, 3: 243 바)
  • 악장 4 (타인에 의한 완성):[27]
  • 윌리엄 캐러건: 약 22분 (717바)
  • Nors S. Josephson (1992): 약 20분 (644바)
  • Sébastien Letocart (2008) : ca. 24 분 (717 / 725 바)
  • Samale-Mazzuca-Phillips-Cohrs (1992, 2008, 2010, 2012): 약 25분 (665바)
  • 존 필립스 (2021–2022, SPCM 버전 기준): 약 23분 (649바)
  • 게르트 샬러: 약 25분 (736바)
  • 피날레 스케치의 자료를 통합한 무료 작곡:
  • 에른스트 메르첸도르퍼(Ernst Märzendorfer, 1969): 약 25분
  • P. J. Marthé (2006) : 약 30 분
  • 4악장을 브루크너의 테 데움(Te Deum)으로 교체: 약 23분

제1악장

첫 번째와 두 번째 부분

D단조의 첫 번째 악장(alla breve)은 세 개의 주제군으로 구성된 자유롭게 디자인된 소나타 악장입니다. 처음에 트레몰로의 현은 근음 D를 입력하며, 이는 목관악기에 의해 세 번째 마디에서 굳어집니다. 첫 번째 주제 핵은 호른에서 "삼중 점 리듬의 (기본) 음색 반복"으로 들리며, 이로부터 세 번째 음정과 다섯 번째 음정이 용해되며, 팀파니와 트럼펫의 획을 caesurating 함으로써 기본 미터법 순서 구조에 맞습니다. 교향곡은 이보다 더 원시적이고, 원초적이며, 원형적으로 시작할 수 없다." 브루크너에게 소리의 분열이라는 전형적인 현상은 19번째 마디에서 발생한다: 어음표 D는 인접한 음 E♭와 D♭로 해리된다. 뿔의 대담한 E♭ 장조 상승은 상서로운 것을 알립니다. 결과적으로, 확장된 개발 단계는 메인 테마의 진입을 준비합니다. 브루크너의 음악은 구체적이며, 이는 그의 발전 원리와 소리의 탐구의 기초가 된다. 이 테마를 창조하기 위한 브루크너의 길은 점점 더 길어지고 있다. 주요 아이디어가 떠오르는 데 점점 더 많은 시간이 걸립니다.

1악장의 강력한 메인 테마는 D 단조의 사운드 공간이 D음과 A음의 리드미컬하게 인상적인 옥타브 조옮김으로 처음 확인되고, 소리가 C♭ 장조로 갑자기 벗어나 E 단조의 지배적인 것으로 재해석됨에 따라 인상적입니다. 이 주제는 C 장조G 단조를 거쳐 A 장조로, 마지막으로 D 장조로 이어지는 다중 리듬을 따라가며 쇠퇴 단계에 접어드는 것처럼 보이지만 동시에 서정적인 칸타빌 사이드 테마, 이른바 노래 기간으로 전환됩니다. 이 연속적인 떨어지는 간격은 미완성 4악장에서도 중요한 역할을 하며, 노래 기간의 주요 모티프의 필수적인 부분을 형성합니다. 그 후, 브루크너는 두 번째 주제와 세 번째 주제 그룹 사이에서 밀접하게 반복되는 원시 전이 단계를 구성한다.

두 번째 주제 그룹은 음악을 A 장조로 옮기고 조용히 시작한다. 이 부분은 첫 번째 부분보다 더 느리게 연주되며 바이올린은 초기 테마를 전달합니다.

세 번째 주제 그룹은 D 단조로 돌아가 호른을 두드러지게 특징으로 합니다.

전환이 끝나면 매끄럽게 구현된 음표 F에 일시 중지가 있습니다. 형식적인 측면에서, 브루크너는 전개와 그에 따른 반복을 분리하는 대신 병합함으로써 자신의 교향곡의 길을 확장한다.

이 두 부분[실행과 재현]은 이음새를 하나의 통일된 전체로 납땜함으로써 내부 구조가 되었습니다. 구현은 주요 주제의 확장으로 구성되지만 삼자 부문에서 모티프 자료의 배열을 변경하지 않습니다. 따라서 메인 테마의 첫 부분은 원작이 아닌 내면의 본질에 충실한 반복을 경험합니다. 그러나 반복은 반전의 두 번째 부분의 모티프 재료와 반주로 결합됩니다. 두 번째 부분도 확장되어 박람회에서와 같이 세 번째 부분으로 이어지고 박람회에서와 동일한 증가로 절정에 이릅니다. [...] 이 절정은 또한 반복적이고 증가하는 염기서열 분석에 의해 확장됩니다. 박람회의 갑작스런 결론은 피합니다. 이 절정의 모티프 소재를 짧은 연주로 대체하고, 이 악절의 성격을 결정하는 독립적인 반주를 위한 새로운 동기로 대체된다."

안톤 브루크너(Anton Bruckner), Das Werk – der Künstler – Die Zeit

세 번째 부분

나타를 망원경으로 형성하고 재현하는 브루크너의 경향은 로버트 심슨(Robert Simpson)이 "진술, 반박, 그리고 코다(Statement, Counterstatement and Coda)"라고 묘사한 이 악장에서 가장 잘 드러난다. 첫 번째 주제 그룹에는 비정상적으로 많은 수의 모티프가 주어지며, 이것들은 재진술과 코다에서 실질적이고 풍부하게 발전합니다. 전체 오케스트라가 제공하는 이 악장의 주요 주제는 사실상 4중 점선 리듬(3중 점선 반음표에 연결된 전체 음표)에 있는 옥타브 하강을 포함합니다.

브루크너는 또한 그의 초기 작품들의 소재를 인용한다: 코다 부근에서 브루크너는 그의 교향곡 7번의 1악장의 한 구절을 인용한다. 이 악장의 마지막 페이지는 5도의 불길로 주어지는 일반적인 토닉(I)과 도미넌트(V) 코드 외에도 나폴리 플랫(♭II, 19마디에서 떠오르는 E♭ 도형)을 사용하여 I와 V 모두와 불협화음을 냅니다.

2악장

스케르초 D 단조

34)는 비정상적으로 빈 막대로 시작합니다. 이 멈춤 후, 목관악기는 E, G♯, B♭, C♯ 소리와 함께 독특한 리듬의 불협화음을 내뿜는다. 이 코드는 여러 가지 방법으로 분석할 수 있습니다. 음악학자 볼프람 슈타이넥(Wolfram Steineck)은 다음과 같이 설명한다: "의심할 여지 없이 C 샤프 마이너로 바뀌는 것을 들을 수 있다면, 그것은 처음부터 D 마이너와 지배적으로 관련되어 있기 때문에 적어도 모호하다. [...] 그것은 지배적인 어근 A이며, 두 개의 주변 하프톤(및 선행음)으로 나뉘어져 있으며, 지배적인 어음을 제거하지 않으면서 소리에 특징적인 하위 우두드런 특성을 부여합니다." [31] 따라서 톤 분할 현상은 여기에서도 중요합니다. 1악장에서의 음색 해리는 강장제의 근본과 관련되어 비교적 늦게 일어나는 반면, 스케르초에서는 지배적인 A 장조 6화음의 중심에 위치한 A음이 이미 시작 부분에서 이웃 음인 G♯와 B♭로 나뉘어져 있다. 이 코드의 프레임 간격은 6번이며, 이는 주제적으로나 구조적으로 9번 교향곡에 내재되어 있습니다. 브루크너는 1889년 1월 4일 그의 스케치에 "E Fund[ament] Vorhalt auf Dom"이라고 썼다. [32] 따라서 스타인벡에 따르면 코드는 이론적으로 E를 근으로 가지고 있지만 5분의 1의 거리에서 도미넌트(A 장조의 코드)에 대한 서스펜션입니다. [31] 그러나 이 특징적인 코드는 하모닉 마이너 스케일의 7도인 C♯에서 감소된 7번째 코드로 첫 번째 반전과 G♯를 올려진 5번째 코드로 들을 수도 있습니다. 브루크너의 교향곡에 대한 개요에서 필립 바포드는 스케르초의 전반적인 분위기를 "엄숙하고 긴장감이 있다"고 묘사했다.

