Puccini: Gianni Schicchi, SC 88: O mio babbino caro

Anna Netrebko · Mahler Chamber Orchestra · Claudio Abbado

Producer: Christopher Alder Recording Engineer: Wolf-Dieter Karwatky Recording Engineer, Digital Editing Engineer: Dagmar Birwe Balance Engineer: Rainer Maillard Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano Non Lyric Author: Dante Alighieri

https://youtu.be/NqsvShLtLMM?si=8D2PbdxeRook1BeM

 

Povero Buoso

Vocals: Agnese Dubbini Vocals: Alberto Albertini Conductor: Alfredo Simonetto Vocals: Fernando Corena Vocals: Franco Calabrese Vocals: Gino Del Signore Vocals: Giuseppe Savio Vocals: Giuseppe Taddei Vocals: Grete Rapisardi Vocals: Liana Avogadro Orchestra: Orchestra Lirica di Torino della Rai Vocals: Pier Luigi Latinucci Vocals: Renza Ferrari Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano

https://youtu.be/XDNsnrmMapI?si=KoWeFxsY55E_gnqZ

 
 

C'è una persona sola che ci può consigliare

https://youtu.be/-EWQkxzDn48?si=8QBRHHgnVRBNeg0e

 

Firenze è come un albero fiorito

https://youtu.be/k9jbD-wxJ-Y?si=BIm7C0WvRiVb_G7f

 
 
 
 
 
 
 

Gianni Schicchi - G. Puccini - OPERA COMPLETA - FULL OPERA

CAST: Gianni Schicchi - Alberto Mastromarino Lauretta - Amarilli Nizza Zita cugina di Buosio - Annamaria Chiuri Rinuccio, nipote di Zita - Andrea Giovannini Gherardo nipote di Buoso - Alessandro Cosentino Nella, sua moglie - Tiziana Tramonti Gherardino, loro figlio - Grigorij Filippo Calcagno Betto di Signa, cognato di Buoso - Maurizio Lo Piccolo Simone, cugino di Buoso - Alessandro Spina Marco , suo figlio - Mirko Quarello La Ciesca, moglie di Marco - Katarina Nikolic Maestro Spinelloccio,Medico - Gianluca Ricci Ser Amantio Di Nicolai, Notaio - Alessandro Busi Pinellino, calzolaio - Romano Franci Guccio, tintore - Gianluca Monti

https://youtu.be/5ZmJrikwt6E?si=iC1NdstPldA-jWje

 

Puccini: Gianni Schicchi - Di Stefano; Albanese; Tajo; Elmo; Votipka; Antonicelli; Metropolitan

Gianni Schicchi Italo Tajo Lauretta Licia Albanese Zita Cloe Elmo Rinuccio Giuseppe Di Stefano Gherardo Alessio De Paolis Nella Thelma Votipka Simone Virgilio Lazzari Marco George Cehanovsky Giuseppe Antonicelli, direttore Orchestra e Coro del Teatro Metropolitan

https://youtu.be/Zya42-FNvkg?si=iq8UQrrhVRWhIgme

 

Gianni Schicchi: "O mio babbino caro" (Lauretta)

https://youtu.be/4VoqUntkUZY?si=PzLnG_9PIUGVkt8b

 

지아니 스키키

Gianni Schicchi(이탈리아어 발음: [ˈdʒanni ˈskikki])는 1917-18년에 작곡된 Giovacchino Forzano의 이탈리아어 대본에 따라 Giacomo Puccini의 단막 코믹 오페라입니다. 대본은 단테신곡에 언급된 사건을 기반으로 합니다. 이 작품은 푸치니의 Il trittico(삼부작)의 세 번째이자 마지막 부분으로, 원래는 함께 발표하기 위해 쓰여진 대조적인 주제를 가진 세 개의 단막 오페라입니다. 다른 트리티코 오페라 중 하나 또는 둘 다와 함께 계속 공연되지만 Gianni Schicchi는 이제 단독으로 또는 다른 작곡가의 단편 오페라와 함께 더 자주 상연됩니다. 아리아 "O mio babbino caro"는 푸치니의 가장 잘 알려진 아리아 중 하나이자 오페라에서 가장 인기 있는 아리아 중 하나입니다.

푸치니는 오랫동안 하루 저녁에 함께 공연될 단막 오페라 세트를 쓰는 것을 고려했지만 적절한 주제가 부족하고 출판사의 반대에 직면하여 프로젝트를 반복적으로 제쳐두었습니다. 그러나 1916년까지 푸치니는 단막 비극 일 타바로를 완성했고, 다양한 아이디어를 고려한 후 이듬해 엄숙하고 종교적인 여성 오페라 수오르 안젤리카 작업을 시작했습니다. 코미디인 Gianni Schicchi는 분위기의 대조를 더욱 가미하여 삼부작을 완성합니다. 이 악보는 푸치니의 현대적인 화성 불협화음 스타일과 로시니를 연상시키는 서정적인 구절의 요소를 결합하여 독창성과 상상력으로 호평을 받았습니다.

1918년 12월 뉴욕 메트로폴리탄 오페라에서 Il trittico가 초연되었을 때 Gianni Schicchi는 즉각적인 인기를 끌었고 다른 두 오페라는 덜 열광적으로 받아들여졌습니다. 이 패턴은 로마와 런던 초연에서 광범위하게 반복되었으며 덜 성공한 요소를 포기하라는 상업적 압력으로 이어졌습니다. 푸치니는 예술적 이유로 원래의 삼부작을 제외하고는 세 오페라를 공연하는 것을 반대했지만 1920년까지 그는 별도의 공연에 마지못해 동의했습니다. Gianni Schicchi는 이후 Il trittico에서 가장 많이 연주된 부분이 되었으며 널리 녹음되었습니다.

역사적 배경

Gianni Schicchi de' Cavalcanti는 13세기 이탈리아 기사로, 단테지옥의 Canto XXX에서 언급한 피렌체의 역사적 인물입니다. 그 칸토에서 단테는 사칭자의 서클을 방문하고 한 남자가 다른 사람을 잔인하게 공격하는 것을 봅니다: 그는 공격자가 부오소 도나티를 사칭하고 도나티의 의지를 스키키에게 매우 호의적으로 만든 혐의로 지옥에 가려진 스키키라는 말을 듣습니다.

오페라에 사용된 줄거리는 1866년 언어피에트로 판파니(Pietro Fanfani)의 신에서 파생되었으며, 여기에는 14세기 익명의 피렌체 사람에 대한 해설이 포함된 부록이 포함되어 있습니다. 이 버전에서 Buoso는 유언장을 만들고 싶지만 그의 아들 Simone에 의해 미루어집니다. 너무 늦으면 시몬은 부오소가 병에 걸리기 전에 자신에게 불리한 유언장을 만들었을까 봐 두려워합니다. 시몬은 스키키에게 조언을 구하고, 스키키는 부오소를 사칭하여 새로운 유언장을 작성할 생각을 하게 된다. 시몬은 스키키에게 좋은 보상을 받을 것이라고 약속하지만, 스키키는 위험을 감수하지 않고 상당한 금액과 부오소의 노새를 자신에게 "남겨"주고(대부분은 시몬에게 돌아가지만) 시몬이 15일 이내에 재산을 분배하는 것을 조건으로 유증을 합니다. [1]

Schicchi와 Buoso Donati는 모두 역사적 인물이었습니다. 단테의 시와 오페라는 13세기 피렌체에서 일어난 실제 사건을 바탕으로 합니다. [2] 단테가 스키키를 가혹하게 대하는 데에는 몇 가지 이유가 있었습니다. 단테의 아내 젬마는 도나티 가문이었습니다. 시인 자신은 순수한 피렌체 혈통이었습니다. 그는 스키키와 같은 농민 계급의 구성원을 경멸했습니다. 단테의 계급적 편견은 지옥의 여러 에피소드에서 나타납니다: 한 에피소드에서는 죽어서 지옥에 간 세 명의 고귀한 피렌체인이 단테에게 고향 도시에 대한 소식을 묻습니다. 혐오감을 느낀 단테는 이제 도시가 누보 부자들에 의해 지배되고 있다고 말합니다. [3]

버튼 피셔에 따르면 푸치니와 포르차노는 지아니 스키키코메디아 델라르테 전통에서 많이 차용했습니다. Schicchi 자신은 불량한 할리퀸을 회상하는 반면, Buoso의 친척들에 의해 로맨스가 거의 좌절될 뻔한 그의 딸 Lauretta는 Columbina를 닮았습니다. Simone은 Pantaloon 출신이고, 가난에 시달리는 Betto는 어리석은 하인인 Zanni를 회상합니다. [2] Spinelloccio 박사는 코메디아 델라르테(Commedia dell'arte)의 고전 의사인 발란조네(Balanzone)를 볼로냐 출신으로 회상합니다. [4] 죽음이 친척들을 순간적으로 두렵게 하는 무어인과 그의 선장코메디아 델라르테의 기본 캐릭터입니다.

시놉시스

이야기는 1299년 피렌체에서 일어납니다. 부오소 도나티가 커튼이 쳐진 사주식 침대에 누워 죽었을 때, 그의 친척들은 그의 죽음을 애도하기 위해 모여들었지만 실제로는 그의 유언장 내용을 배우는 데 더 관심이 있습니다. 참석한 사람들 중에는 그의 사촌 지타와 시몬, 형편이 좋지 않은 처남 베토, 지타의 조카 리누치오가 있습니다. Betto는 Buoso가 모든 것을 수도원에 맡겼다는 소문을 들었습니다. 이것은 다른 사람들을 방해하고 유언장을 찾기 위한 광란의 탐색을 촉발합니다. 이 문서는 삼촌이 그에게 많은 돈을 남겼다고 확신하는 Rinuccio에 의해 발견됩니다. 그는 잠시 유언장을 보류하고 Zita에게 피렌체에 새로 온 Gianni Schicchi의 딸인 Lauretta와 결혼할 수 있도록 허락해 달라고 요청합니다. Zita는 Buoso가 그들을 부자로 남겨두었다면 자신이 원하는 사람과 결혼할 수 있다고 대답합니다. 그녀와 다른 친척들은 유언장을 읽기 시작하기를 간절히 원하고 있습니다. 행복한 리누치오는 어린 게라르디노를 보내 스키키와 로레타를 데려옵니다.

