교향곡 14번 (쇼스타코비치)

무료 백과사전인 Wikipedia에서 발췌

교향곡 14번 G단조, Op. 드미트리 쇼스타코비치의 〈135〉는 1969년 봄에 완성되어 그해 말에 초연되었다. 소프라노, 베이스, 타악기가 있는 작은 현악 오케스트라를 위한 작품으로, 4명의 작가가 쓴 11개의 연결된 시 설정으로 구성되어 있습니다. 대부분의 시는 죽음, 특히 부당하거나 이른 죽음이라는 주제를 다루고 있습니다. 그들은 러시아어로 설정되었지만, 텍스트는 모두 러시아어에서 원래 언어 또는 독일어로 역 번역 된 두 가지 다른 버전이 존재합니다. 이 교향곡은 벤자민 브리튼(Benjamin Britten)에게 헌정된 곡이다(그는 이듬해 올드버러에서 영국 초연을 가졌다).

계측

독주자 외에도 교향곡은 악기와 타악기로만 구성된 챔버 오케스트라를 위해 작곡됩니다. 현악기는 바이올린 10대, 비올라 4대, 첼로 3대, 더블베이스 2명으로 구성되며, 타악기 부분(2명)은 목판, 캐스터네츠, 채찍, 소프라노, 알토 및 테너 탐탐, 실로폰, 관형 벨, 비브라폰, 첼레스타로 구성된다. 타악기 섹션에는 팀파니, 베이스 드럼, 심벌즈 또는 삼각형과 같은 일반적인 악기가 포함되지 않습니다.

움직임

이 작품에는 11개의 연결된 움직임이 있으며, 각 움직임은 시의 배경이며 총 길이는 약 50분입니다.

대부분의 설정은 준 parlando 스타일입니다.

  1. 아다 지 오. 페데리코 가르시아 로르카)
  2. 알레그레토. "말라게냐" (페데리코 가르시아 로르카)
  3. 알레그로 몰토. "Loreley"(기욤 아폴리네르)
  4. 아다 지 오. "Le Suicidé" (기욤 아폴리네르)
  5. 알레그레토. "Les Attentives I" (시계) (기욤 아폴리네르)
  6. 아다 지 오. "Les Attentives II" (부인, 보세요!) (기욤 아폴리네르)
  7. 아다 지 오. "À la Santé" (기욤 아폴리네르)
  8. 알 레그 로. "Réponse des Cosaques Zaporogues au Sultan de Constantinople" (기욤 아폴리네르)
  9. 안단테. "오, 델비그, 델빅!" (빌헬름 퀴첼베커)
  10. 라르고. "Der Tod des Dichters"(라이너 마리아 릴케))
  11. 모데라토. "슐루스슈튁" (라이너 마리아 릴케)

제1바이올린이 연주하는 교향곡의 도입부.

1악장은 러시아 음악사에서 중요한 역할을 하는 '디에스 이레(Dies irae)'를 연상시키는 테마를 바이올린이 연주하는 것으로 시작한다. 주제의 단편들은 교향곡 전체의 다양한 섹션에서 전개됩니다. 그것은 클라이맥스 끝에서 두 번째 악장에서 전체적으로 되풀이됩니다.

이 작품은 쇼스타코비치가 새로운 기법을 채택하려는 의지를 보여준다. 두 악장을 제외한 모든 악장에는 추상적인 감각을 전달하기 위해 사용하는 톤 로우를 사용하는 테마가 포함되어 있습니다. 그는 또한 4악장에서 자살자의 입에서 자라는 백합을 묘사하는 포르티시모 화음과 같은 음색 클러스터를 극적으로 사용합니다.