브루크너는 이 트리오의 세 가지 버전을 연속적으로 작곡했다.

  • 스케르초와 트리오의 첫 번째 버전은 1889년 1월 4일에 이미 완전히 사용할 수 있었습니다. 렌틀러(Ländler)의 매력과 솔로 비올라를 사용한 3중주 F장조의 첫 번째 버전은 8번의 버전을 다소 떠올리게 한다. 하나는 Te Deum을 모티브로 한 피치카토의 반주에 주목하는데, 작곡가는 피날레의 스케치에서 이를 회상할 것입니다. 이 곡의 모양, 키, 작곡 날짜는 이 곡이 8번의 대안 트리오로 생각되었을 수도 있음을 시사한다.
  • 1893년 초에 브루크너는 작업을 재개하여 새로운 트리오를 작곡했다. 두 번째 버전(1893년 2월 27일)은 역시♯ 솔로 비올라와 함께 F 장조로 조용한 렌틀러의 음색이 보존되어 있다. 그것은 다소 미묘해 보이며 Händel의 메시아에 나오는 할렐루야를 회상하는 중앙 부분은 이미 최종 버전의 그것을 예고합니다.
  • 마지막 3부작 트리오 (1894년 2월 15일) 역시 F♯장조, 그리고 빠른
  • 38 bar는 모호함과 운율적으로나 리드미컬하게 예상치 못한 변화로 듣는 사람을 오도합니다. 반복되는 F♯ 메이저 트라이어드는 리드 톤 F와 C에 의해 소외됩니다. 전반적으로 트리오는 유령 효과가 있습니다. 1889년과 1893년의 두 초기 트리오 초안[36][37]은 여전히 서민적인 어조를 띠고 있지만, 마지막 F♯ 메이저 트리오는 기괴하고 대담하며 환상적인 것을 전면에 내세우기 때문에 "적지 않은 사람들이 9번의 스케르초가 브루크너가 쓴 작품 중 가장 독창적인 작품이라고 믿는다." [38]

버려진 트리오 1 & 2는 스트럽 콰르텟(1940)에 의해 초연되었다. 이 공연의 녹음은 도이치 방송 기록 보관소(Deutsches Rundfunkarchiv)에 보관되어 있다. 이후의 녹음은 브루크너 아카이브에 보관되었다. [39] 트리오의 세 가지 버전은 Cohrs에 의해 출판되었습니다. [40] 리카르도 루나는 2013년 챔버 오케스트라를 위해 이 트리오의 세 가지 버전을 직접 녹음했다. [41][42] 2022년 7월 2일, 리카르도 루나는 볼튼 심포니 오케스트라와 함께 트리오의 세 가지 연속 버전의 교향곡 버전을 연주했다. [43]

제3악장

첫 번째 부분

3부로 구성된 아다지오 E장조

44)는 "그 분위기를 설명하기 위해 수많은 해석을 경험했으며 의심할 여지 없이 앞으로도 이러한 경험을 할 것입니다." [44] 예를 들어, Göllerich와 Auer는 "잘못을 저지르는 Parsifal의 황량한 분위기 (Richard Wagner의 헌정 축제 3 막 전주곡)"에서 시작을 봅니다. [45] 작곡 분석의 관점에서 볼 때, 음조 분할 현상은 이 악장의 시작에 필수적인 역할을 한다.

브루크너는 이 운동을 "인생과의 작별"이라고 불렀다. 이 곡은 음조의 모호함에서 시작하며, 브루크너 아다지오의 모든 작품에서 가장 문제가 많은 오프닝이지만, 서정적인 평온함과 경외심을 성취한다. 메인 테마는 악장의 반음계에 대한 전조이며, 단조 9도의 상향 도약으로 시작하여 반음계의 12개 음색을 모두 포함합니다.

초기 음표 B는 인접한 두 음 C와 A♯에서 분할되거나 다르며, 이에 따라 독특한 9번째 음정 점프는 악장의 시작에 집중적인 사운드 충전을 제공합니다. 이어지는 반음계 내리막 C, B, A♯는 갑작스런 옥타브 충돌로 이어지며 온음계 직립 프레이즈가 애절한 음색으로 끝납니다. 브루크너는 반주 없이 만장일치의 선율 악장을 끌어올리는 또 다른 아다지오를 작곡하지 않았다. [46] 브루크너의 스케치와 초안은 이 시작이 계획되지 않았음을 보여준다.

나머지 현악기와 바그너 튜바는 두 번째 마디의 세 번째 박자에서 완전한 음조로 설정됩니다. 후자는 브루크너가 교향곡 7번에서 사용한 지연 방법인 9번 교향곡에서 처음으로 사용되었다. 여기서, 바그너의 죽음을 애도하는 노래의 도입부에서, 브루크너는 이 악기들이 둥글고 어두운 소리와 함께 처음으로 들어올 것을 요청한다. 7번의 아다지오는 9번과 달리 완전한 코드 반주로 시작한다. 7번에서는 C♯ 단조의 기본 키가 처음부터 설정되는 반면, 9번 E 장조의 기본 키는 처음에는 완전히 피하고 오랜 지연 후에야 호출됩니다.

모티프의 인상적인 두 번째 부분은 소위 드레스덴 아멘의 메아리를 보여줍니다. 클레멘스 브링크만(Clemens Brinkmann)이 원칙적으로 말하듯이, "멘델스존과 바그너의 영향으로 브루크너는 그의 교회 음악과 교향곡 작품에서 '드레스덴 아멘'을 사용했다." [48] 피아니시모의 세 번째 음울한 모티브는 "더블 베이스의 피곤한 초"로 표시됩니다. [49] 애도하듯, 첫 번째 오보에가 위로 휘둘러 올라가 꾸준히 소용돌이치는 시퀀싱 단계의 일부가 되고, 결국 네 번째 모티프의 분출로 이어진다: 이 조[E 장조]에서 [각 소절에서] 한 번도 수정되지 않고 7번 반복되는 펜타토닉 트럼펫 소리"[50]는 여러 개의 오중주로 인해 음색이 목적이 없는 화음으로 표현된다. 마이클 아덴사머(Michael Adensamer)는 이에 대해 자세히 설명한다: "이 레이어링에서 적어도 4개의 건반(E 장조, B 장조, C 샤프 단조, F 샤프 단조)을 해석할 수 있으며 여전히 이 소리의 특성을 전달할 수 있습니다. 이 특성은 소리의 다양한 유용성에 있습니다. 12개의 음색을 모두 커버할 때까지 위아래로 확장할 수 있습니다. 이런 의미에서 그것은 무제한적이고 무한하며 기본적으로 무조입니다..."[50] 이 사운드 표면에서 특징적인 트럼펫 팬은 문자 그대로 무대에 올려지고 운명적으로 펼쳐지는 호른 모티프에 의해 대위법화됩니다. 이 모티프는 넓게 뻗은 공허를 사용하여 문장의 표현적인 시작을 인용합니다. 소리는 호른과 바그너 튜바의 애절한 합창으로 썰물처럼 흘러가는데, 아우어와 괼리히는 브루크너의 "인생과의 작별"에서 이름을 따서 명명했다. [51] 에른스트 데시(Ernst Décsey)도 이 애도의 구절을 강조하며 다음과 같이 말한다: "브루크너는 1894년 베를린에서 돌아온 두 명의 헬름에게 이 구절을 연주할 때 이 구절[리허설 마크 B]이라고 불렀다." [52]

첫 번째 주제 그룹이 끝날 무렵, 천천히 내려오는 합창이 나타납니다. 이 합창곡은 안톤 브루크너(Anton Bruckner)에 의해 "인생의 작별"로 인용되었다. 호른과 바그너 튜바가 연주하는 이 곡은 B♭ 단조(악장의 전체 E조 위의 삼음음)이다.