그들이 읽는 동안 친척들의 최악의 두려움은 곧 실현됩니다. 부오소는 실제로 자신의 재산을 수도원에 물려주었습니다. 그들은 슬픔과 분노에 휩싸여 현재의 가장 나이가 많고 Fucecchio의 전 시장인 Simone에게 의지하지만 그는 아무런 도움을 줄 수 없습니다. Rinuccio는 Gianni Schicchi만이 그들에게 무엇을 해야 할지 조언할 수 있다고 제안하지만, 이것은 Schicchi의 겸손한 출신을 비웃고 이제 그런 농부의 딸과 결혼하는 것은 불가능하다고 말하는 Zita와 나머지 사람들에게 경멸을 받습니다. Rinuccio는 아리아 "Avete torto"("당신은 착각했습니다")에서 Schicchi를 옹호하고 그 후 Schicchi와 Lauretta가 도착합니다. Schicchi는 재빨리 상황을 파악하고 Rinuccio는 그에게 도움을 청하지만 Schicchi는 Zita로부터 "떠나라"고 딸을 데리고 가라는 무례한 말을 듣습니다. Rinuccio와 Lauretta는 Schicchi가 그런 사람들과 아무 관련이 없을 것이라고 발표하는 것을 절망적으로 듣습니다. Lauretta는 "O mio babbino caro"("오, 사랑하는 아빠")로 그에게 마지막 간청을 하고 그는 유언장을 보는 데 동의합니다. 그것을 두 번 면밀히 조사하고 아무것도 할 수 없다는 결론을 내린 후, 그에게 한 가지 아이디어가 떠오릅니다. 그는 딸이 뒤따를 일에 대해 결백하게 될 수 있도록 딸을 밖으로 보냅니다.

첫째, Schicchi는 참석한 사람들 외에는 아무도 Buoso가 죽었다는 사실을 알지 못한다는 것을 확립합니다. 그런 다음 그는 시신을 다른 방으로 옮기라고 명령합니다. 노크하는 소리가 의사 스피넬로치오의 도착을 알린다. Schicchi는 침대 커튼 뒤에 몸을 숨기고 Buoso의 목소리를 흉내내며 기분이 나아졌다고 선언합니다. 그는 의사에게 그날 저녁에 다시 오라고 요청합니다. 환자를 잃은 적이 없다고 자랑하며 스피넬로치오는 떠난다. 그런 다음 Schicchi는 아리아 "Si corre dal notaio"("공증인에게 달려가")에서 자신의 계획을 공개합니다. 부오소가 아직 살아 있다는 것을 의사의 마음 속에 확인한 스키키는 부오소로 변장하고 새로운 유언장을 지시할 것입니다. 모두가 이 계획에 기뻐하고 Schicchi에게 Buoso의 다양한 소유물에 대한 개인적인 요청을 요청했는데, 그 중 가장 소중한 것은 "노새, 집 및 Signa의 방앗간"입니다. 장례식 종이 울리고 모두가 부오소의 사망 소식이 전해졌을까 두려워하지만, 알고 보니 이웃의 무어 하인의 죽음을 알리는 종소리가 울리고 있었다. 친척들은 노새, 집, 방앗간을 Schicchi에게 맡기기로 동의하지만, 각자 그에게 뇌물을 제공합니다. 여성들은 서정적인 트리오 "Spogliati, bambolino"("옷을 벗어라, 어린 소년")를 부르면서 그가 부오소의 옷으로 갈아입는 것을 돕습니다. 침대에 앉기 전에 Schicchi는 유언장을 위조한 것으로 밝혀진 사람들에 대한 중대한 처벌, 즉 한쪽 손을 절단한 다음 피렌체에서 추방될 것이라고 회사에 경고합니다.

공증인이 도착하고 Schicchi는 이전 유언장이 무효임을 선언하면서 새 유언장을 구술하기 시작합니다. 일반적으로 만족스럽게도 그는 사소한 유증을 할당하지만 노새, 집, 방앗간에 관해서는 "나의 헌신적인 친구 Gianni Schicchi"에게 맡기라고 명령합니다. 믿을 수 없는 가족은 변호사가 있는 동안 아무것도 할 수 없으며, 특히 Schicchi가 계략이 발견되면 받게 될 처벌을 교활하게 상기시킬 때 더욱 그렇습니다. 공증인이 떠났을 때 그들의 분노는 Schicchi가 현재 그의 집에서 그들을 쫓아내면서 광란의 약탈을 동반합니다.

한편 라우레타와 리누치오는 사랑의 듀엣 "라우레타 미아"를 부르는데, 스키키는 이제 존경할만한 지참금을 제공할 수 있기 때문에 결혼 생활에 장애가 없기 때문입니다. 돌아온 스키키는 두 연인을 보고 감동을 받아 서 있다. 그는 청중을 향해 부오소의 부에 대해 더 나은 용도를 찾을 수 없다는 데 동의해 달라고 요청합니다. 시인 단테는 이 속임수로 인해 그를 지옥에 가려고 선고했지만 스키키는 청중에게 "참작할 수 있는 상황"에 비추어 그를 용서해 달라고 요청합니다.

작곡 역사

단막 오페라 장르는 1890년 출판사 에도아르도 손조뇨(Edoardo Sonzogno)가 후원하는 최고의 작품 대회 이후 이탈리아에서 점점 인기를 얻었고, 젊은 피에트로 마스카니(Pietro Mascagni)의 카발레리아 루스티카나(Cavalleria rusticana)가 우승했습니다. [7] 1899년 11월에 토스카가 본질적으로 완성되면서 푸치니는 새로운 프로젝트를 모색했습니다. 나비 부인을 진행하기 전에 그가 고려한 출처 중에는 푸치니가 단막 오페라 3부작으로 만들 수 있다고 생각한 프랑스 극작가 알폰스 도데의 작품 세 편이 있었습니다. [8]

1904년 나비가 초연된 후 푸치니는 다시 새로운 주제를 찾는 데 어려움을 겪었습니다. 그는 또한 세 개의 단막 오페라를 함께 공연할 것을 작곡하는 아이디어를 고려했지만 그의 출판사인 줄리오 리코르디(Giulio Ricordi)가 그러한 프로젝트에 단호히 반대하고 캐스팅 및 제작 비용이 많이 들 것이라고 확신했습니다. [9] 그런 다음 작곡가는 대본가인 주세페 자코사(Giuseppe Giacosa)와 함께 마리 앙투아네트(Marie Antoinette)에 관한 오페라를 작업할 계획이었는데, 이 프로젝트는 대본가의 질병으로 인해 좌절되었습니다. 푸치니는 1905년 11월에 "우리는 다시 돌아갈 것인가? [마리아 안토니에타] 나에게 맞는 단막 작품 세 편을 찾으면 M.A.를 미룰 것입니다." [10] 푸치니는 자코사의 병으로 인해 1906년 9월 사망했기 때문에 두 가지 프로젝트를 모두 추진하지 않았습니다. [11]

1907년 3월, 푸치니는 나폴리에 있는 리코르디의 대표인 카를로 클라우제티에게 편지를 보내 러시아 소설가 막심 고리키의 이야기 장면을 바탕으로 한 세 편의 단막 오페라를 제안했습니다. 5월까지 작곡가는 La fanciulla del West가 된 프로젝트에 집중하기 위해 이 제안을 제쳐두었지만 [12] 다중 오페라의 저녁에 대한 아이디어를 완전히 포기하지는 않았습니다. 몇 년 후 이러한 맥락에서 그의 다음 아이디어는 두 개의 오페라 법안, 하나는 비극적이고 하나는 희극이었습니다. 그는 나중에 신비주의적이거나 종교적인 어조의 세 번째 오페라를 포함하도록 이것을 확장했습니다. [14] 1916년 11월까지 푸치니는 "비극적인" 요소를 완성하여 Il tabarro가 되었지만 다른 두 작품에 대한 아이디어는 여전히 부족했습니다. ] 그는 자신의 초기 작품인 Le Villi 또는 저녁 엔터테인먼트를 마무리하는 데 사용될 수 있는 다른 2막 오페라와 함께 Il tabarro를 상연하는 것을 고려했습니다. 마지막으로 대본가 Giovacchino Forzano는 작곡가에게 Suor AngelicaGianni Schicchi가 된 두 개의 자신의 작품을 선물했습니다.] 후자는 푸치니의 첫 번째 만화 텍스트 설정이 될 것입니다. 예를 들어 La bohème과 같은 그의 초기 오페라에는 코믹한 에피소드가 포함되어 있지만 이는 대조를 제공하기 위해 드라마에 부수적인 것일 뿐입니다.

포르차노는 1917년 3월 3일 줄리오의 아들인 티토 리코르디에게 다음과 같이 썼습니다.

며칠 전에 수오르 안젤리카의 대본을 마에스트로 푸치니에게 보냈습니다. 그는 자신을 선언했습니다 – 그는 친절하지만 – 매우 만족합니다 ... 나는 또한 Gianni Schicchi를 기반으로 한 줄거리의 간략한 개요를 마쳤습니다. 당신은 가능성이 풍부하고 코믹한 성격이 매우 평범하지 않은 이 주제에 대한 마에스트로의 의견을 알고 있습니다.