개요

작곡

교향곡 14번은 쇼스타코비치가 1962년에 편곡한 모데스트 무소륵스키'죽음의 노래와 춤'에 대한 창조적인 응답이었다. [3] 무소륵스키가 그랬듯, 쇼스타코비치도 죽음이라는 주제를 다양한 이미지와 상황으로 되살린다. 무소륵스키 사이클에는 단 네 곡만 수록되어 있는데, 쇼스타코비치는 무소륵스키의 개념을 제대로 표현하기에는 너무 적다고 느꼈다. 그는 페데리코 가르시아 로르카(Federico García Lorca), 기욤 아폴리네르(Guillaume Apollinaire), 빌헬름 퀴헬베커(Wilhelm Küchelbecker), 라이너 마리아 릴케(Rainer Maria Rilke)의 시 11편을 선정하여 이를 확장했다. [4]

쇼스타코비치는 글리크만에게 보낸 편지에서 "이 긴 세월 동안 내가 지금까지 쓴 모든 것은 이 작품을 위한 준비였다"고 말하면서 이 작품을 매우 중요하게 여겼다. [5] 그는 이 교향곡이 음악에서 죽음을 긍정적으로 표현하는 것에 대한 균형추를 증명하고자 했다고 덧붙였다.

"부분적으로, 나는 그들의 작품에서 죽음이라는 주제를 다룬 위대한 고전들과 논쟁을 벌이려고 노력하고 있다.... 보리스 고두노프의 죽음을 기억하라. 언제... 그가 죽고 나면 일종의 밝아짐이 시작됩니다. 베르디의 오텔로를 기억하세요. 모든 비극이 끝나고 데스데모나와 오텔로가 죽었을 때, 우리도 아름다운 평온을 경험한다. 아이다를 기억하세요. 주인공과 여주인공의 비극적인 죽음이 일어나면 찬란한 음악으로 부드러워집니다."

무소륵스키의 가곡 사이클에서 쇼스타코비치는 죽음에 반대하는 모델을 발견했다. 그는 교향곡에서 이 저항을 더욱 확장하려고 시도했다. 작곡가는 악보의 서문에서 다음과 같이 썼다.

나는 듣는 사람들이 나의 새로운 교향곡을 반영하기를 원합니다 ... 조국의 영광, 국민의 영광, 그리고 우리 사회주의 사회에 동기를 부여하는 가장 진보적인 사상을 위해 순수하고 풍요로운 삶을 살아야 한다는 것을 깨닫는다. 그것이 제가 새 작품을 쓰면서 생각했던 것입니다. 제 교향곡을 듣고 홀을 나서는 관객들이 인생이 정말 아름답다고 생각하길 바랍니다.

쇼스타코비치의 의도는 삶이 진정으로 아름답다는 것을 강조하는 것이었을지 모르지만, 그는 그 반대, 즉 인생의 끝은 추악하고 구제불능으로 부정적이라는 점을 뚜렷하게 강조함으로써 그렇게 했습니다. 이를 위해 쇼스타코비치의 음악은 본질적으로 냉정하며, 작곡가는 곧 그의 마지막 4개의 현악 사중주에서 고통과 죽음이라는 주제에 대한 음악적 성찰로 이러한 아이디어를 확장했습니다. 그의 가곡 편곡에서와 마찬가지로 그의 교향곡 편곡은 여유롭지만 극도로 상상력이 풍부하다. 목소리를 위한 그의 글은 작은 간격으로 이루어지며, 많은 음조의 반복과 자연스러운 선언에 주의를 기울입니다. 이 관행은 무소륵스키에서 직접 가져온 것입니다.

초연

이 작품은 1969 년 9 월 29 일 레닌그라드에서 루돌프 바르샤이 (Rudolf Barshai)의 모스크바 챔버 오케스트라 (Moscow Chamber Orchestra)에 의해 공식 초연되었습니다. 소프라노 갈리나 비슈네프스카야(Galina Vishnevskaya)와 마르가리타 미로시니코바(Margarita Miroshnikova), 베이스 마크 레셰틴(Mark Reshetin)예브게니 블라디미로프(Yevgeny Vladimirov) 등 4명의 성악가가 이 작품의 첫 공연에 참여했다. 공식 모스크바와 레닌그라드 초연에 앞서 미로시니코바와 블라디미로프가 첫 공연을 했지만 공식 초연의 보컬리스트에 대해서는 출처가 다릅니다. 멜로디야의 공식 초연 녹음은 미로시니코바와 블라디미로프와 함께 했다.

1969년 6월 21일 초연 전 공연에는 작곡가의 가장 맹렬한 비평가 중 한 명인 파벨 아포스톨로프가 참석했다. 그는 5악장에서 심장마비를 일으켰다. 그는 7월 19일에 사망했다.