두 번째 주제 그룹의 시작은 바이올린에 다소 선율적이고 애절한 주제를 제시합니다.

두 번째 주제인 부드러운 성악 멜로디는 때때로 "후기 베토벤의 주제와 비교되는" 구조로] 진행됨에 따라 수많은 수정과 변형을 겪습니다. 메인 테마가 다시 들어가기 직전, 솔로 플루트는 바그너 튜바의 변경된 5도 F♯ 장조 7번 코드의 창백한 사운드 프라이머 위로 C 메이저 트라이버스로 내려가 마지막 트라이톤 하강 후에도 F♯ 사운드를 유지합니다.

두 번째 부분

침묵이 흐른 후, 아다지오의 두 번째 부분(마디 77에서)이 이어진다. 이것은 주로 메인 테마의 구성 요소를 기반으로 합니다. 제시된 기존 자료는 다양하고 더욱 발전됩니다. 음색 분할의 원리는 여기에서도 분명하게 드러나는데, 무엇보다도 플루트의 반대 목소리에서 드러나는데, 이는 새로운 요소로서 메인 테마에 대한 명확한 대위법을 형성합니다. 이제서야 비로소 실제 구현 작업이 시작되었고, 첫 번째 주제의 리드 모티브는 자랑스럽게 걷는 베이스에 의해 이어진다. 그 후, 다양한 서정적인 주제의 부드러운 음색이 다시 지배합니다. 우울한 중간 단계가 지나면 새로운 증가의 물결이 상승하여 구현의 절정으로 이어집니다. 다시 한 번, 트럼펫 소리는 이미 익숙한 팡파르를 울리다가 갑자기 멈춥니다. 그 다음에는 보컬 테마의 중간 부분이 이어지는데, 이 역시 갑작스럽게 끝납니다. 프레이즈의 맨 마지막 끝부분만이 오보에에 의해 채택되고 포르테로 선언되며, 이는 작은 형태의 호른과 피아노에서 유래합니다. 일반적인 휴식 후 움직임이 빠르게 열립니다. 오랜 세월에 걸쳐 이어져 온 크레센도는 갑자기 끊어지고, 목관악기의 거의 수줍은 소리의 피아니시모 부분이 이어지고, 이는 다시 현악기와 금관악기의 합창 같은 에피소드로 이어집니다. 콘스탄틴 플로로스(Constantin Floros)의 의견에 따르면, 아다지오에는 두 개의 악절이 있는데, 각 악절은 단 한 번만 나타나며 "작곡의 추가 과정에서 반복되지 않는다. 이것은 [리허설 마크] B의 튜바(삶에서 벗어남)에 한 번 적용된다. [...] 이것은 합창과 같은 에피소드, 마디 155-162에 적용됩니다. 이 구형으로 변형된 악절은 구조적으로 난관 합창단에서 시작되며, 합창과 함께 피날레로 줄어든다.

세 번째 부분

느린 악장의 세 번째 부분(마디 173부터)은 두 번째 주제를 비유적으로 애니메이션으로 재현하는 것으로 시작한다. 플로로스는 아다지오 9번과 피날레를 "자서전적 배경에서 보아야 한다"고 강조한다.브루크너는 다가오는 자신의 죽음을 의식하며 교향곡 9번을 작곡했다. 따라서 D 단조 미사(181마디 이후)의 미제레레(Miserere)와 같은 기존의 자기 인용은 종교적 의미에서도 이해될 수 있다. 세 번째 부분에서는 두 가지 주요 테마가 서로 겹쳐져 마침내 병합됩니다. 이 모든 것은 소리의 엄청난 증가라는 맥락에서 발생합니다. 브루크너는 "마치 음악 역사상 유례가 없는 기념비적이고 표현적인 힘과 강렬함을 추구한 것처럼" 클라이맥스를 만들어낸다. 소리의 거대한 축적은 206마디에서 비유적으로 확장된 13번째 화음의 형태로 급격히 불협화음의 방전을 경험한다. 그런 다음 브루크너는 첫 번째 주제와 미제레레(Miserere)의 일부를 취하여 화해하는 백조의 노래를 엮어낸다. 마침내, 아홉 번째의 아다지오는 끝나고 사라진다. 쿠르트는 이것을 "해체의 과정"이라고 말한다. 오르간이 페달에서 지속적인 E음을 연주할 때, 바그너 튜바는 호른이 7번의 시작을 상기시키면서 교향곡 8번의 아다지오의 2차 모티프를 발표한다.

이 악장은 그 과정을 통틀어 이전 악장들의 불안한 분위기로 되돌아간다. 미사 3번의 키리에를 인용한 오보에의 부름은 첫 번째 주제의 반복을 소개하며, 극적인 트롬본 호소로 강조된다. 얼마 지나지 않아, 브루크너는 또한 일종의 간구로 그의 미사 D단조의 글로리아에 있는 "Miserere nobis"를 인용한다. 전체 오케스트라가 제공하는 다음 마지막 클라이맥스는 극도로 불협화음이 나는 화음, 지배적인 13번째 화음으로 끝납니다.

그 후, 가장 고요한 코다로 음악은 교향곡 8번의 아다지오의 코다를 암시하고 교향곡 7번을 암시합니다. 이 음악 마디는 교향곡의 대부분의 라이브 공연과 녹음을 마무리하지만, 브루크너는 4악장으로 이어지기를 원했다.

불완전한 4악장

브루크너는 교향곡 9번의 피날레로 자신의 '테 데움(Te Deum)'을 사용하자고 제안한 것으로 알려져 있지만, 피날레를 위해 브루크너의 남아있는 원고를 바탕으로 한 4악장으로 교향곡을 완성하려는 시도가 여러 차례 있었다. 실제로, 브루크너의 제안은 4악장을 완성하기 위한 정당화로 사용되었는데, 그 이유는 피날레의 단편들이 존재한다는 것에 더하여, (존 A. 필립스[59]와 같은 학자들에 따르면) 작곡가가 이 작품이 아다지오로 끝나는 것을 원하지 않았다는 것을 보여주기 때문이다.

이 4악장의 재료는 단순한 프로필 스케치부터 거의 완벽하게 준비된 악보 시트, 소위 "bifolio"에 이르기까지 작곡의 다양한 단계를 보존했습니다. bifolio (독일어 : Bogen)는 이중 종이 시트 (4 페이지)로 구성됩니다. 때로는 브루크너의 다양한 작곡 개념을 문서화한 여러 개의 비폴리오가 있습니다. 브루크너의 마지막 악장에 대한 원고의 대부분은 비엔나에 있는 오스트리아 국립 도서관에서 찾을 수 있다. 다른 작품은 비엔나 도서관, 비엔나 음악 및 공연 예술 대학 도서관, 비엔나시 역사 박물관 및 크라쿠프의 야기엘론스카 도서관에 있습니다.