사실 푸치니는 처음에는 이 코믹 오페라에 대한 아이디어에 열광하지 않았고, 피렌체라는 배경이 그에게 매력적이지 않았고, 대중이 이 주제에 거의 관심을 갖지 않을까 봐 두려워했습니다. 그러나 그는 곧 관심을 갖게 되었고 Suor Angelica를 작곡하는 동안에도 이 작품에 대한 작업을 수행했습니다. 종교를 주제로 한 오페라는 1917년 9월에 완성되었고 푸치니는 전쟁 뉴스와 푸치니가 여동생을 잃은 1918년 인플루엔자 대유행으로 인해 그의 작업에 집중하지 못했지만 지아니 스키키에게 온전한 관심을 돌렸습니다. 첫 번째 초안은 1918년 4월 20일에 완성되었고,[19] 푸치니는 1918년 여름까지 계속해서 다듬고 오케스트레이션했습니다. [20]

3부작이 완성되자 푸치니는 초연 장소를 결정해야 했습니다. 1918년에는 여행이 위험하고 불확실했습니다. 푸치니는 부에노스아이레스로부터 제안을 받았지만 그는 자신의 부재 중에 그렇게 복잡한 작품을 해외에서 처음 공연하는 것을 원하지 않았기 때문에 거절했습니다. 그는 마침내 그가 지휘자에게 제공한 공연 지시를 바탕으로 뉴욕의 메트로폴리탄 오페라에서 초연이 그곳에 있지 않게 열릴 수 있다는 데 동의했습니다. [21] Gianni Schicchi는 Puccini가 완성한 마지막 오페라임이 입증되었습니다.

공연 기록

초기 공연[편집]

Gianni Schicchi는 1918년 12월 14일 메트로폴리탄 오페라에서 Roberto Moranzoni가 지휘하는 Il trittico의 마지막 부분으로 처음 공연되었습니다. [23] [24] 매진된 집[6]Il tabarroSuor Angelica에 대한 정중한 열정을 보였지만 Gianni SchicchiNew York Tribune의 비평가의 말을 빌리자면 "소란스러운 기쁨으로 받아들여졌습니다". [25]브닝 썬(Evening Sun)에서 W.J. 헨더슨(W.J. Henderson)은 이 작품을 "메트로폴리탄 무대에서 선보인 가장 유쾌한 부분 중 하나"라고 불렀습니다. [26] 그는 의심할 여지 없는 "저녁의 진주"는 앙코르를 금지하는 공고에도 불구하고 대중의 주장을 통해 반복된 로레타의 아리아 "O mio babbino caro"라고 말했습니다. [25] 세 작품 모두에 출연한 유일한 가수는 Il tabarro에서 연인 중 한 명, Suor Angelica에서 평신도 자매, Gianni Schicchi에서 Nella를 연기한 미국 소프라노 Marie Tiffany였습니다. [27] Il trittico 는 12월 17일 메트로폴리탄 필라델피아 오페라 하우스에서 동일한 출연진으로 공연되었으며, 1918/19 시즌 동안 5회 더 공연을 위해 뉴욕으로 돌아왔습니다. [26]

뉴욕 초연 당시 Il trittico는 Teatro Costanzi에서 이탈리아 초연을 준비하기 위해 로마에서 리허설 중이었습니다. 푸치니는 티토 리코르디에게 리허설이 느리게 진행되고 있지만 적어도 지아니 스키키에서는 오케스트라가 잘 들렸다고 썼습니다. [28] 푸치니에게 뉴욕 세계 초연보다 더 중요한 이탈리아 초연은 1919년 1월 11일에 열렸습니다. Gianni SchicchiIl trittico의 처음 두 오페라보다 더 큰 환영을 받았습니다. [29] 삼부작에 불만을 품은 사람들 중에는 푸치니의 친구이자 로마 초연 관객석에 있던 지휘자 아르투로 토스카니니도 있었습니다. 토스카니니는 Il tabarro진실함에 혐오감을 느꼈고 첫 막이 끝난 후 공연을 떠났습니다. 이로 인해 푸치니와의 관계에 균열이 생겼고, 푸치니는 "이 신"이 런던 초연을 진행하는 것을 허용하지 않을 것이라고 밝혔지만 두 사람은 나중에 화해했습니다. [30] 로마 초연에서 리누치오의 역할은 미래의 메트로폴리탄 극장 총지배인인 캐나다 테너 에드워드 존슨이 불렀습니다. 존슨은 나중에 작곡가의 요청에 따라 집의 박수를 인정하기 위해 모의 푸치니를 날개에서 끌어냈다고 회상했습니다. [25]

1919년 푸치니는 이듬해 코벤트 가든에서 열리는 Il trittico의 초연 계획을 논의하기 위해 런던을 방문했습니다. [31] 이것은 1920년 6월 18일에 일어났습니다. 조지 5세 국왕메리 여왕이 참석했고, 푸치니를 상자로 불러 축하 인사를 전했다. 토스카니니가 고려되지 않은 상황에서 푸치니는 토마스 비참 경이 초연을 지휘하기를 바랐지만 그는 거절하고 가에타노 바바뇰리가 지휘했습니다. [32] 다시 한 번, Gianni Schicchi만이 진정한 따뜻함으로 환영받았습니다. [33]

다른 초기 공연으로는 1920년 10월 비엔나 국립 오페라에서 독일어로 된 Il trittico 제작이 있습니다. [32] 초연 후 몇 년 동안 푸치니는 세 오페라를 수정했지만 Gianni Schicchi는 거의 필요하지 않았습니다. 주요 변경 사항은 Rinuccio의 arioso인 "Avete torto"로, 테너 목소리를 더 잘 활용하기 위해 더 높은 음조로 설정되었습니다. [34]

1920년까지 푸치니는 임프레사리오뿐만 아니라 그의 출판사인 카사 리코르디(Casa Ricordi)로부터 일 트리티코를 해체하여 별도로 발표할 수 있도록 허용하라는 압력에 직면했습니다. 오페라 하우스는 처음에는 세 극장 중 가장 인기가 없는 것으로 판명된 수오르 안젤리카를 생략하기를 원했지만 일부는 일 타바로도 생략하기를 원했습니다. [35] 푸치니는 일 트리티코가 코벤트 가든 레퍼토리에서 자리를 잡을 것이라고 확신하며 런던을 떠났지만, 곧 오페라 하우스의 감독인 헨리 V. 히긴스가 관객들이 싫어한다고 느끼며 수오르 안젤리카를 제거했다는 사실을 알게 되었습니다. 사실 히긴스는 다시는 상연하지 않을 것입니다. 푸치니는 런던의 오랜 친구인 시빌 셀리그먼과 마찬가지로 격렬하게 반대했지만 소용이 없었습니다. 그런 다음 Higgins는 Il tabarro를 제거하고 러시아 발레 프레젠테이션과 함께 Gianni Schicchi를 무대에 올리기로 결정했습니다. 푸치니는 "이것은 진짜 배신이다"라고 반박했지만 결국 굴복하고 공연을 허락했다. [36] 그러나 푸치니는 여전히 세 작품이 함께 공연되어야 하며 그의 원래 구상이 "잔인하게 산산조각이 나고 있다"고 확신했습니다. [37] 메트로폴리탄 오페라도 해체에 동참했습니다: 1920년 이후에는 1975년까지 세 오페라를 다시 함께 선보이지 않았습니다. [27][37]

이후 공연[편집]

Gianni Schicchi는 Puccini가 죽은 후 1926년 Met로 돌아와 오페라 삼부작의 다른 두 부분을 잘라냈지만 대신 Ruggero Leoncavallo의 2막 오페라 Pagliacci와 짝을 이뤘습니다. [37] 빌헬름 폰 와이메탈(Wilhelm von Wymetal)의 1926년 작품에는 요제프 노박(Joseph Novak)의 세트가 등장했습니다. [27] 그 후 몇 년 동안 메트로폴리탄 미술관에서 Gianni SchicchiEngelbert HumperdinckHänsel und Gretel, Italo MontemezziL'amore dei tre re와 같은 다양한 작품으로 법안의 일부를 형성했으며 심지어 푸치니의 La bohème과 근친상간으로 짝을 이루기도 했습니다. [37] 1952년 Novak의 세트는 Wilhelm von Wymetal에 의해 1958년까지 사용된 프로덕션에서 수정되었습니다. [27]

오페라와 관련된 주요 가수 중 티토 고비는 1950년대와 1960년대에 특히 두각을 나타냈습니다. 그는 1951년 로마 공연에서 Schicchi 역을 처음 불렀습니다. 그 후 몇 년 동안 그는 볼로냐, 밀라노의 라 스칼라에서 로마 시즌에 출연했으며, 그곳에서 레나타 스코토는 카를로 마에스트리니의 작품에서 로레타를 불렀습니다. [38] Gobbi는 1969년 Teatro Comunale di Firenze에서 연출하고 노래했으며 그해 말 1969년 8월 에든버러 페스티벌에서 동일한 버전에서 공연하고 감독했습니다. [39]

1974년 메트로폴리탄 미술관은 Gianni Schicchi에게 1926년 이후 첫 번째 신작을 선보였습니다. Fabrizio Melano의 작품은 BartókBluebeard's Castle의 Met 데뷔와 짝을 이뤘습니다. 이듬해 메트로폴리탄 미술관은 멜라노 작품과 같은 감독의 다른 두 오페라에 대한 새로운 작품을 결합하여 Il trittico를 원래 형태로 부활시켰습니다. 1975년 Gianni Schicchi의 공연에는 Renata Scotto가 Lauretta 역을 맡았습니다. Scotto는 또한 다른 두 명의 Il trittico 여주인공을 연기했는데, 그녀는 그 시즌 후반에 투어에서 이 위업을 반복했으며 1981년 Met에서 세 오페라를 다시 선보였을 때 이 위업을 반복했습니다. 1989년 메트로폴리탄 미술관에서 이 작품이 다시 부활했을 때 테레사 스트라타스는 "트리티코 해트트릭"을 불렀습니다. Lili Chookasian은 세 오페라 모두에서 메조소프라노 주연을 불렀고(Gianni Schicchi의 Zita) Cornell MacNeil은 Schicchi를 연기했습니다. ]

글린드본 페스티벌 오페라(Glyndebourne Festival Opera)는 2004년 지아니 스키키(Gianni Schicchi)와 라흐마니노프(Rachmaninoff)의 '구두쇠 기사(The Miserly Knight)"의 이중 청구서를 상연했는데, 이 두 오페라의 세트(비키 모티머가 디자인)는 턴테이블에서 연속적으로 상영됩니다. [40]