영국 초연은 1970 년 Aldeburgh Festival에서 열렸으며 헌정자 인 Benjamin Britten이 지휘했습니다.

비판

작곡가 자신도 처음에는 이 작품을 뭐라고 불러야 할지 확신하지 못하다가 결국 음악적으로나 철학적으로 작품의 통일성을 강조하기 위해 가곡이 아닌 교향곡으로 명명했다: 대부분의 시가 필멸의 주제를 다룬다(그는 이 작품에 코러스가 없다는 이유로 오라토리오라는 제목을 거부했다. 같은 이유로 합창 교향곡이 아니다).

모든 움직임이 연결되어 있는 것은 아닙니다. 악장 사이에는 몇 가지 휴식이 있어 작품을 "전통적인" 4악장 구조로 효과적으로 나눕니다.

알렉산드르 솔제니친(Aleksandr Solzhenitsyn)과 레프 레베딘스키(Lev Lebedinsky)를 포함한 많은 사람들은 이 작품이 너무 비관적이라고 비판했다. 윌슨은 그와는 반대로 "텍스트의 신중한 순서를 통해 [그는] 독재자들이 무고한 사람들을 죽음으로 내몰면서 행사하는 독단적인 권력에 대한 구체적인 항의의 메시지를 전달한다"(411쪽)고 주장한다.

쇼스타코비치는 '증언'에서 자신을 비판하는 사람들에게 이렇게 대답했다고 한다.

[나를 비판하는 사람들은] 14번 교향곡에서 "죽음은 전능하다"라는 생각을 읽었다. 그들은 피날레가 위로가 되길 바랐고, 죽음은 시작에 불과하다고 말하고 싶었다. 그러나 그것은 시작이 아니라 진정한 끝이며, 그 후에는 아무것도 없을 것입니다. 나는 당신이 눈을 똑바로 바라 보아야한다고 느낍니다 ... 죽음과 그 힘을 부정하는 것은 쓸모가 없다. 부정하든 말든, 어차피 죽을 거야... 죽음 자체에 항의하는 것은 어리석은 일이지만, 폭력적인 죽음에 항의할 수 있고 또 항의해야만 한다. 사람들이 질병이나 가난으로 죽기 전에 죽는 것도 나쁘지만, 한 남자가 다른 남자에게 죽임을 당하는 것은 더 나쁘다.

구원 또는 초월의 교향곡의 부재는 소련뿐만 아니라 서방에서도 시위를 불러 일으켰으며, 서구에서는 작품이 강박적이고 정신적으로 제한적인 것으로 간주되었습니다. 쇼스타코비치는 거짓 위로를 피하기로 결심했다. 이러한 의도는 이 작품을 집필하는 데 가장 큰 자극제가 되었다. 어떤 사람들은 이 작품이 인간의 필멸성을 포용하는 내용을 놀라울 정도로 명확하게 표현했다는 것을 알게 되었습니다. [15] 다른 사람들은 이 작품이 암울할 정도로 비관적이며, 특히 De Profundis의 도입부에서 사실상 허무주의적이라고 생각한다. 의견이 어떻든, 14번째 공연은 심오하고 강력한 경험이라는 데 동의한다. [16]

주석

  1. ^ 케이, 노먼 (1970). "쇼스타코비치의 14번 교향곡". 템포 (92): 20–21. 도:10.1017/S0040298200025377. ISSN 0040-2982입니다.
  2. ^ Huth, Andrew, Notes to performance at the Barbican Arts Centre 2006년 4월 13일, p. vi.
  3. ^ 모르텐, 117
  4. ^ Jump up to:a b 메이스, 370쪽.
  5. ^ Wilson, Shostakovich, 412에서 인용.
  6. ^ Fay, Mussorgsky and Shostakovich, 22o에서 인용.
  7. ^ Fanning, 5에서 인용.
  8. ^ 패닝, 3.
  9. ^ 메이스, 370-1.
  10. ^ 메이스, 369-370.
  11. ^ Wilson p. 417의 Barshai는 Vishnevskaya와 Reshetin이 각 도시에서 초연을 했다고 말하고 있으며, 점수의 MCA 판은 레닌그라드 초연을 Vishnevskaya와 Reshetin에 기인합니다.
  12. ^ Glikman, Isaak (2001년). 우정 이야기: 드미트리 쇼스타코비치가 이사악 글리크만에게 보낸 편지, 1941–1975. 이타카, 뉴욕: 코넬 대학교 출판부. 165, 307쪽. ISBN 0-8014-3979-5입니다.
  13. ^ 페이, 로렐 (2000). 쇼스타코비치: 인생. 옥스퍼드 대학 출판부. p. 262. ISBN 0-19-513438-9입니다.
  14. ^ 볼코프, 증언, 139쪽.
  15. ^ 패닝, 4.
  16. ^ 모르텐, 117쪽.