1896 년 10 월 18 일 회의록에 따르면 브루크너의 재산 관리자 테오도르 라이 쉬와 유언 증인 페르디난트 뢰베 (Ferdinand Löwe)와 요제프 샬크 (Joseph Schalk)는 재산을 분할했다. 요제프 샬크(Joseph Schalk)는 피날레 단편들 사이의 연관성을 조사하라는 의뢰를 받았다. 그 자료는 1900년에 그의 형제 프란츠의 소유가 되었습니다. 페르디난트 뢰베는 더 많은 자료를 받았습니다. 1911년, 막스 아우어(Max Auer)는 브루크너의 제자였던 요제프 샬크(Joseph Schalk)가 소유하고 있던 마지막 악장의 현존하는 자료를 조사했다. 오늘날 더 이상 사용할 수 없는 스케치 시트를 언급하면서 Auer는 "스케치는... 주요 주제, 푸가 주제, 합창곡 및 Te Deum의 다섯 번째 주제를 드러내십시오." [60][볼륨 필요] 또한 Auer는 다음과 같이 썼습니다. "한때 이 주제들은 8번의 피날레에서처럼 서로 우뚝 솟아 있었다." [61] 피날레의 어느 구절이 실제로 의미하는지 확인할 수 없습니다.

브루크너의 악보 설계와 스케치는 논리적인 음악 순서가 나오도록 조화롭게 배열될 수 있지만, 이 음악 작곡에는 다섯 가지 공백이 있다. 예를 들어, 코다가 누락되었습니다. 원본 자료는 더 광범위했고 일부 시트는 Bruckner가 사망 한 후 손실되었습니다. 브루크너의 첫 번째 전기 작가이자 비서였던 아우구스트 괼레리히(August Göllerich, 1859-1923)는 프란츠 리스트의 비서이기도 했으며, 브루크너가 사망한 후 브루크너 연구자 막스 아우어(Max Auer, 1880-1962)에 의해 완성되었다. [62] 저자들은 브루크너가 죽은 후 그의 논문이 보관된 혼란을 비판했다.

유산 목록이 포함되지 않았고 정확한 목록을 확인할 수 없다는 것은 용서할 수 없는 실수였습니다. 헬러 박사[브루크너의 주치의]의 보고가 있은 후, 스승님의 악보가 주변에 놓여 있었고, 그 악보의 일부는 자격을 갖춘 요청받지 않은 사람들에 의해 가져갔다. 그러므로 스승이 헬러 박사를 위해 특별히 작곡한 합창곡을 찾는 것은 불가능했다.

호주의 음악학자 존 A. 필립스(John A. Phillips)는 남아있는 다른 단편들을 연구하여 비엔나 Musikwissenschaftlichen Verlag를 위해 단편들을 선별하여 편집했다.] 그의 의견에 따르면, 그가 입수한 자료는 브루크너가 세심하게 번호를 매긴 "제작 중인 사인 악보"에 대한 것이다. 그의 연구에 따르면, 1896년 5월, 악보의 기본 단계(현악기 추가, 관악기를 위한 스케치도 포함)에서 작곡이 쓰여졌다. 그의 의견으로는, 마지막 bifolio의 절반이 오늘 점수에 손실되었습니다. 대부분의 갭의 과정은 이전 버전과 광범위한 Particell 스케치에서 복원 할 수 있습니다. 악보의 살아남은 잔해는 32번째 비폴리오와 함께 코다 직전에 끊어집니다. Phillips에 따르면 스케치에는 마지막 케이던스까지 코다의 진행 상황이 포함되어 있습니다. 36번째 이폴리오에 해당하는 스케치에는 여전히 D의 라이잉 톤을 가진 처음 8마디가 포함되어 있습니다.

브루크너의 마지막 자료의 사본이 비엔나 출판사 Musikwissenschaftliche 에 의해 출판되었다. 단편의 가장 큰 부분은 이제 작업 데이터베이스 "Bruckner online"에서도 볼 수 있습니다. 알프레드 오렐은 1934년 브루크너의 교향곡 9번 초안과 스케치를 배열했는데, 다른 버전이 여전히 존재한다고 가정했다.

브루크너가 남긴 이 악장은 이중 점으로 된 리듬과 함께 "들쭉날쭉한" 메인 테마를 특징으로 합니다.

이 끈질긴 이중 점의 리듬이 악장에 스며든다. 두 번째 테마 그룹은 메인 테마의 변형으로 시작합니다. 세 번째 주제 그룹은 전체 금관악기가 발표하는 웅장한 합창단을 특징으로 합니다. 아다지오의 "생명의 작별"의 "눈부신 부활"인 이 합창은 전반부에 생명의 작별과 비슷한 분위기로 내려간다. 후반부에서 합창단은 의기양양하게 올라간다.

테 데움(Te Deum)의 오프닝 모티브는 전개가 시작되기 전에 플루트가 연주하며 나타난다. [68] 이 짧은 전개는 단아홉 번째 트럼펫 소리와 함께 기괴한 악절을 포함하고 있다:

"거친 푸가(wild fugue)"는 주요 주제의 변형을 주제로 사용하여 반복을 시작한다:

합창단의 반복 후에는 새로운 "에필로그 주제"가 소개됩니다. 아르농쿠르는 그것이 아마도 코다로 이어졌을 것이라고 제안했다. 이 부분이 끊긴 후, 브루크너의 손에 남아 있는 유일한 음악은 앞서 언급한 초반의 크레센도와 마지막 리듬에 대한 접근이다.

피날레의 실현

피날레 원고의 연주와 녹음

1934년, 피아노 버전의 최종 작곡 단편 중 일부는 엘제 크뤼거(Else Krüger)가 편집하여 그녀와 쿠르트 보넨(Kurt Bohnen)이 뮌헨에서 연주했다.

1940년, 프리츠 오저(Fritz Oeser)는 피날레 박람회를 위해 오케스트라 설치물을 제작했다. 이 곡은 1940년 10월 12일 라이프치히 브루크너 페스티벌에서 지휘자 한스 바이스바흐와 함께 라이프치히 라이히센더스 대오케스트라의 연주회에서 연주되었고 라디오로 전송되었다.

1974년, 지휘자 한스-후베르트 쇤젤러는 BBC 노던 심포니 오케스트라와 함께 BBC 피날레의 주요 부분을 연주했다.

1976년 작곡가 피터 루지카(Peter Ruzicka)는 그의 에세이 "몸통에 접근하기(Approaching a Torso)"에서 교향곡 9번의 미완성 마지막 악장에 대한 연구 결과를 발표했다. [72] 이전에 그는 베를린 라디오 심포니 오케스트라와 함께 피날레의 일부를 녹음했다.

1986년 요아브 탈미오슬로 필하모닉 오케스트라와 함께 피날레 단편(오렐 에디션)과 브루크너의 단편을 사용한 윌리엄 캐러건의 악장 완성을 포함한 전체 교향곡을 연주하고 녹음했다. 2장의 디스크 세트는 Chandos Records (CHAN 8468/9)에 실렸고 파리에서 Grande Prix du Disque를 수상했습니다.