2007년 로스앤젤레스 오페라는 2008/2009 시즌에 Il trittico를 상연할 것이라고 발표했으며, Woody AllenGianni Schicchi에서 오페라 연출 데뷔를 했습니다. 이 작품에는 바리톤 토마스 앨런 경, 소프라노 로라 타툴레스쿠 [], 테너 사이미르 피르구가 출연했습니다. [41] 2015년 공연은 매튜 다이아몬드가 감독하고 플라시도 도밍고가 주연을 맡았고, [42] Westdeutscher Rundfunk , ARTENHK와 같은 다양한 국제 방송사와 협력하여 TV용으로 촬영되었습니다. [43]

리처드 존스(Richard Jones)의 2007년 로열 오페라 하우스 프로덕션은 "비워지지 않은 챔버 냄비, 화려한 꽃무늬 벽지, 축축한 천장"[44] 브린 터펠(Bryn Terfel)이 "괴물 같은 저속함의 걸작"이라는 초라한 1940년대 이탈리아의 액션을 업데이트했습니다. [45] 이 작품의 2009년 리바이벌에서 Schicchi는 Thomas Allen이 불렀고 Gwynne Howell은 Simone 역으로 Royal Opera와 함께한 40주년을 축하했습니다. [44]

2023년 샌디에이고 오페라 공연에서 메조소프라노 스테파니 블라이스(Stephanie Blythe)가 주인공 지아니(Gianni)의 바리톤 역을 맡아 여성 최초로 공연을 맡았습니다. [46]

비판적 반응

뉴욕 초연을 검토하면서 비평가들은 Gianni Schicchi를 따뜻하게 맞이했습니다. 대부분의 평론가들은 이 오페라가 세 오페라 중 최고라고 생각했습니다. 뉴욕 헤럴드 트리뷴 평론가 헨리 크레비엘(Henry Krehbiel)은 이 책을 "너무 소란스러울 정도로 재미있다... 생명력, 유머, 독창적인 장치로 가득 차 있습니다." [29] 뉴욕 타임즈 평론가 제임스 허네커(James Huneker)는 이 오페라를 "유쾌한 악마로 넘쳐나는 유쾌하고 미친 스케르초... 그리고 나중이 먼저 될 것이다." [6] Huneker는 De Luca를 "Moliere 갤러리의 작은 틈새 시장에 적합한 가장 매력적인 악당"이라고 칭찬했습니다. [6] 타임즈 평론가는 또한 마르토 말라테스타를 "분노한 가족에게 때리는 '아이' 게라르디노"라고 재미를 느꼈습니다. [6]

로마의 비평가들은 Il trittico를 전체적으로 더 따뜻한 환영을 받았지만 여전히 Gianni Schicchi를 세 사람 중 최고로 보았습니다. [29] La tribuna의 Alberto Gasco는 "화성 기법 측면에서 Il tabarroSchicchi는 참신함의 매우 놀라운 요소를 발전시킵니다. 현대 미술이 만들어낸 어떤 것도 학구적이고 기민한 자코모 푸치니를 피할 수 없습니다." [Gasco는 또한 많은 비평가들이 주먹을 쥐고 처음 두 오페라를 기다리는 동안 Gianni Schicchi는 "한 눈"으로 이 "고용된 암살자"를 무장 해제시켰다고 말했습니다. L'idea nazionale의 익명의 평론가는 세 작품이 통일된 전체를 구성한다고 느꼈지만 푸치니가 덜 창의적이 될까 봐 두려워했습니다. ] L'idea nazionale은 민족주의 신문이었고 푸치니가 "일본, 미국, 파리의 쓸모없는 여담 후" 이탈리아 주제로 돌아온 것에 대해 칭찬했습니다.

업데이트된 맥락의 작품을 포함한 현대 작품은 일반적으로 호평을 받았습니다. 2004년 글린드본과 '구두쇠 기사'의 짝을 "동전의 뒷면"이라고 묘사한 평론가 에드워드 세커슨은 '인디펜던트'에서 스키키의 공연이 "앙상블 연출과 연주의 승리, ... 사악하게 관찰되고, 날카롭고, 집중하고, 재미있다"고 말했습니다. 뉴욕 타임즈는 소년 게라르디노가 칼 찌르기를 연습하고 있는 붐비는 연립주택을 배경으로 한 우디 앨런 2008년 작품에 대해 긍정적인 평가를 했습니다. 그러나 비평가는 Schicchi가 청중에게 연설하는 동안 Zita에게 칼에 찔리는 Allen의 변경된 결말에 의문을 제기했습니다. 로스앤젤레스 타임즈 평론가 마크 스웨드는 앨런의 작품을 2008년 클래식 음악의 10대 순간 중 하나로 간주하고 "재미있는 재치와 매력적인 음악성"에 박수를 보냈습니다. 버라이어티의 앨런 리치(Allen Rich)는 이 작품을 칭찬했지만, 오래된 영화 클립의 몽타주로 오페라를 시작하고 크레딧에는 모의 이탈리아 이름이 등장하는 것이 마음에 들지 않았습니다.

Puccini: Gianni Schicchi, SC 88: O mio babbino caro

Anna Netrebko · Mahler Chamber Orchestra · Claudio Abbado

Producer: Christopher Alder Recording Engineer: Wolf-Dieter Karwatky Recording Engineer, Digital Editing Engineer: Dagmar Birwe Balance Engineer: Rainer Maillard Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano Non Lyric Author: Dante Alighieri

https://youtu.be/NqsvShLtLMM?si=8D2PbdxeRook1BeM

 

Povero Buoso

Vocals: Agnese Dubbini Vocals: Alberto Albertini Conductor: Alfredo Simonetto Vocals: Fernando Corena Vocals: Franco Calabrese Vocals: Gino Del Signore Vocals: Giuseppe Savio Vocals: Giuseppe Taddei Vocals: Grete Rapisardi Vocals: Liana Avogadro Orchestra: Orchestra Lirica di Torino della Rai Vocals: Pier Luigi Latinucci Vocals: Renza Ferrari Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano

https://youtu.be/XDNsnrmMapI?si=KoWeFxsY55E_gnqZ

 
 

C'è una persona sola che ci può consigliare

https://youtu.be/-EWQkxzDn48?si=8QBRHHgnVRBNeg0e

 

Firenze è come un albero fiorito

https://youtu.be/k9jbD-wxJ-Y?si=BIm7C0WvRiVb_G7f

 
 
 
 
 
 
 

Gianni Schicchi - G. Puccini - OPERA COMPLETA - FULL OPERA

CAST: Gianni Schicchi - Alberto Mastromarino Lauretta - Amarilli Nizza Zita cugina di Buosio - Annamaria Chiuri Rinuccio, nipote di Zita - Andrea Giovannini Gherardo nipote di Buoso - Alessandro Cosentino Nella, sua moglie - Tiziana Tramonti Gherardino, loro figlio - Grigorij Filippo Calcagno Betto di Signa, cognato di Buoso - Maurizio Lo Piccolo Simone, cugino di Buoso - Alessandro Spina Marco , suo figlio - Mirko Quarello La Ciesca, moglie di Marco - Katarina Nikolic Maestro Spinelloccio,Medico - Gianluca Ricci Ser Amantio Di Nicolai, Notaio - Alessandro Busi Pinellino, calzolaio - Romano Franci Guccio, tintore - Gianluca Monti

https://youtu.be/5ZmJrikwt6E?si=iC1NdstPldA-jWje

 

Puccini: Gianni Schicchi - Di Stefano; Albanese; Tajo; Elmo; Votipka; Antonicelli; Metropolitan

Gianni Schicchi Italo Tajo Lauretta Licia Albanese Zita Cloe Elmo Rinuccio Giuseppe Di Stefano Gherardo Alessio De Paolis Nella Thelma Votipka Simone Virgilio Lazzari Marco George Cehanovsky Giuseppe Antonicelli, direttore Orchestra e Coro del Teatro Metropolitan

https://youtu.be/Zya42-FNvkg?si=iq8UQrrhVRWhIgme

 

Gianni Schicchi: "O mio babbino caro" (Lauretta)

https://youtu.be/4VoqUntkUZY?si=PzLnG_9PIUGVkt8b

 

지아니 스키키

Gianni Schicchi(이탈리아어 발음: [ˈdʒanni ˈskikki])는 1917-18년에 작곡된 Giovacchino Forzano의 이탈리아어 대본에 따라 Giacomo Puccini의 단막 코믹 오페라입니다. 대본은 단테신곡에 언급된 사건을 기반으로 합니다. 이 작품은 푸치니의 Il trittico(삼부작)의 세 번째이자 마지막 부분으로, 원래는 함께 발표하기 위해 쓰여진 대조적인 주제를 가진 세 개의 단막 오페라입니다. 다른 트리티코 오페라 중 하나 또는 둘 다와 함께 계속 공연되지만 Gianni Schicchi는 이제 단독으로 또는 다른 작곡가의 단편 오페라와 함께 더 자주 상연됩니다. 아리아 "O mio babbino caro"는 푸치니의 가장 잘 알려진 아리아 중 하나이자 오페라에서 가장 인기 있는 아리아 중 하나입니다.

푸치니는 오랫동안 하루 저녁에 함께 공연될 단막 오페라 세트를 쓰는 것을 고려했지만 적절한 주제가 부족하고 출판사의 반대에 직면하여 프로젝트를 반복적으로 제쳐두었습니다. 그러나 1916년까지 푸치니는 단막 비극 일 타바로를 완성했고, 다양한 아이디어를 고려한 후 이듬해 엄숙하고 종교적인 여성 오페라 수오르 안젤리카 작업을 시작했습니다. 코미디인 Gianni Schicchi는 분위기의 대조를 더욱 가미하여 삼부작을 완성합니다. 이 악보는 푸치니의 현대적인 화성 불협화음 스타일과 로시니를 연상시키는 서정적인 구절의 요소를 결합하여 독창성과 상상력으로 호평을 받았습니다.