Symphony No. 14, Op. 135: I. De profundis. Adagio

John Tomlinson · The BBC National Orchestra of Wales · Mark Wigglesworth · Dmitri Shostakovich · Federico García Lorca · BBC National Orchestra of Wales

https://youtu.be/YtOYoNTng7k?si=qndSNIwDtZ-dzdp-

 

Symphony No. 14, Op. 135: II. Malagueña. Allegretto

https://youtu.be/GipFP-zJu7I?si=cf-_2n0f3sUdJKST

 

Symphony No. 14, Op. 135: III. Loreley. Allegro molto

https://youtu.be/B2hrjr0WpMc?si=8BNgGrHxfLqBpH1X

 

Symphony No. 14, Op. 135: IV. The Suicide. Adagio

https://youtu.be/GiFLVrk5UgE?si=L61gPmt8fbZUiER6

 

Symphony No. 14, Op. 135: V. On the Watch. Allegretto

https://youtu.be/sP51_EUO8EM?si=qxdiPEjIKQUbzRH-

 

Symphony No. 14, Op. 135: VI. Madam, Look. Adagio

https://youtu.be/jdcRS1XQZfM?si=8saQyfmpY9c424ZH

 

Symphony No. 14, Op. 135: VII. À la Santé. Adagio

https://youtu.be/Kz0wNzjjzpk?si=VTXzkbYtoThkmpj6

 

Symphony No. 14, Op. 135: VIII. Réponse des Cosaques Zaporogues au Sultan de Constantinople....

https://youtu.be/pEfIIydVsvQ?si=e8OtznBpeZT9-T0N

 

Symphony No. 14, Op. 135: IX. O, Del'vig, Del'vig. Andante

https://youtu.be/CbaA-0sTViU?si=NGOUYqnqV4cd7UEQ

 

Symphony No. 14, Op. 135: X. Der Tod des Dichters. Largo

https://youtu.be/_yf2EZXKDXI?si=eSrZOuLbL0joy2qV

 

Symphony No. 14, Op. 135: XI. Schlußstück. Moderato

https://youtu.be/MQzfNUsLqzs?si=PgusjkS7XFfLQki_

 

교향곡 15번 (쇼스타코비치)

교향곡 15번 A 장조, Op. 1970년 말부터 1971년 7월 29일 사이에 작곡된 141번은 드미트리 쇼스타코비치의 마지막 교향곡이다. [1] 이 교향곡은 1953년 교향곡 10번 이래 그의 첫 번째 순수 기악곡이자 비프로그램적인 교향곡이었다. [2][3][4][5] 쇼스타코비치는 1970년 말에 15번을 계획하고 스케치하기 시작했으며, 이듬해 그의 65번째 생일을 기념하기 위해 자신을 위한 유쾌한 작품을 작곡할 의도였다. 1971년 4월 스케치 악보를 완성한 후 6월 쿠르간 마을에서 치료를 받던 중 오케스트라 악보를 썼다. 이 교향곡은 그 다음 달 레피노의 여름 다차에서 완성되었다. [6] 그 후 1973년 14번째 사중주가 작곡될 때까지 끝나지 않은 장기간의 창작 무활동이 뒤따랐다.