2002년 페터 히르쉬는 베를린 방송 교향악단과 함께 피날레 단편(필립스 에디션)을 녹음했다. [73] 같은 해 잘츠부르크 페스트슈필레(Salzburger Festspiele)에서 니콜라우스 아르농쿠르(Nikolaus Harnoncourt)는 피날레에 대한 워크숍을 열었고, 그 동안 비엔나 필하모닉 오케스트라와 함께 검색된 단편들을 연주했다. [74]

2012년 사이먼 래틀 경과 베를린 필하모닉니콜라 사말레가 이끄는 팀이 편집한 이 교향곡의 4악장 버전 녹음을 출판했다. [75]

피날레로서의 테 데움(Te Deum)[편집]

브루크너가 그의 교향곡 9번과 관련해 한 많은 (주장된) 발언들은 간접적으로만 살아남았다. 브루크너는 자신의 작곡을 완성할 수 없을지도 모른다는 두려움을 느꼈고, 자신의 '테 데움(Te Deum)'을 교향곡의 끝으로 구상한 것으로 여겨졌다. 지휘자 한스 리히터(Hans Richter, 1843-1916)가 브루크너를 방문했을 때, 그는 그에게 다음과 같이 말했다(독일어를 번역한 것).

그(한스 리히터)는 브루크너의 교황 7번을 가을에 있을 필하모닉 연주회를 계획하고 있었는데, 이제 벨베데레(브루크너의 마지막 아파트는 비엔나 벨베데레 궁전의 쿠스토덴슈퇴클에 있었다)에 와서 브루크너에게 이 사실을 알렸다. 브루크너가 아직 끝나지 않은 9번 4악장에 대한 비참한 이야기를 했을 때, 리히터는 마이스너(마이스너, 브루크너의 절친한 친구이자 비서)에게 테데움(Te Deum)이 있는 4악장 대신 교향곡을 완성하라는 조언을 했다. 주(主)는 이 제안에 대해 매우 고맙게 생각했지만, 그는 그것을 단지 최후의 수단으로 보았다. 기분이 어느 정도 나아지자마자 그는 피아노 앞에 앉아 피날레 작업을 했다. 그는 이제 테 데움(Te Deum)으로의 전환을 생각하는 듯 보였고, 마이스너가 말했듯이 금관 합창단이 쏟아내는 광범위한 메인 테마와 테 데움의 친숙하고 독창적인 도입부, 그리고 그곳에 등장하는 성악가들에게 엄청난 영향을 미칠 것이라고 약속했다. 그는 오디션에서 마이스너에게 몇 차례 말했듯이 말하자면 영원의 문을 흔들고 싶었다."

안톤 브루크너, Ein Lebens- und Schaffens-Bild

아우어는 테 데움(Te Deum)으로의 이행 가능성에 대해 전기(독일어에서 번역됨)에서 다음과 같이 말했다.

"마스터의 제자인 아우구스트 스트라달(August Stradal)과 알트워스(Altwirth)는 그가 그들을 위해 '테데움으로의 전환'을 연주했다고 확신한다"고 스트라달은 그의 기억에서 언급했다. 이 과도기 음악은 E 장조에서 C 장조로 이어지는 음악으로, 테 데움(Te Deum)의 핵심이다. 테 데움(Te Deum)의 현악기 연주자들로 둘러싸인 곳에는 테 데움(Te Deum)에 포함되지 않은 합창단이 있었다. 샬크의 손에 있는 원고에 대한 스트라달의 말은 그것이 브루크너가 '합창 2부'로 덮어쓴 피날레 악보의 마지막 마디를 가리키는 것으로 보인다. [...] 브루크너가 의도적으로 테 데움(Te Deum) 모티프를 가져오려 했다는 것은 '테 데움(Te Deum) 인물이 등장하기 전에 13마디 전에 테 데움(Te Deum)'이라는 말이 증명된다. 앞서 언급한 정보원들의 대화에서 증명될 수 있듯이, 원고의 손길로 그 정확성이 증명될 수 있듯이, 대가는 아다지오에서 테 데움으로 이어지는 독립적인 과도기 음악을 고안한 것이 아니라, 코다가 시작되는 반복의 지점에서 시작된 음악을 고안한 것으로 보인다."

안톤 브루크너, Ein Lebens- und Schaffens-Bild

브루크너를 개인적으로 알고 지내던 아우구스트 괼레리히(August Göllerich), 안톤 마이스너(Anton Meissner), 아우구스트 슈트라달(August Stradal), 테오도르 알트워트(Theodor Altwirth)는 브루크너가 더 이상 기악 피날레를 완성할 수 없다고 한목소리로 보고했다: "순전히 기악곡의 마지막 악장을 완성하는 것이 불가능하다는 것을 깨달은 그[브루크너]는 그에게 제안된 대로 테 데움(Te Deum)과 유기적인 연결을 확립하려고 시도했다. 음조의 불안과는 반대로 작품의 비상 폐쇄를 생산하기 위해." 따라서 브루크너는 교향곡 D단조를 C장조로 끝내는 것에 대해 음조에 대한 우려를 가지고 있었다. 그럼에도 불구하고 그는 적어도 여러 목격자의 증언에 따르면 Te Deum을 최종 대체품으로 사용하는 변형을 인정했습니다.

전기 작가 괼리히는 브루크너와 그의 환경을 개인적으로 알고 있었다. 이후의 전기 작가들은 Göllerich의 작업을 활용했기 때문에 후대의 설명과 가정은 때때로 현대의 진술보다 덜 정확한 것으로 간주됩니다. 현대의 전기에 따르면 브루크너는 교향곡의 끝을 피아노로 즉흥적으로 연주했지만, 코다를 확정적인 형태와 글로 수정하지 않았다고 한다. 의사의 소견서에 따르면, 브루크너는 자신이 허약했기 때문에 교향곡을 주요 사상곡으로 쓰는 것을 꺼렸다고 한다. [1][78] 브루크너는 기악 피날레와 강력한 푸가를 작곡하던 중 사망했다.] 푸가에서는 거의 완전히 조율된 마지막 악보 페이지를 추적할 수 있습니다. 후속 페이지는 완전히 계측되지 않습니다. [

Carragan의 완성 (1983; 2003, 2006, 2007, 2010 및 2017 개정)

디스크로 구할 수 있는 피날레의 연주 버전의 첫 번째 시도는 윌리엄 캐러건(William Carragan)에 의한 것이었는데, 그는 브루크너의 교향곡 2번을 편집하는 데 중요한 작업을 했다.

Carragan에 따르면, 피날레를 직접 완성하기 위해서는 세 가지 목표를 염두에 두어야 합니다: 단편들의 충실한 표현, 수평적, 수직적으로 적절하게 채우는 것, 긍정적이고 승리적인 결말입니다. [81]

그의 시도에서 Carragan은 검색된 조각들 사이의 잃어버린 bifolios를 Bruckner 스타일로 완성했으며, 종종 부분적이거나 간신히 스케치된 오케스트레이션을 몇 가지 운율 조정을 삽입하여 완성했습니다.