1918년 12월 뉴욕 메트로폴리탄 오페라에서 Il trittico가 초연되었을 때 Gianni Schicchi는 즉각적인 인기를 끌었고 다른 두 오페라는 덜 열광적으로 받아들여졌습니다. 이 패턴은 로마와 런던 초연에서 광범위하게 반복되었으며 덜 성공한 요소를 포기하라는 상업적 압력으로 이어졌습니다. 푸치니는 예술적 이유로 원래의 삼부작을 제외하고는 세 오페라를 공연하는 것을 반대했지만 1920년까지 그는 별도의 공연에 마지못해 동의했습니다. Gianni Schicchi는 이후 Il trittico에서 가장 많이 연주된 부분이 되었으며 널리 녹음되었습니다.

역사적 배경

Gianni Schicchi de' Cavalcanti는 13세기 이탈리아 기사로, 단테지옥의 Canto XXX에서 언급한 피렌체의 역사적 인물입니다. 그 칸토에서 단테는 사칭자의 서클을 방문하고 한 남자가 다른 사람을 잔인하게 공격하는 것을 봅니다: 그는 공격자가 부오소 도나티를 사칭하고 도나티의 의지를 스키키에게 매우 호의적으로 만든 혐의로 지옥에 가려진 스키키라는 말을 듣습니다.

오페라에 사용된 줄거리는 1866년 언어피에트로 판파니(Pietro Fanfani)의 신에서 파생되었으며, 여기에는 14세기 익명의 피렌체 사람에 대한 해설이 포함된 부록이 포함되어 있습니다. 이 버전에서 Buoso는 유언장을 만들고 싶지만 그의 아들 Simone에 의해 미루어집니다. 너무 늦으면 시몬은 부오소가 병에 걸리기 전에 자신에게 불리한 유언장을 만들었을까 봐 두려워합니다. 시몬은 스키키에게 조언을 구하고, 스키키는 부오소를 사칭하여 새로운 유언장을 작성할 생각을 하게 된다. 시몬은 스키키에게 좋은 보상을 받을 것이라고 약속하지만, 스키키는 위험을 감수하지 않고 상당한 금액과 부오소의 노새를 자신에게 "남겨"주고(대부분은 시몬에게 돌아가지만) 시몬이 15일 이내에 재산을 분배하는 것을 조건으로 유증을 합니다. [1]

Schicchi와 Buoso Donati는 모두 역사적 인물이었습니다. 단테의 시와 오페라는 13세기 피렌체에서 일어난 실제 사건을 바탕으로 합니다. [2] 단테가 스키키를 가혹하게 대하는 데에는 몇 가지 이유가 있었습니다. 단테의 아내 젬마는 도나티 가문이었습니다. 시인 자신은 순수한 피렌체 혈통이었습니다. 그는 스키키와 같은 농민 계급의 구성원을 경멸했습니다. 단테의 계급적 편견은 지옥의 여러 에피소드에서 나타납니다: 한 에피소드에서는 죽어서 지옥에 간 세 명의 고귀한 피렌체인이 단테에게 고향 도시에 대한 소식을 묻습니다. 혐오감을 느낀 단테는 이제 도시가 누보 부자들에 의해 지배되고 있다고 말합니다. [3]

버튼 피셔에 따르면 푸치니와 포르차노는 지아니 스키키코메디아 델라르테 전통에서 많이 차용했습니다. Schicchi 자신은 불량한 할리퀸을 회상하는 반면, Buoso의 친척들에 의해 로맨스가 거의 좌절될 뻔한 그의 딸 Lauretta는 Columbina를 닮았습니다. Simone은 Pantaloon 출신이고, 가난에 시달리는 Betto는 어리석은 하인인 Zanni를 회상합니다. [2] Spinelloccio 박사는 코메디아 델라르테(Commedia dell'arte)의 고전 의사인 발란조네(Balanzone)를 볼로냐 출신으로 회상합니다. [4] 죽음이 친척들을 순간적으로 두렵게 하는 무어인과 그의 선장코메디아 델라르테의 기본 캐릭터입니다.

시놉시스

이야기는 1299년 피렌체에서 일어납니다. 부오소 도나티가 커튼이 쳐진 사주식 침대에 누워 죽었을 때, 그의 친척들은 그의 죽음을 애도하기 위해 모여들었지만 실제로는 그의 유언장 내용을 배우는 데 더 관심이 있습니다. 참석한 사람들 중에는 그의 사촌 지타와 시몬, 형편이 좋지 않은 처남 베토, 지타의 조카 리누치오가 있습니다. Betto는 Buoso가 모든 것을 수도원에 맡겼다는 소문을 들었습니다. 이것은 다른 사람들을 방해하고 유언장을 찾기 위한 광란의 탐색을 촉발합니다. 이 문서는 삼촌이 그에게 많은 돈을 남겼다고 확신하는 Rinuccio에 의해 발견됩니다. 그는 잠시 유언장을 보류하고 Zita에게 피렌체에 새로 온 Gianni Schicchi의 딸인 Lauretta와 결혼할 수 있도록 허락해 달라고 요청합니다. Zita는 Buoso가 그들을 부자로 남겨두었다면 자신이 원하는 사람과 결혼할 수 있다고 대답합니다. 그녀와 다른 친척들은 유언장을 읽기 시작하기를 간절히 원하고 있습니다. 행복한 리누치오는 어린 게라르디노를 보내 스키키와 로레타를 데려옵니다.

그들이 읽는 동안 친척들의 최악의 두려움은 곧 실현됩니다. 부오소는 실제로 자신의 재산을 수도원에 물려주었습니다. 그들은 슬픔과 분노에 휩싸여 현재의 가장 나이가 많고 Fucecchio의 전 시장인 Simone에게 의지하지만 그는 아무런 도움을 줄 수 없습니다. Rinuccio는 Gianni Schicchi만이 그들에게 무엇을 해야 할지 조언할 수 있다고 제안하지만, 이것은 Schicchi의 겸손한 출신을 비웃고 이제 그런 농부의 딸과 결혼하는 것은 불가능하다고 말하는 Zita와 나머지 사람들에게 경멸을 받습니다. Rinuccio는 아리아 "Avete torto"("당신은 착각했습니다")에서 Schicchi를 옹호하고 그 후 Schicchi와 Lauretta가 도착합니다. Schicchi는 재빨리 상황을 파악하고 Rinuccio는 그에게 도움을 청하지만 Schicchi는 Zita로부터 "떠나라"고 딸을 데리고 가라는 무례한 말을 듣습니다. Rinuccio와 Lauretta는 Schicchi가 그런 사람들과 아무 관련이 없을 것이라고 발표하는 것을 절망적으로 듣습니다. Lauretta는 "O mio babbino caro"("오, 사랑하는 아빠")로 그에게 마지막 간청을 하고 그는 유언장을 보는 데 동의합니다. 그것을 두 번 면밀히 조사하고 아무것도 할 수 없다는 결론을 내린 후, 그에게 한 가지 아이디어가 떠오릅니다. 그는 딸이 뒤따를 일에 대해 결백하게 될 수 있도록 딸을 밖으로 보냅니다.

첫째, Schicchi는 참석한 사람들 외에는 아무도 Buoso가 죽었다는 사실을 알지 못한다는 것을 확립합니다. 그런 다음 그는 시신을 다른 방으로 옮기라고 명령합니다. 노크하는 소리가 의사 스피넬로치오의 도착을 알린다. Schicchi는 침대 커튼 뒤에 몸을 숨기고 Buoso의 목소리를 흉내내며 기분이 나아졌다고 선언합니다. 그는 의사에게 그날 저녁에 다시 오라고 요청합니다. 환자를 잃은 적이 없다고 자랑하며 스피넬로치오는 떠난다. 그런 다음 Schicchi는 아리아 "Si corre dal notaio"("공증인에게 달려가")에서 자신의 계획을 공개합니다. 부오소가 아직 살아 있다는 것을 의사의 마음 속에 확인한 스키키는 부오소로 변장하고 새로운 유언장을 지시할 것입니다. 모두가 이 계획에 기뻐하고 Schicchi에게 Buoso의 다양한 소유물에 대한 개인적인 요청을 요청했는데, 그 중 가장 소중한 것은 "노새, 집 및 Signa의 방앗간"입니다. 장례식 종이 울리고 모두가 부오소의 사망 소식이 전해졌을까 두려워하지만, 알고 보니 이웃의 무어 하인의 죽음을 알리는 종소리가 울리고 있었다. 친척들은 노새, 집, 방앗간을 Schicchi에게 맡기기로 동의하지만, 각자 그에게 뇌물을 제공합니다. 여성들은 서정적인 트리오 "Spogliati, bambolino"("옷을 벗어라, 어린 소년")를 부르면서 그가 부오소의 옷으로 갈아입는 것을 돕습니다. 침대에 앉기 전에 Schicchi는 유언장을 위조한 것으로 밝혀진 사람들에 대한 중대한 처벌, 즉 한쪽 손을 절단한 다음 피렌체에서 추방될 것이라고 회사에 경고합니다.

공증인이 도착하고 Schicchi는 이전 유언장이 무효임을 선언하면서 새 유언장을 구술하기 시작합니다. 일반적으로 만족스럽게도 그는 사소한 유증을 할당하지만 노새, 집, 방앗간에 관해서는 "나의 헌신적인 친구 Gianni Schicchi"에게 맡기라고 명령합니다. 믿을 수 없는 가족은 변호사가 있는 동안 아무것도 할 수 없으며, 특히 Schicchi가 계략이 발견되면 받게 될 처벌을 교활하게 상기시킬 때 더욱 그렇습니다. 공증인이 떠났을 때 그들의 분노는 Schicchi가 현재 그의 집에서 그들을 쫓아내면서 광란의 약탈을 동반합니다.