교향곡 15번은 1971년 8월 소련 작곡가 연합 회원과 초대 손님을 위해 두 대의 피아노를 위한 축소곡으로 처음으로 비공개로 연주되었다. 9월로 예정되어 있던 세계 초연은 쇼스타코비치가 그달 초 두 번째 심장마비를 겪으면서 연기되었다. 두 달간의 입원 후, 쇼스타코비치는 1971년 12월 말에 시작되는 15교향곡 초연을 위한 리허설에 참석할 수 있을 정도로 회복되었다. 초연은 1972 년 1 월 8 일 모스크바에서 막심 쇼스타코비치 (Maxim Shostakovich)가 지휘 한 올 유니온 라디오 텔레비전 심포니 오케스트라 (All-Union Radio and Television Symphony Orchestra)에 의해 열렸습니다. 서반구 초연은 1972 년 9 월 28 일 필라델피아에서 유진 오먼디가 지휘 한 필라델피아 오케스트라와 함께 열렸습니다. 이 교향곡에 대한 즉각적인 비평적 반응은 소련에서 압도적으로 긍정적이었지만 서방에서는 엇갈렸다.

쇼스타코비치가 15번에서 음악 인용구를 광범위하게 사용한 것은 초연 이후 추측을 불러일으켰다. 그는 처음에 첫 번째 악장을 "장난감 가게"에 비유했지만, 나중에는 청중들에게 그의 묘사를 너무 정확하게 받아들이지 말라고 경고했다. 조아키노 로시니(Gioacchino Rossini)의 '윌리엄 텔 서곡(William Tell Overture)'의 인용구가 1악장 전반에 걸쳐 반복되고, 마지막 악장은 미하일 글린카의 곡과 리하르트 바그너의 '괴테르담메룽(Götterdämmerung)'과 '트리스탄과 이졸데(Tristan und Isolde)'를 인용한다. 비평가들은 또한 이 교향곡에서 쇼스타코비치 자신의 음악뿐만 아니라 다른 작곡가들의 더 많은 인용문과 암시를 발견했다. 버나드 야콥슨(Bernard Jacobson)은 1972년에 이 교향곡이 "[쇼스타코비치의] 가장 위대한 표현 자산 중 하나, 즉 놀리면서도 종종 강력하게 정서적인 정서적 양면성"을 활용했기 때문에 지속적인 호소력을 확보했다고 썼다. [7]

역사

작곡

쇼스타코비치는 1970년 말부터 교향곡 15번을 준비하기 시작했다. 원래는 그의 65번째 생일을 위한 선물로 계획되었습니다. 그는 보리스 티셴코에게 "즐거운 교향곡"을 쓰고 싶다고 썼다. [8] 쇼스타코비치는 1971년 4월 2일까지 교향곡 15번을 총 18페이지에 걸쳐 완성했으며,[9] 여분의 표기법과 광범위한 속기를 사용했다.[10] [3] 스케치 원고에는 마리나 츠베타예바의 자살에 관한 시인 예브게니 예브투셴코(Yevgeny Yevtushenko)의 "옐라부가 못(Yelabuga Nail)"의 미완성 및 미발표 설정도 포함되어 있습니다.

그해 6월, 쇼스타코비치는 1968년부터 받아온 소아마비 치료를 계속하기 위해 아내와 함께 쿠르간에 있는 가브리일 일리자로프의 클리닉으로 갔다. [12] 그곳에서 그는 교향곡 15번의 최종 초안을 쓰기 시작했다. 그는 마리에타 샤기냔(Marietta Shaginyan)에게 자신이 "눈물 직전"까지 일하고 있다고 썼다.

내 눈에서 눈물이 흘러내린 것은 교향곡이 슬퍼서가 아니라 내 눈이 너무 지쳐 있었기 때문이었다. 심지어 안과 의사에게 가도 했는데, 그 의사는 잠시 휴식을 취하는 것이 어떻겠냐고 제안했습니다. 휴식은 나에게 매우 힘들었다. 일할 때 한 발짝 물러나는 것은 성가신 일입니다.

쇼스타코비치는 훗날 소피아 켄토바(Sofia Khentova)에게도 비슷한 말을 했는데, 그녀에게 이 교향곡은 "[그에게] 잠시도 휴식을 허락하지 않았다"고 말했다.

그것은 단순히 나를 사로잡은 작품이었으며, 첫 음부터 마지막 음까지 완전히 선명하게 내 마음에 나타난 몇 안 되는 작품 중 하나였습니다. 내가 할 수 있는 일은 그것을 기록하는 것 외에는 아무것도 없었다.