합창단의 해설에 뒤이은 재앙의 반복은 117마디 길이의 코다를 소개하며, 이는 58마디와 59마디의 두 부분으로 나뉩니다. 첫 번째 부분은 부분적으로 1악장의 주제를 포함하는 자작곡이며, 부분적으로는 다른 곳에서는 사용할 수 없는 피날레의 단문 스케치를 기반으로 합니다. 팡파르로 시작하는 두 번째 부분은 아다지오 주제의 삼중주 버전이 반멜로디로 이어지는 합창단이 이어집니다. 그 후 테 데움(Te Deum)은 멜로디와 함께 1악장 주제곡의 반주로 다시 등장한다. 마지막으로 두 번째 주제의 알렐루야(Alleluia)는 다른 악장들의 주제들에 대한 삼중판(三正經)에 의해 뒷받침되어 의기양양하게 하늘로 솟아오른다. [82]

  • 1983 년의 초기 완성은 1984 년 1 월 카네기 홀에서 아메리칸 심포니 오케스트라를 지휘하는 Moshe Atzmon에 의해 초연되었습니다. 위버트 수단트(위트레흐트, 1985년 4월)가 지휘한 위트레흐트 심포니 오케스트의 유럽 초연은 (LP판으로) 최초로 녹음되었다. 얼마 지나지 않아 이 버전은 요아브 탈미와 오슬로 필하모닉에 의해 CD 출시를 위해 녹음되었다. 탈미의 녹음에는 브루크너가 남긴 발췌한 단편들(오렐 판)도 포함되어 있어서, 듣는 사람은 그 깨달음이 얼마나 편집자에 의한 추측이었는지를 스스로 판단할 수 있을 것이다.
  • 2003년 개정판은 제이슨 클라인이 새러토가 심포니 오케스트라와 함께 녹음했다.
  • 2006년 개정판은 나이토 아키라(Akira Naito)가 도쿄 뉴 시티 오케스트라(Tokyo New City Orchestra)와 함께 녹음했다. [84] 이 녹음에는 1893년 트리오 2번(Ed. Carragan, 2006)이 포함되어 있습니다.
  • 2009년 11월에는 워렌 코헨과 무지카 노바 오케스트라가 2007년의 변형을 연주했다.
  • 2010년의 개정판은 게르트 샬러필하모니 페스티바에 의해 녹음되었다.
  • Carragan은 2017년에 몇 가지 추가 조정을 했습니다. 크로아티아 라디오 심포니 오케스트라와 함께한 믈라덴 타르부크의 녹음은 존 버키의 사이트에서 들을 수 있다.

실제로 완전히 올바른 완성은 있을 수 없으며, 가장 명백한 오류를 피하는 완성만 있을 뿐이며, 많은 점에 대해 항상 논쟁이 있을 것입니다. 그러나 피날레는 파편화되고 짜깁기된 집합체임에도 불구하고 안톤 브루크너의 진정한 영감과 고귀한 목표에 대해 우리에게 많은 것을 말해 주지만, 그것과 그 심오한 의미에 익숙해질 수 있는 모든 기회를 갖지 못하는 것은 유감스러운 일이다.

— 윌리엄 캐러건

리처드 오스본(Richard Osborne)은 비평에서 캐러건이 초기와 이후의 이폴리오를 모두 사용한다고 보고했다. 그는 후대의 음악사(말러)보다 브루크너에게 덜 전형적인 음향 형성과 조화로운 연결을 사용하여 간극을 더 자유롭게 메운다. 그는 오랜 기간 동안 일정한 포르티시모 수준을 유지하고 합창 주제와 테 데움(Te Deum)을 포함한 다양한 주제와 암시를 통합함으로써 코다를 확장한다.

사말레-마주카 완성 (1984년; 1985/1988년 개정)

니콜라 사말레(Nicola Samale)와 주세페 마주카(Giuseppe Mazzuca)로 구성된 팀은 1983년부터 1985년까지 새로운 현실을 만들어냈습니다. 1984년 완성곡은 엘리아후 인발이 1986년에 녹음한 것으로, 브루크너 교향곡의 초기 버전을 녹음한 인발의 녹음과 잘 맞는다. 겐나디 로제스트벤스키(Gennadi Rozhdestvensky)가 브루크너 교향곡의 다양한 버전을 녹음할 때도 포함시켰다. 이러한 깨달음의 코다는 후기 사말레(Samale), 마주카(Mazzuca), 필립스(Phillips), 코어스(Cohrs)의 깨달음보다는 교향곡 8번의 해당 대목과 더 많은 공통점을 가지고 있다.

사말레는 1988년 벤자민 군나르 코어스와 함께 1985년 완성곡을 수정했고, 같은 해 카토비체 국립 심포니 오케스트라와 함께 녹음했다.

Samale–Mazzuca–Phillips–Cohrs 완성 (1992; 1996, 2001, 2005, 2007, 2012, 2021 개정)[편집]

1988년 완성 개정판 이후, 사말레와 마주카는 존 A. 필립스(John A. Phillips)와 벤자민 군나르 코어스(Benjamin-Gunnar Cohrs)가 합류했다. 새로운 완성물(1992)은 4악장 모두의 주제를 결합하려는 브루크너의 의도를 실현하기 위한 한 가지 방법을 제안했다. 이 곡은 쿠르트 아이히호른(Kurt Eichhorn)이 린츠의 브루크너 오케스트라(Bruckner Orchestra)와 함께 카메라타(Camerata) 레이블을 위해 녹음했다. 필립스는 피날레 완주에서 테 데움(Te Deum)으로 전환하기도 했다. 이 전환, 그리고 피날레와의 연관성 및 Te Deum의 예는 Bruckner Archive에서 구할 수 있습니다. [39]

이 작품의 1996년 개정판은 1998년 요하네스 빌트너(Johannes Wildner)가 낙소스 레코드(Naxos Records)를 위해 Neue Philharmonie Westfalen [de]와 함께 녹음했다.

2002년 10월 8일 그문덴에서 벤자민 군나르 코어스와 야나첵 필하모닉 오케스트라가 2001년 중간 개정판을 연주했다. [91]

2005년 Nicola Samale과 Benjamin-Gunnar Cohrs에 의해 새로운 개정판이 출판되었습니다. Cohrs의 최신 연구는 또한 푸가에서 누락된 비폴리오 하나의 음악적 내용을 파르티첼로 스케치에서 완전히 복구하는 것을 가능하게 했습니다. 665 마디 길이의 이 새로운 에디션은 브루크너 자신의 569 마디를 사용합니다. 이 버전은 마커스 보쉬가 아헨 신포니오케스트라와 함께 Coviello Classics라는 레이블로 녹음했습니다.

이 개정판의 개정판은 2007년 11월 스톡홀름의 다니엘 하딩이 지휘하는 스웨덴 라디오 심포니 오케스트라에 의해 연주되었다. 이 개정판은 2008년에 출판되었고, 그 후 지휘자 프리데만 레이어(Friedemann Layer)가 만하임 국립극장 오케스트라 음악협회(Musikalische Akademie des Nationaltheater-Orchesters)와 함께 녹음했다. Richard Lehnert는 이 버전의 변경 사항에 대해 설명합니다. [92]

2011년에 "최종 개정"이 이루어졌는데, 특히 코다에 대한 완전히 새로운 개념이 포함되었습니다. [93] 이 새로운 결말의 세계 초연은 2011 년 10 월 15 일 브레다 (NL)에서 Friedemann Layer의 지휘봉으로 네덜란드 Brabants Orkest에 의해 제공되었습니다. 2012년 2월 9일 베를린에서 사이먼 래틀베를린 필하모닉에 의해 연주되었으며 인터넷에서 시청할 수 있습니다. [94] 이 버전은 2012년 5월 22일 EMI Classics에 출시되었습니다. [95] 래틀은 2012년 2월 24일 카네기홀에서 미국 초연을 지휘했다. [96] 사이먼 래틀은 2018년 5월 26일 베를린 필하모닉과 함께 이 버전을 다시 지휘했다. [97]

2021년 9월부터 10월까지 작곡가 사망 125주년을 기념하여 John A. Phillips는 푸가와 코다에 국한된 실질적인 변화를 주어 추가 수정을 수행했습니다. [98] 2021년 11월 편집팀에서 사임한 Cohrs는 더 이상 이 개정에 관여하지 않았습니다. [99] 2022년 11월 30일에는 로빈 티치아티(Robin Ticciati)[100]가, 2024년 6월 4일에는 엘리아후 인발(Eliahu Inbal)이 피날레 완료의 최신 개정판을 공연했다.