한편 라우레타와 리누치오는 사랑의 듀엣 "라우레타 미아"를 부르는데, 스키키는 이제 존경할만한 지참금을 제공할 수 있기 때문에 결혼 생활에 장애가 없기 때문입니다. 돌아온 스키키는 두 연인을 보고 감동을 받아 서 있다. 그는 청중을 향해 부오소의 부에 대해 더 나은 용도를 찾을 수 없다는 데 동의해 달라고 요청합니다. 시인 단테는 이 속임수로 인해 그를 지옥에 가려고 선고했지만 스키키는 청중에게 "참작할 수 있는 상황"에 비추어 그를 용서해 달라고 요청합니다.

작곡 역사

단막 오페라 장르는 1890년 출판사 에도아르도 손조뇨(Edoardo Sonzogno)가 후원하는 최고의 작품 대회 이후 이탈리아에서 점점 인기를 얻었고, 젊은 피에트로 마스카니(Pietro Mascagni)의 카발레리아 루스티카나(Cavalleria rusticana)가 우승했습니다. [7] 1899년 11월에 토스카가 본질적으로 완성되면서 푸치니는 새로운 프로젝트를 모색했습니다. 나비 부인을 진행하기 전에 그가 고려한 출처 중에는 푸치니가 단막 오페라 3부작으로 만들 수 있다고 생각한 프랑스 극작가 알폰스 도데의 작품 세 편이 있었습니다. [8]

1904년 나비가 초연된 후 푸치니는 다시 새로운 주제를 찾는 데 어려움을 겪었습니다. 그는 또한 세 개의 단막 오페라를 함께 공연할 것을 작곡하는 아이디어를 고려했지만 그의 출판사인 줄리오 리코르디(Giulio Ricordi)가 그러한 프로젝트에 단호히 반대하고 캐스팅 및 제작 비용이 많이 들 것이라고 확신했습니다. [9] 그런 다음 작곡가는 대본가인 주세페 자코사(Giuseppe Giacosa)와 함께 마리 앙투아네트(Marie Antoinette)에 관한 오페라를 작업할 계획이었는데, 이 프로젝트는 대본가의 질병으로 인해 좌절되었습니다. 푸치니는 1905년 11월에 "우리는 다시 돌아갈 것인가? [마리아 안토니에타] 나에게 맞는 단막 작품 세 편을 찾으면 M.A.를 미룰 것입니다." [10] 푸치니는 자코사의 병으로 인해 1906년 9월 사망했기 때문에 두 가지 프로젝트를 모두 추진하지 않았습니다. [11]

1907년 3월, 푸치니는 나폴리에 있는 리코르디의 대표인 카를로 클라우제티에게 편지를 보내 러시아 소설가 막심 고리키의 이야기 장면을 바탕으로 한 세 편의 단막 오페라를 제안했습니다. 5월까지 작곡가는 La fanciulla del West가 된 프로젝트에 집중하기 위해 이 제안을 제쳐두었지만 [12] 다중 오페라의 저녁에 대한 아이디어를 완전히 포기하지는 않았습니다. 몇 년 후 이러한 맥락에서 그의 다음 아이디어는 두 개의 오페라 법안, 하나는 비극적이고 하나는 희극이었습니다. 그는 나중에 신비주의적이거나 종교적인 어조의 세 번째 오페라를 포함하도록 이것을 확장했습니다. [14] 1916년 11월까지 푸치니는 "비극적인" 요소를 완성하여 Il tabarro가 되었지만 다른 두 작품에 대한 아이디어는 여전히 부족했습니다. ] 그는 자신의 초기 작품인 Le Villi 또는 저녁 엔터테인먼트를 마무리하는 데 사용될 수 있는 다른 2막 오페라와 함께 Il tabarro를 상연하는 것을 고려했습니다. 마지막으로 대본가 Giovacchino Forzano는 작곡가에게 Suor AngelicaGianni Schicchi가 된 두 개의 자신의 작품을 선물했습니다.] 후자는 푸치니의 첫 번째 만화 텍스트 설정이 될 것입니다. 예를 들어 La bohème과 같은 그의 초기 오페라에는 코믹한 에피소드가 포함되어 있지만 이는 대조를 제공하기 위해 드라마에 부수적인 것일 뿐입니다.

포르차노는 1917년 3월 3일 줄리오의 아들인 티토 리코르디에게 다음과 같이 썼습니다.

며칠 전에 수오르 안젤리카의 대본을 마에스트로 푸치니에게 보냈습니다. 그는 자신을 선언했습니다 – 그는 친절하지만 – 매우 만족합니다 ... 나는 또한 Gianni Schicchi를 기반으로 한 줄거리의 간략한 개요를 마쳤습니다. 당신은 가능성이 풍부하고 코믹한 성격이 매우 평범하지 않은 이 주제에 대한 마에스트로의 의견을 알고 있습니다.

사실 푸치니는 처음에는 이 코믹 오페라에 대한 아이디어에 열광하지 않았고, 피렌체라는 배경이 그에게 매력적이지 않았고, 대중이 이 주제에 거의 관심을 갖지 않을까 봐 두려워했습니다. 그러나 그는 곧 관심을 갖게 되었고 Suor Angelica를 작곡하는 동안에도 이 작품에 대한 작업을 수행했습니다. 종교를 주제로 한 오페라는 1917년 9월에 완성되었고 푸치니는 전쟁 뉴스와 푸치니가 여동생을 잃은 1918년 인플루엔자 대유행으로 인해 그의 작업에 집중하지 못했지만 지아니 스키키에게 온전한 관심을 돌렸습니다. 첫 번째 초안은 1918년 4월 20일에 완성되었고,[19] 푸치니는 1918년 여름까지 계속해서 다듬고 오케스트레이션했습니다. [20]

3부작이 완성되자 푸치니는 초연 장소를 결정해야 했습니다. 1918년에는 여행이 위험하고 불확실했습니다. 푸치니는 부에노스아이레스로부터 제안을 받았지만 그는 자신의 부재 중에 그렇게 복잡한 작품을 해외에서 처음 공연하는 것을 원하지 않았기 때문에 거절했습니다. 그는 마침내 그가 지휘자에게 제공한 공연 지시를 바탕으로 뉴욕의 메트로폴리탄 오페라에서 초연이 그곳에 있지 않게 열릴 수 있다는 데 동의했습니다. [21] Gianni Schicchi는 Puccini가 완성한 마지막 오페라임이 입증되었습니다.

공연 기록

초기 공연[편집]

Gianni Schicchi는 1918년 12월 14일 메트로폴리탄 오페라에서 Roberto Moranzoni가 지휘하는 Il trittico의 마지막 부분으로 처음 공연되었습니다. [23] [24] 매진된 집[6]Il tabarroSuor Angelica에 대한 정중한 열정을 보였지만 Gianni SchicchiNew York Tribune의 비평가의 말을 빌리자면 "소란스러운 기쁨으로 받아들여졌습니다". [25]브닝 썬(Evening Sun)에서 W.J. 헨더슨(W.J. Henderson)은 이 작품을 "메트로폴리탄 무대에서 선보인 가장 유쾌한 부분 중 하나"라고 불렀습니다. [26] 그는 의심할 여지 없는 "저녁의 진주"는 앙코르를 금지하는 공고에도 불구하고 대중의 주장을 통해 반복된 로레타의 아리아 "O mio babbino caro"라고 말했습니다. [25] 세 작품 모두에 출연한 유일한 가수는 Il tabarro에서 연인 중 한 명, Suor Angelica에서 평신도 자매, Gianni Schicchi에서 Nella를 연기한 미국 소프라노 Marie Tiffany였습니다. [27] Il trittico 는 12월 17일 메트로폴리탄 필라델피아 오페라 하우스에서 동일한 출연진으로 공연되었으며, 1918/19 시즌 동안 5회 더 공연을 위해 뉴욕으로 돌아왔습니다. [26]

뉴욕 초연 당시 Il trittico는 Teatro Costanzi에서 이탈리아 초연을 준비하기 위해 로마에서 리허설 중이었습니다. 푸치니는 티토 리코르디에게 리허설이 느리게 진행되고 있지만 적어도 지아니 스키키에서는 오케스트라가 잘 들렸다고 썼습니다. [28] 푸치니에게 뉴욕 세계 초연보다 더 중요한 이탈리아 초연은 1919년 1월 11일에 열렸습니다. Gianni SchicchiIl trittico의 처음 두 오페라보다 더 큰 환영을 받았습니다. [29] 삼부작에 불만을 품은 사람들 중에는 푸치니의 친구이자 로마 초연 관객석에 있던 지휘자 아르투로 토스카니니도 있었습니다. 토스카니니는 Il tabarro진실함에 혐오감을 느꼈고 첫 막이 끝난 후 공연을 떠났습니다. 이로 인해 푸치니와의 관계에 균열이 생겼고, 푸치니는 "이 신"이 런던 초연을 진행하는 것을 허용하지 않을 것이라고 밝혔지만 두 사람은 나중에 화해했습니다. [30] 로마 초연에서 리누치오의 역할은 미래의 메트로폴리탄 극장 총지배인인 캐나다 테너 에드워드 존슨이 불렀습니다. 존슨은 나중에 작곡가의 요청에 따라 집의 박수를 인정하기 위해 모의 푸치니를 날개에서 끌어냈다고 회상했습니다. [25]

1919년 푸치니는 이듬해 코벤트 가든에서 열리는 Il trittico의 초연 계획을 논의하기 위해 런던을 방문했습니다. [31] 이것은 1920년 6월 18일에 일어났습니다. 조지 5세 국왕메리 여왕이 참석했고, 푸치니를 상자로 불러 축하 인사를 전했다. 토스카니니가 고려되지 않은 상황에서 푸치니는 토마스 비참 경이 초연을 지휘하기를 바랐지만 그는 거절하고 가에타노 바바뇰리가 지휘했습니다. [32] 다시 한 번, Gianni Schicchi만이 진정한 따뜻함으로 환영받았습니다. [33]