베니아민 바스너는 작곡가가 피날레 작업이 너무 느리게 진행된다고 불평했다고 회상했다.

쇼스타코비치는 레피노에서 여름 다차를 위해 병원을 떠난 후에도 교향곡 작업을 계속했다. [3] 7월 13일, 그의 친구 아이작 글리크만이 그를 방문했는데, 작곡가는 그에게 그가 처음 두 악장을 완성했고 세 번째 악장을 작업 중이라고 말했다. [3] 쇼스타코비치는 그에게 "피날레를 준비해야 했지만, 내 교향곡 9번과 마찬가지로 이 교향곡은 기본적인 아이디어가 부족하다"고 말했다. [15] 쇼스타코비치는 7월 29일 바스너의 지휘 하에 교향곡을 완성했다. "새로운 교향곡은 여전히 따뜻하고 나는 그것을 좋아한다"고 쇼스타코비치는 글리크만에게 말했다. "하지만 시간이 좀 지나고 나면 다르게 생각하게 될 것 같아요." [18] 9월 16일자로 크시슈토프 마이어에게 보낸 편지에서 쇼스타코비치는 "나는 또 다른 교향곡인 15번을 완성했다. 어쩌면 더 이상 작곡을 하지 말아야 할지도 모르지만, 작곡 없이는 살 수 없다"고 말했다. 쇼스타코비치는 8월 26일 샤기냔에게 보낸 편지에서 "밤낮으로 작업한" 교향곡의 완성은 그에게 공허함을 느끼게 했다고 말했다.

이 교향곡이 완성된 후, 쇼스타코비치는 오랜 기간 동안 창작활동을 하지 않았다. 안톤 체호프의 "검은 수도사"를 바탕으로 한 실현되지 않은 계획 오페라를 위해 의도된 가에타노 브라가의 "세레나데"를 제외하고, 쇼스타코비치는 1973년 3월 14번째 사중주까지 아무것도 작곡하지 않았다.

초연

쇼스타코비치는 교향곡 15번을 완성한 직후 아들 막심에게 이 사실을 알렸고, 결국 막심에게 초연을 맡겼다. [2] 작곡가의 첫 번째 선택이었던 키릴 콘드라신은 그해 여름 갑자기 심각한 심장 질환을 앓게 되어 지휘를 할 수 없게 되었다. [21] 쇼스타코비치가 교향곡을 완성한 날, 그와 그의 아내는 모스크바의 집으로 돌아왔다. 그곳에서 그는 보리스 차이콥스키미에치스와프 바인베르크가 두 대의 피아노를 위한 축소곡으로 연주한 교향곡을 처음으로 들었다.

교향곡 15번의 완성된 악보는 1971년 가을에 발표된 세계 초연을 준비하기 위해 9월 9일까지 소련 작곡가 연합의 복사자들에게 보내졌다. 몇 일 후인 9월 17일,] 쇼스타코비치는 두 번째 심장마비를 일으켜 교향악단의 첫 공연을 연기해야 했다.] 그는 11월 28일까지 병원에 있다가 바르비카의 요양원에서 회복을 계속하기 위해 퇴원했다. 쇼스타코비치의 팔과 다리가 계속 쇠약해졌음에도 불구하고, 그의 건강은 일정이 변경된 초연을 위한 리허설에 참석할 수 있을 만큼 충분히 회복되었다.결국 1972 년 1 월 8 일 모스크바 음악원의 대형 홀에서 막심 쇼스타코비치 (Maxim Shostakovich)의 지휘하에 전 연합 라디오 및 텔레비전 심포니 오케스트라 (All-Union Radio and Television Symphony Orchestra)가 공연했습니다. 그는 또한 1972년 11월 20일 뉴 필하모니아 오케스트라와 함께 영국 초연을 지휘했다. [26] 레오폴드 스토코프스키는 미국 초연을 지휘할 권리를 놓고 경쟁했지만 1972년 9월 28일 필라델피아 오케스트라와 함께 공연한 유진 오먼디에게 패했다.