니콜라 사말레(Nicola Samale)와 벤자민 군나르 코르스(Benjamin-Gunnar Cohrs)는 서문에서 성형외과, 법의병리학, 병인학, 미술 등의 재구성 방법으로 음악 작품의 재구성을 다룬 Samale-Phillips-Cohrs-Mazzuca (2008)의 완성된 공연 버전의 연구 점수를 비교한다.

이를 위해 자연과학에서 합법적일 뿐만 아니라 특정 과정을 입증하고자 할 때 필수적인 재구성 기술이 필요합니다. 불행하게도, 다른 분야에서는 그러한 재건 기법이 음악에서보다 훨씬 더 많이 받아들여지고 있다: 의학에서, 사고의 희생자들은 성형 수술로 그들의 잃어버린 신체 부위를 대체할 수 있는 가능성에 대해 매우 감사한다. 법의학 병리학에서 이러한 재구성은 가치가 있습니다. 이것은 1977 년에 매우 효과적으로 입증되었는데, 동명의 TV 시리즈에서 Dr. Quincy는 고인의 일반적인 모습뿐만 아니라 살인자의 모습도 하나의 대퇴골로 재구성했습니다 (Lou Shaw의 The Thigh Bone's Connected to the Knee Bone, Thom Racina의 소설로도 사용 가능).

재건은 미술과 고고학에서도 잘 알려져 있습니다. 회화, 조각품, 모자이크 및 프레스코화, 난파선, 성, 극장(베니스), 교회(드레스덴), 심지어 고대 마을 전체가 성공적으로 재건되었습니다.

마지막 악장의 시작을 위해 SMPC 작곡 팀은 브루크너 형식의 비폴리오를 단축 형식으로 사용합니다. 공백을 메우기 위해 저자는 주로 브루크너의 후기 비폴리오와 스케치에 의존하는 반면, 초기의 원본 자료는 때때로 무시됩니다. 저자는 모든 갭에는 특정 수의 막대가 있다고 믿습니다. 그 간격은 네 명의 편집자가 그들이 만든 계산에 따라 추가됩니다. 코다의 경우, 저자는 브루크너의 염기서열분석 스케치를 사용하는데, 이 스케치 역시 다른 저자들에 의해 처리되는데, 이 스케치는 전치된 형태로 되어 있다. 최종 부분의 블록 효과는 주로 개별 모티프의 지속적인 반복에 의해 달성됩니다. 작가는 또한 피날레의 다양한 주제를 포함합니다.

조셉슨의 완성 (1992)

그의 피날레 판에서 Nors S. Josephson은 교향곡의 1악장과 3악장에 다양한 순환적 연결을 만듭니다. 무엇보다도, 그는 브루크너가 그의 교향곡 8번에서 사용한 방법을 언급한다. 조셉슨은 또한 브루크너의 스케치된 염기서열 분석(sequencing)을 사용하는데, 이는 코다(coda)의 일부로 여겨진다. 코다에서. 그는 박람회의 주제를 언급하고 자료의 추가 개발을 피합니다. [104] 아다지오와 비교했을 때, 마지막 악장은 그의 에디션에서 무게가 덜하다. [105] 존 기븐스(John Gibbons)가 오르후스 심포니 오케스트라(Aarhus Symphony Orchestra)와 협연한 조셉슨의 작품은 다나코드(Danacord: CD DADOCD 754, 2014)에서 발매되었다.

Nors S. Josephson은 또한 재구성을 목표로 하고 있으며, Finale-Reconstruction이라는 제목의 그의 악보 에디션의 서문에서 다음과 같이 말합니다.

안톤 브루크너의 교향곡 9번 피날레의 이번 버전은 10년에 걸친 프로젝트의 결과물이다. 편집자는 오스트리아 비엔나의 Oesterreichische Nationalbibliothek, Viennese Stadt- und Landbibliothek 및 Viennese Hochschule für Musik und darstellende Kunst에서 발견되는 이 운동에 대한 스케치와 악보 스크테치를 활용했습니다. 이 모든 기관들은 친절하게도 이러한 자료들의 마이크로필름과 사진 사본을 제공해 주었습니다. 또한 알프레드 오렐 (Alfred Orel)의 1934 년 판은 브루크너 전집의 일부로 이러한 출처 대부분을 특별한 가치로 간주했습니다.

Letocart의 완성 (2008, rev. 20202)

2008년 벨기에 오르간 연주자이자 작곡가인 세바스티앙 레토카르트는 2007-08년 피날레를 새롭게 완성했다. 코다에서 그는 교향곡 5번, 7번, 8번의 주제, 마지막 할렐루야로서의 트리오의 중간 주제, 그리고 마지막에는 9번의 4개 악장 모두에서 4개의 주요 주제의 조합을 포함시켰다.

레토카르트의 교향곡 1부와 함께 완성곡은 2008년 프랑스 지휘자 니콜라 쿠통이 부다페스트 MAV 심포니 오케스트라와 함께 녹음했다. 세바스티앙 레토카르트(Sébastien Letocart)는 그의 최종본을 녹음한 CD의 소책자 텍스트에서 다음과 같이 말한다.

브루크너의 교향곡 9번 피날레에 대한 나의 완성은 전적으로 브루크너 자신의 자료에 기초하고 있다는 것을 분명히 하고 싶다. 나는 이것을 가능한 한 충실하고 신중하게 조율했다. 이 완성의 목적을 이해하기 위한 두 가지 주요 측면이 있습니다. 첫째, 기존 부분의 오케스트레이션 중 일부를 채워야 하는 것 외에도, 전개/재현에는 때때로 일관된 연결의 재생성과 함께 사변적으로 재구성되어야 하는 여섯 가지 공백이 있습니다. 앞으로 발표될 논문은 나의 완성과 추가 뒤에 숨은 음악학적 사고와 의미에 대한 간략한 설명과 재구성 단계에 대한 세부 사항을 제공할 것입니다. 둘째, 그러나 코다에 대한 나의 정교화는 "브루크너라면 무엇을 했을까"라는 질문에 대해 동일한 과제나 동일한 관심을 공유하지 않는데, 그 이유는 알거나 추측하는 것이 매우 불가능하기 때문이다. 우리는 피날레의 지속에 대한 몇 가지 스케치와 몇 가지 모호한 증언(Heller, Auer 및 Graf)만 가지고 있습니다. 우리는 정확한 막대 수에 대해서도 아무것도 모르지만, 이 모든 것은 브루크너가 염두에 두었던 글로벌 구조에 대한 아이디어를 거의 제공하지 않습니다.