다른 초기 공연으로는 1920년 10월 비엔나 국립 오페라에서 독일어로 된 Il trittico 제작이 있습니다. [32] 초연 후 몇 년 동안 푸치니는 세 오페라를 수정했지만 Gianni Schicchi는 거의 필요하지 않았습니다. 주요 변경 사항은 Rinuccio의 arioso인 "Avete torto"로, 테너 목소리를 더 잘 활용하기 위해 더 높은 음조로 설정되었습니다. [34]

1920년까지 푸치니는 임프레사리오뿐만 아니라 그의 출판사인 카사 리코르디(Casa Ricordi)로부터 일 트리티코를 해체하여 별도로 발표할 수 있도록 허용하라는 압력에 직면했습니다. 오페라 하우스는 처음에는 세 극장 중 가장 인기가 없는 것으로 판명된 수오르 안젤리카를 생략하기를 원했지만 일부는 일 타바로도 생략하기를 원했습니다. [35] 푸치니는 일 트리티코가 코벤트 가든 레퍼토리에서 자리를 잡을 것이라고 확신하며 런던을 떠났지만, 곧 오페라 하우스의 감독인 헨리 V. 히긴스가 관객들이 싫어한다고 느끼며 수오르 안젤리카를 제거했다는 사실을 알게 되었습니다. 사실 히긴스는 다시는 상연하지 않을 것입니다. 푸치니는 런던의 오랜 친구인 시빌 셀리그먼과 마찬가지로 격렬하게 반대했지만 소용이 없었습니다. 그런 다음 Higgins는 Il tabarro를 제거하고 러시아 발레 프레젠테이션과 함께 Gianni Schicchi를 무대에 올리기로 결정했습니다. 푸치니는 "이것은 진짜 배신이다"라고 반박했지만 결국 굴복하고 공연을 허락했다. [36] 그러나 푸치니는 여전히 세 작품이 함께 공연되어야 하며 그의 원래 구상이 "잔인하게 산산조각이 나고 있다"고 확신했습니다. [37] 메트로폴리탄 오페라도 해체에 동참했습니다: 1920년 이후에는 1975년까지 세 오페라를 다시 함께 선보이지 않았습니다. [27][37]

이후 공연[편집]

Gianni Schicchi는 Puccini가 죽은 후 1926년 Met로 돌아와 오페라 삼부작의 다른 두 부분을 잘라냈지만 대신 Ruggero Leoncavallo의 2막 오페라 Pagliacci와 짝을 이뤘습니다. [37] 빌헬름 폰 와이메탈(Wilhelm von Wymetal)의 1926년 작품에는 요제프 노박(Joseph Novak)의 세트가 등장했습니다. [27] 그 후 몇 년 동안 메트로폴리탄 미술관에서 Gianni SchicchiEngelbert HumperdinckHänsel und Gretel, Italo MontemezziL'amore dei tre re와 같은 다양한 작품으로 법안의 일부를 형성했으며 심지어 푸치니의 La bohème과 근친상간으로 짝을 이루기도 했습니다. [37] 1952년 Novak의 세트는 Wilhelm von Wymetal에 의해 1958년까지 사용된 프로덕션에서 수정되었습니다. [27]

오페라와 관련된 주요 가수 중 티토 고비는 1950년대와 1960년대에 특히 두각을 나타냈습니다. 그는 1951년 로마 공연에서 Schicchi 역을 처음 불렀습니다. 그 후 몇 년 동안 그는 볼로냐, 밀라노의 라 스칼라에서 로마 시즌에 출연했으며, 그곳에서 레나타 스코토는 카를로 마에스트리니의 작품에서 로레타를 불렀습니다. [38] Gobbi는 1969년 Teatro Comunale di Firenze에서 연출하고 노래했으며 그해 말 1969년 8월 에든버러 페스티벌에서 동일한 버전에서 공연하고 감독했습니다. [39]

1974년 메트로폴리탄 미술관은 Gianni Schicchi에게 1926년 이후 첫 번째 신작을 선보였습니다. Fabrizio Melano의 작품은 BartókBluebeard's Castle의 Met 데뷔와 짝을 이뤘습니다. 이듬해 메트로폴리탄 미술관은 멜라노 작품과 같은 감독의 다른 두 오페라에 대한 새로운 작품을 결합하여 Il trittico를 원래 형태로 부활시켰습니다. 1975년 Gianni Schicchi의 공연에는 Renata Scotto가 Lauretta 역을 맡았습니다. Scotto는 또한 다른 두 명의 Il trittico 여주인공을 연기했는데, 그녀는 그 시즌 후반에 투어에서 이 위업을 반복했으며 1981년 Met에서 세 오페라를 다시 선보였을 때 이 위업을 반복했습니다. 1989년 메트로폴리탄 미술관에서 이 작품이 다시 부활했을 때 테레사 스트라타스는 "트리티코 해트트릭"을 불렀습니다. Lili Chookasian은 세 오페라 모두에서 메조소프라노 주연을 불렀고(Gianni Schicchi의 Zita) Cornell MacNeil은 Schicchi를 연기했습니다. ]

글린드본 페스티벌 오페라(Glyndebourne Festival Opera)는 2004년 지아니 스키키(Gianni Schicchi)와 라흐마니노프(Rachmaninoff)의 '구두쇠 기사(The Miserly Knight)"의 이중 청구서를 상연했는데, 이 두 오페라의 세트(비키 모티머가 디자인)는 턴테이블에서 연속적으로 상영됩니다. [40]

2007년 로스앤젤레스 오페라는 2008/2009 시즌에 Il trittico를 상연할 것이라고 발표했으며, Woody AllenGianni Schicchi에서 오페라 연출 데뷔를 했습니다. 이 작품에는 바리톤 토마스 앨런 경, 소프라노 로라 타툴레스쿠 [], 테너 사이미르 피르구가 출연했습니다. [41] 2015년 공연은 매튜 다이아몬드가 감독하고 플라시도 도밍고가 주연을 맡았고, [42] Westdeutscher Rundfunk , ARTENHK와 같은 다양한 국제 방송사와 협력하여 TV용으로 촬영되었습니다. [43]

리처드 존스(Richard Jones)의 2007년 로열 오페라 하우스 프로덕션은 "비워지지 않은 챔버 냄비, 화려한 꽃무늬 벽지, 축축한 천장"[44] 브린 터펠(Bryn Terfel)이 "괴물 같은 저속함의 걸작"이라는 초라한 1940년대 이탈리아의 액션을 업데이트했습니다. [45] 이 작품의 2009년 리바이벌에서 Schicchi는 Thomas Allen이 불렀고 Gwynne Howell은 Simone 역으로 Royal Opera와 함께한 40주년을 축하했습니다. [44]

2023년 샌디에이고 오페라 공연에서 메조소프라노 스테파니 블라이스(Stephanie Blythe)가 주인공 지아니(Gianni)의 바리톤 역을 맡아 여성 최초로 공연을 맡았습니다. [46]

비판적 반응

뉴욕 초연을 검토하면서 비평가들은 Gianni Schicchi를 따뜻하게 맞이했습니다. 대부분의 평론가들은 이 오페라가 세 오페라 중 최고라고 생각했습니다. 뉴욕 헤럴드 트리뷴 평론가 헨리 크레비엘(Henry Krehbiel)은 이 책을 "너무 소란스러울 정도로 재미있다... 생명력, 유머, 독창적인 장치로 가득 차 있습니다." [29] 뉴욕 타임즈 평론가 제임스 허네커(James Huneker)는 이 오페라를 "유쾌한 악마로 넘쳐나는 유쾌하고 미친 스케르초... 그리고 나중이 먼저 될 것이다." [6] Huneker는 De Luca를 "Moliere 갤러리의 작은 틈새 시장에 적합한 가장 매력적인 악당"이라고 칭찬했습니다. [6] 타임즈 평론가는 또한 마르토 말라테스타를 "분노한 가족에게 때리는 '아이' 게라르디노"라고 재미를 느꼈습니다. [6]

로마의 비평가들은 Il trittico를 전체적으로 더 따뜻한 환영을 받았지만 여전히 Gianni Schicchi를 세 사람 중 최고로 보았습니다. [29] La tribuna의 Alberto Gasco는 "화성 기법 측면에서 Il tabarroSchicchi는 참신함의 매우 놀라운 요소를 발전시킵니다. 현대 미술이 만들어낸 어떤 것도 학구적이고 기민한 자코모 푸치니를 피할 수 없습니다." [Gasco는 또한 많은 비평가들이 주먹을 쥐고 처음 두 오페라를 기다리는 동안 Gianni Schicchi는 "한 눈"으로 이 "고용된 암살자"를 무장 해제시켰다고 말했습니다. L'idea nazionale의 익명의 평론가는 세 작품이 통일된 전체를 구성한다고 느꼈지만 푸치니가 덜 창의적이 될까 봐 두려워했습니다. ] L'idea nazionale은 민족주의 신문이었고 푸치니가 "일본, 미국, 파리의 쓸모없는 여담 후" 이탈리아 주제로 돌아온 것에 대해 칭찬했습니다.

업데이트된 맥락의 작품을 포함한 현대 작품은 일반적으로 호평을 받았습니다. 2004년 글린드본과 '구두쇠 기사'의 짝을 "동전의 뒷면"이라고 묘사한 평론가 에드워드 세커슨은 '인디펜던트'에서 스키키의 공연이 "앙상블 연출과 연주의 승리, ... 사악하게 관찰되고, 날카롭고, 집중하고, 재미있다"고 말했습니다. 뉴욕 타임즈는 소년 게라르디노가 칼 찌르기를 연습하고 있는 붐비는 연립주택을 배경으로 한 우디 앨런 2008년 작품에 대해 긍정적인 평가를 했습니다. 그러나 비평가는 Schicchi가 청중에게 연설하는 동안 Zita에게 칼에 찔리는 Allen의 변경된 결말에 의문을 제기했습니다. 로스앤젤레스 타임즈 평론가 마크 스웨드는 앨런의 작품을 2008년 클래식 음악의 10대 순간 중 하나로 간주하고 "재미있는 재치와 매력적인 음악성"에 박수를 보냈습니다. 버라이어티의 앨런 리치(Allen Rich)는 이 작품을 칭찬했지만, 오래된 영화 클립의 몽타주로 오페라를 시작하고 크레딧에는 모의 이탈리아 이름이 등장하는 것이 마음에 들지 않았습니다.