음악

교향곡은 4개의 악장으로 구성되어 있으며, 중간 2악장은 중단 없이 연주되었습니다. [28]

  1. 알레그레토
  2. 아다지오라르고아다지오라르고
  3. 알레그레토
  4. 아다지오알레그레토아다지오알레그레토

일반적인 공연은 약 45분 동안 진행됩니다. [29]

첫 번째 악장은 글로켄슈필의 두 개의 차임으로 시작하고, 피치카토 현과 함께 솔로 플룻의 5음 모티프가 이어집니다. 이것은 서양 반음계의 12개 음으로 구성된 트럼펫의 질주하는 모티브로 이어집니다. 휴 오타웨이(Hugh Ottaway)는 이 교향곡에서 쇼스타코비치가 이러한 모티프를 사용함으로써 "'반음계'와 '온음계'가 더 이상 의미 있는 구별이 되지 않는 확장된 음색장"을 만들어낸다고 말했다. [30] 악장 전반에 걸쳐 반복되는 것은 조아키노 로시니(Gioacchino Rossini)의 오페라 윌리엄 텔(William Tell) 서곡의 인용문입니다. [31][32][30]

금관악기 합창으로 2악장이 시작되고 첼로 솔로로 이어진다. 이 테마는 한 쌍의 솔로 플루트에 의해 도입된 점선 장송곡 모티프와 번갈아 가며 솔로 트롬본으로 이어지며 포르티시모 클라이맥스로 이어집니다. [33] 첫 합창곡의 차분한 현악 재연주가 팀파니 롤로 사라지고, 바순이 스케르잔도 3악장의 시작을 알린다. [34]

피날레는 리하르트 바그너의 〈니벨룽의 반지〉의 "운명 모티브"를 시작으로,[34][35], 그의 〈트리스탄과 이졸데〉의 오프닝 모티브,[36], 미하일 글린카의 〈불필요하게 나를 유혹하지 마〉를 연상시키는 몇 가지 인용문이 포함되어 있다. [31] 쇼스타코비치의 교향곡 7[37][38]의 행진곡과 닮았다는 평을 받은 파사칼리아의 주제는 또 다른 강력한 클라이맥스로 치닫는다. 교향곡은 첼레스타가 교향곡의 오프닝 모티브를 다시 연주하는 것으로 끝나고,[37] 이어서 그의 교향곡 4번의 스케르초를 떠올리게 하는 타악기 부분 위에 지속되는 열린 A장조 화음이 이어지고,[39] 마지막으로 3옥타브 C-샤프로 해결된다.

교향곡 15번은 큰 타악기 부분을 사용한다는 점을 제외하면 쇼스타코비치의 교향곡 1번보다 작은 힘으로 악보를 매긴다. [28] 작곡가는 악보에 나열된 악기의 수가 필요한 최소 수이지만 "더 많으면 더 좋을 것"이라고 표시했습니다.

접수[

이 교향곡의 첫 연주를 듣자마자 쇼스타코비치는 자신이 "사악한 교향곡"을 작곡했다고 말했다. 초연 당시 관객들의 박수갈채를 받았다. 그의 추종자들 중에는 그의 친구 마리에타 샤기냔(Marietta Shaginyan)이 있었는데, 그는 첫 공연이 끝난 후 그에게 십자가 표시를 하고 "드미트리 드미트리예비치, 당신이 건강하지 않다고 말해서는 안 됩니다. 당신이 우리를 행복하게 해 주었기 때문에 당신은 건강합니다!" ] 티콘 크레니코프는 이 교향곡을 쇼스타코비치의 "가장 심오한" 곡 중 하나로 칭찬하며 "낙관주의와 인간의 무궁무진한 힘에 대한 믿음으로 가득 차 있다"고 덧붙였다. 첫 번째 악장은 영국의 노먼 케이(Norman Kay)로부터 특별한 찬사를 받았는데, 그는 이 악장을 "집중, 자기 해체, 그리고 음악적 경제의 힘"이라고 불렀다.] 에릭 로즈베리는 이 교향곡의 기악 음색과 파사칼리아의 사용은 쇼스타코비치가 그의 친구 벤자민 브리튼의 후기 오페라에 영향을 받았음을 시사한다고 지적했다. 이 교향곡의 레닌그라드 초연을 이끈 예브게니 므라빈스키는 악보를 공부하던 중 "압도당했다"는 것을 깨달았고, 아내에게 이 "자전적" 교향곡으로 계속 돌아갈 것이라고 말했다. "그의 날의 끝"