2024년 9월 13일부터 15일까지 암스테르담 무지크게보우에서 열린 브루크너 카스코 페스티벌의 폐막 음악회에서 카메라타 RCO는 안톤 브루크너의 교향곡 9번을 세바스티앙 레토카르트가 특별히 편곡한 16명의 음악가를 위해 선보였다. [114]

샬러의 완성 (2015; 2018, 2020 개정)

게르트 샬러(Gerd Schaller)는 브루크너의 노트를 기반으로 한 9번의 완성곡을 직접 작곡했다. 그는 악보의 나머지 격차를 최대한 좁히기 위해 가장 초기의 스케치까지 거슬러 올라가는 모든 사용 가능한 초안 자료를 고려했습니다. 그는 브루크너의 원본 원고를 사용했고, 736마디의 피날레를 연주했다. 또한 샬러는 지휘자로서의 경험을 바탕으로 브루크너의 작곡 기법을 작곡가의 11개 교향곡 전곡 전곡 녹음에 적용함으로써 악보에서 누락된 요소를 아카이브 및 필사본 자료에 보완할 수 있었다. 그 결과로 만들어진 작품은, 연속적인 원작이 없는 악절조차도, 눈에 띄게 브루크너적인 스타일이다.] 샬러는 또한 브루크너의 초기 스케치에서 주요 주제를 광범위하고 극적으로 디자인된 재현으로 만들어낸다. 코다에서 그는 1악장의 도입 주제를 인용함으로써 교향곡의 시작 부분, 즉 브루크너 자신이 자신의 교향곡(교향곡 3번과 교향곡 5번)에서 사용했고 베토벤으로 거슬러 올라가는 기법을 인용하는 기법을 연결한다. 코다의 마지막 부분에서 샬러는 새로 출간된 2018년 개정판에서 브루크너의 다른 저작에서 인용한 내용을 포기한다. [

샬러는 2016년 7월 24일 에브라흐 수도원 교회에서 에브라흐 여름 음악 축제의 일환으로 필하모니 페스티바(Philharmonie Festiva)와 함께 자신의 피날레를 처음 연주했다.

2018년 3월, Schaller의 개정판이 베를린의 Ries and Erler, Score No 51487, ISMN M-013-51487-8에 의해 출판되었습니다. 샬러는 2018년 7월 22일 에브라흐의 수도원 교회에서 피날레의 개정판을 연주했다. 이 공연은 Profil CD PH18030로 발행됩니다.

2020년, 샬러는 피날레를 완성한 오르간을 오르간으로 각색하여 2020년 11월 에브라흐의 아이젠바르트 오르간에서 연주했다. 이 공연이 담긴 CD는 Profile: CD Set PH 21010, 2021에서 발행합니다.

게르트 샬러(Gerd Schaller)는 재건 그 자체로 불가능한 작업이라고 설명한다.

그러나 완성 작업을 시작하기 전에 몇 가지 개념적 질문을 해결해야 했습니다. "재구성"은 그 자체로 논리적으로 불가능하다는 것이 곧 명백해졌는데, 그 이유는 이전에 완성된 형태로 존재하지 않았던 것을 재구성하는 것이 불가능하기 때문입니다. 그리고 어쨌든 어떤 버전의 악보를 재구성해야 합니까?... 브루크너는 그의 저작을 자주 수정하고 수정한 것으로 알려져 있으며, 의심할 여지 없이 그는 완성되었다고 생각되는 제9판에 대해 수많은 철저한 검토를 거쳤을 것이다. 따라서 재건의 기초로 삼을 수 있는 완전한 버전은 없습니다. 요컨대, 안톤 브루크너(Anton Bruckner)와 같은 천재에 의해 가상의 음악적 걸작을 재구성하는 것은 불가능해 보였기 때문에, 나는 가능한 모든 단편들을 동원하여 역사적 정확성을 추구하고, 그리하여 가능한 가장 진정성 있는 방식으로, 그리고 브루크너의 후기 스타일에 부합하는 방식으로 피날레를 보충하고 완성하는 것을 목표로 삼았다. 이 노력에서 나의 최우선 과제는 브루크너의 원작을 가능한 한 많이 사용하거나 최소한 고려함으로써 가능한 한 추측을 피하는 것이었다. 이전에는 거의 정독되지 않았던 초기 스케치는 브루크너주의의 핵심 아이디어의 또 다른 중요한 원천이었다.

피날레 완성을 위한 초기 시도

  • Hein 's-Gravesande (1969) : Harnoncourt 컨퍼런스 콘서트에서와 같이 검색된 조각의 간단한 병치.
  • 에른스트 메르첸도르퍼 (1969). 이 첫 번째 완성 시도는 일종의 랩소디로, 오렐이 편집한 단편들을 사용하고, 오케스트레이션을 완성하고, 다른 요소들과 함께 산재하고, 첫 번째 악장과 마찬가지로 빈 5도에서 짧은 결론으로 끝난다. 이 작곡은 1970년 12월 8일 라이프치히 그로스 오페라에서 라이프치히 방송 교향악단과 함께 작곡한 작곡가에 의해 연주되었다. − Deutsches Rundfunkarchiv DRA StMM577 CD로 녹음되었다.
  • 마샬 파인 (1979). 분실된 것으로 여겨졌던 이 완성본의 원고가 최근에 회수되었다.

피날레 완료를 위한 다른 시도

  • 자크 로랑 (2003, rev. 2014)
  • 로베르토 페라차 (2017). 이 작품은 2022년 3월 26일 알폰소 스카라노가 태국 필하모닉 오케스트라와 함께 초연했다. [122]
  • 다나카 기미아키 (2020, rev. 2024)
  • 마르틴 베른하르트 (2022)

피날레 스케치의 자료를 통합한 무료 작곡

피날레 스케치의 자료를 통합한 무료 작곡은 Peter-Jan Marthé (2006), [27] [125]Gottfried von Einem (1971)의 "Bruckner Dialog"에 의해 만들어졌습니다.

출판 된 판 (처음 3 개의 악장)

브루크너는 자신의 교향곡 9번을 많이 수정하지 않았다. 그의 작품에 대한 여러 판본과 교향곡의 미완성 4악장의 완성 시도가 출판되었습니다.

뢰베 판 (1903)

이 작품은 교향곡 9번의 첫 번째 출판판이다. 또한 작품의 사후 초연에서 연주 된 버전이자 1932 년까지 들었던 유일한 버전이었습니다. 페르디난트 뢰베(Ferdinand Löwe)는 교향곡을 여러 차례 무단으로 변경했는데, 이는 이 작품의 대대적인 재작곡에 해당한다.] 브루크너의 오케스트레이션, 프레이징, 다이나믹을 재차 추측하는 것 외에도, 뢰베는 아다지오완전한 지배적인 13화음과 같은 브루크너의 모험적인 하모니를 되살렸다. [127]

오렐 에디션 (1934)

이 책은 브루크너가 실제로 쓴 것을 재현하려고 시도한 최초의 판본이었다. 1932년 지그문트 폰 하우제거가 지휘한 뮌헨 필하모닉이 뢰베 에디션 연주 직후 같은 프로그램에서 처음 연주했다. 이 판은 아마도 수정을 거쳐 2년 후(1934년) Gesamtausgabe의 후원으로 출판되었습니다.

노왁 판 (1951)

1934년 오렐 판의 재판입니다. 노왁 에디션은 오늘날 가장 일반적으로 공연되는 에디션입니다.

Cohrs edition (2000)

3악장 전곡의 새 판은 니콜라우스 아르농쿠르(Nikolaus Harnoncourt), 사이먼 래틀(Simon Rattle), 시몬 영(Simone Young)에 의해 녹음되었다. 몇 가지 인쇄 오류를 수정하고 편집 문제에 대한 광범위한 설명이 포함되어 있습니다. 별도의 Critical Report of Cohrs에는 처음 세 악장의 수많은 사본이 포함되어 있습니다. 여기에는 콘서트 공연을 위한 두 개의 초기 트리오 에디션이 포함되어 있습니다.

Anton Bruckner — Symphony No.9 in D minor — Herbert von Karajan, Berliner Philharmoniker [24/192]

Berliner Philharmoniker Herbert von Karajan, conductor Recorded at the Berlin Philharmonie, 1975

Tracklist: 00:00 I. Misterioso. Feierlich 24:58 II. Scherzo. Bewegt, lebhaft – Trio. Schnell 35:40 III. Adagio. Langsam, feierlich

https://youtu.be/mC3s5W_sXHI?si=-hZNh8FRuRRuDjng