쇼스타코비치가 자신과 다른 작곡가들의 다양한 작품에 대한 인용문과 암시를 사용하는 것은 초연 이후 추측을 불러 일으켰습니다. 그는 처음에 첫 번째 악장을 "어린 시절, 구름 한 점 없는 하늘 아래 장난감 가게"라고 설명했다. [35] 나중에 그는 청중들에게 "이 정의를 너무 정확하게" 받아들이지 말라고 경고했습니다. ] 음악과 교향곡 작곡 과정을 설명하면서 쇼스타코비치는 여전히 어린 시절처럼 음악을 느꼈다고 말했다. 그는 음악 인용구의 확장된 사용을 설명할 수 없다고 주장했지만 "포함할 수 없었고, 포함할 수 없었으며, 포함할 수 없었다"고도 말했습니다. 그는 글리크만과 크시슈토프 마이어에게 자신이 베토벤, 로시니, 바그너의 "정확한 인용문"을 사용했으며, 교향곡을 작곡하는 동안 말러의 음악에 영향을 받았다고 보고했다. [52] 막심 쇼스타코비치에 따르면, 첫 리허설에서 로시니의 1악장에 로시니의 명언이 있을 것이라는 사실을 오케스트라에게 밝히지 말라는 아버지의 충고를 받았다고 한다.

막심 쇼스타코비치(Maxim Shostakovich)는 그에게 이 교향곡이 "인간의 생애 주기에 대한 위대한 철학적 문제"를 반영한다는 의견을 표명했다. [4] 훗날 그는 이 작품을 '존재의 감옥'을 통한 인간의 삶을 묘사한 '실내악 교향곡'에 비유했다. [54] 또 다른 지휘자인 쿠르트 산데를링은 이 음악이 외로움과 죽음에 관한 음악이라고 들었고, 쇼스타코비치의 다른 어떤 작품도 그에게 그렇게 "근본적으로 끔찍하고 잔인한" 것처럼 보이지 않는다고 말했다. 자신의 음악이 쇼스타코비치에게 깊은 영향을 받은 알프레드 슈니트케[56][57]는 15세기가 "과거가 현재와 새로운 관계를 맺고, 의 유령처럼

햄릿의 아버지는 음악의 현실에 개입하여 실제로 음악을 형성한다."] 알렉산더 이바쉬킨(Alexander Ivashkin)에게 쇼스타코비치의 이례적인 인용구 사용은 "순수한" 교향곡을 작곡하는 것이 불가능하다는 인식을 나타냈으며, 인용문들은 "교향곡의 전통적인 골격" 위에 그들 자신의 서신의 그물망을 만들었다.

쇼스타코비치의 교향곡 15번은 음악을 넘어 영향력도 발휘했다. 데이비드 린치 감독은 1986년 영화 '블루 벨벳'에 큰 영향을 준 작품으로 "나는 쇼스타코비치의 '15번 A장조'의 대본을 썼다. 그냥 같은 배역을 계속 반복해서 연주했어요." 촬영하는 동안 Lynch는 자신이 원하는 분위기를 전달하기 위해 세트에 스피커를 배치하고 교향곡을 연주했습니다.] 그는 나중에 안젤로 바달라멘티에게 "쇼스타코비치 같은" 영화 음악을 작곡해달라고 요청했다.

Symphony No. 15 in A Major, Op. 141: I. Allegretto

Netherlands Radio Philharmonic Orchestra · Mark Wigglesworth · Dmitri Shostakovich

https://youtu.be/IpXuhMG0NZc?si=BXS3KDpOj4kMp_3g

 

Symphony No. 15 in A Major, Op. 141: II. Adagio - Largo - Adagio - Allegretto

https://youtu.be/Du7cXmVCzjk?si=dPPN4qbJEfWmftVY

 

Symphony No. 15 in A Major, Op. 141: III. Allegretto

https://youtu.be/hkwi2DqGK3I?si=cs0QXGwEucFcqx5P

 

Symphony No. 15 in A Major, Op. 141: IV. Adagio - Allegretto - Adagio - Allegretto

https://youtu.be/klndPrgDkrA?si=lmQD6T5gcxQbMNnL

 

+ Recent posts