Puccini: Gianni Schicchi, SC 88: O mio babbino caro

Anna Netrebko · Mahler Chamber Orchestra · Claudio Abbado

Producer: Christopher Alder Recording Engineer: Wolf-Dieter Karwatky Recording Engineer, Digital Editing Engineer: Dagmar Birwe Balance Engineer: Rainer Maillard Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano Non Lyric Author: Dante Alighieri

https://youtu.be/NqsvShLtLMM?si=8D2PbdxeRook1BeM

 

Povero Buoso

Vocals: Agnese Dubbini Vocals: Alberto Albertini Conductor: Alfredo Simonetto Vocals: Fernando Corena Vocals: Franco Calabrese Vocals: Gino Del Signore Vocals: Giuseppe Savio Vocals: Giuseppe Taddei Vocals: Grete Rapisardi Vocals: Liana Avogadro Orchestra: Orchestra Lirica di Torino della Rai Vocals: Pier Luigi Latinucci Vocals: Renza Ferrari Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano

https://youtu.be/XDNsnrmMapI?si=KoWeFxsY55E_gnqZ

 
 

C'è una persona sola che ci può consigliare

https://youtu.be/-EWQkxzDn48?si=8QBRHHgnVRBNeg0e

 

Firenze è come un albero fiorito

https://youtu.be/k9jbD-wxJ-Y?si=BIm7C0WvRiVb_G7f

 
 
 
 
 
 
 

Gianni Schicchi - G. Puccini - OPERA COMPLETA - FULL OPERA

CAST: Gianni Schicchi - Alberto Mastromarino Lauretta - Amarilli Nizza Zita cugina di Buosio - Annamaria Chiuri Rinuccio, nipote di Zita - Andrea Giovannini Gherardo nipote di Buoso - Alessandro Cosentino Nella, sua moglie - Tiziana Tramonti Gherardino, loro figlio - Grigorij Filippo Calcagno Betto di Signa, cognato di Buoso - Maurizio Lo Piccolo Simone, cugino di Buoso - Alessandro Spina Marco , suo figlio - Mirko Quarello La Ciesca, moglie di Marco - Katarina Nikolic Maestro Spinelloccio,Medico - Gianluca Ricci Ser Amantio Di Nicolai, Notaio - Alessandro Busi Pinellino, calzolaio - Romano Franci Guccio, tintore - Gianluca Monti

https://youtu.be/5ZmJrikwt6E?si=iC1NdstPldA-jWje

 

Puccini: Gianni Schicchi - Di Stefano; Albanese; Tajo; Elmo; Votipka; Antonicelli; Metropolitan

Gianni Schicchi Italo Tajo Lauretta Licia Albanese Zita Cloe Elmo Rinuccio Giuseppe Di Stefano Gherardo Alessio De Paolis Nella Thelma Votipka Simone Virgilio Lazzari Marco George Cehanovsky Giuseppe Antonicelli, direttore Orchestra e Coro del Teatro Metropolitan

https://youtu.be/Zya42-FNvkg?si=iq8UQrrhVRWhIgme

 

Gianni Schicchi: "O mio babbino caro" (Lauretta)

https://youtu.be/4VoqUntkUZY?si=PzLnG_9PIUGVkt8b

 

지아니 스키키

Gianni Schicchi(이탈리아어 발음: [ˈdʒanni ˈskikki])는 1917-18년에 작곡된 Giovacchino Forzano의 이탈리아어 대본에 따라 Giacomo Puccini의 단막 코믹 오페라입니다. 대본은 단테신곡에 언급된 사건을 기반으로 합니다. 이 작품은 푸치니의 Il trittico(삼부작)의 세 번째이자 마지막 부분으로, 원래는 함께 발표하기 위해 쓰여진 대조적인 주제를 가진 세 개의 단막 오페라입니다. 다른 트리티코 오페라 중 하나 또는 둘 다와 함께 계속 공연되지만 Gianni Schicchi는 이제 단독으로 또는 다른 작곡가의 단편 오페라와 함께 더 자주 상연됩니다. 아리아 "O mio babbino caro"는 푸치니의 가장 잘 알려진 아리아 중 하나이자 오페라에서 가장 인기 있는 아리아 중 하나입니다.

푸치니는 오랫동안 하루 저녁에 함께 공연될 단막 오페라 세트를 쓰는 것을 고려했지만 적절한 주제가 부족하고 출판사의 반대에 직면하여 프로젝트를 반복적으로 제쳐두었습니다. 그러나 1916년까지 푸치니는 단막 비극 일 타바로를 완성했고, 다양한 아이디어를 고려한 후 이듬해 엄숙하고 종교적인 여성 오페라 수오르 안젤리카 작업을 시작했습니다. 코미디인 Gianni Schicchi는 분위기의 대조를 더욱 가미하여 삼부작을 완성합니다. 이 악보는 푸치니의 현대적인 화성 불협화음 스타일과 로시니를 연상시키는 서정적인 구절의 요소를 결합하여 독창성과 상상력으로 호평을 받았습니다.

1918년 12월 뉴욕 메트로폴리탄 오페라에서 Il trittico가 초연되었을 때 Gianni Schicchi는 즉각적인 인기를 끌었고 다른 두 오페라는 덜 열광적으로 받아들여졌습니다. 이 패턴은 로마와 런던 초연에서 광범위하게 반복되었으며 덜 성공한 요소를 포기하라는 상업적 압력으로 이어졌습니다. 푸치니는 예술적 이유로 원래의 삼부작을 제외하고는 세 오페라를 공연하는 것을 반대했지만 1920년까지 그는 별도의 공연에 마지못해 동의했습니다. Gianni Schicchi는 이후 Il trittico에서 가장 많이 연주된 부분이 되었으며 널리 녹음되었습니다.

역사적 배경

Gianni Schicchi de' Cavalcanti는 13세기 이탈리아 기사로, 단테지옥의 Canto XXX에서 언급한 피렌체의 역사적 인물입니다. 그 칸토에서 단테는 사칭자의 서클을 방문하고 한 남자가 다른 사람을 잔인하게 공격하는 것을 봅니다: 그는 공격자가 부오소 도나티를 사칭하고 도나티의 의지를 스키키에게 매우 호의적으로 만든 혐의로 지옥에 가려진 스키키라는 말을 듣습니다.

오페라에 사용된 줄거리는 1866년 언어피에트로 판파니(Pietro Fanfani)의 신에서 파생되었으며, 여기에는 14세기 익명의 피렌체 사람에 대한 해설이 포함된 부록이 포함되어 있습니다. 이 버전에서 Buoso는 유언장을 만들고 싶지만 그의 아들 Simone에 의해 미루어집니다. 너무 늦으면 시몬은 부오소가 병에 걸리기 전에 자신에게 불리한 유언장을 만들었을까 봐 두려워합니다. 시몬은 스키키에게 조언을 구하고, 스키키는 부오소를 사칭하여 새로운 유언장을 작성할 생각을 하게 된다. 시몬은 스키키에게 좋은 보상을 받을 것이라고 약속하지만, 스키키는 위험을 감수하지 않고 상당한 금액과 부오소의 노새를 자신에게 "남겨"주고(대부분은 시몬에게 돌아가지만) 시몬이 15일 이내에 재산을 분배하는 것을 조건으로 유증을 합니다. [1]

Schicchi와 Buoso Donati는 모두 역사적 인물이었습니다. 단테의 시와 오페라는 13세기 피렌체에서 일어난 실제 사건을 바탕으로 합니다. [2] 단테가 스키키를 가혹하게 대하는 데에는 몇 가지 이유가 있었습니다. 단테의 아내 젬마는 도나티 가문이었습니다. 시인 자신은 순수한 피렌체 혈통이었습니다. 그는 스키키와 같은 농민 계급의 구성원을 경멸했습니다. 단테의 계급적 편견은 지옥의 여러 에피소드에서 나타납니다: 한 에피소드에서는 죽어서 지옥에 간 세 명의 고귀한 피렌체인이 단테에게 고향 도시에 대한 소식을 묻습니다. 혐오감을 느낀 단테는 이제 도시가 누보 부자들에 의해 지배되고 있다고 말합니다. [3]

버튼 피셔에 따르면 푸치니와 포르차노는 지아니 스키키코메디아 델라르테 전통에서 많이 차용했습니다. Schicchi 자신은 불량한 할리퀸을 회상하는 반면, Buoso의 친척들에 의해 로맨스가 거의 좌절될 뻔한 그의 딸 Lauretta는 Columbina를 닮았습니다. Simone은 Pantaloon 출신이고, 가난에 시달리는 Betto는 어리석은 하인인 Zanni를 회상합니다. [2] Spinelloccio 박사는 코메디아 델라르테(Commedia dell'arte)의 고전 의사인 발란조네(Balanzone)를 볼로냐 출신으로 회상합니다. [4] 죽음이 친척들을 순간적으로 두렵게 하는 무어인과 그의 선장코메디아 델라르테의 기본 캐릭터입니다.

시놉시스

이야기는 1299년 피렌체에서 일어납니다. 부오소 도나티가 커튼이 쳐진 사주식 침대에 누워 죽었을 때, 그의 친척들은 그의 죽음을 애도하기 위해 모여들었지만 실제로는 그의 유언장 내용을 배우는 데 더 관심이 있습니다. 참석한 사람들 중에는 그의 사촌 지타와 시몬, 형편이 좋지 않은 처남 베토, 지타의 조카 리누치오가 있습니다. Betto는 Buoso가 모든 것을 수도원에 맡겼다는 소문을 들었습니다. 이것은 다른 사람들을 방해하고 유언장을 찾기 위한 광란의 탐색을 촉발합니다. 이 문서는 삼촌이 그에게 많은 돈을 남겼다고 확신하는 Rinuccio에 의해 발견됩니다. 그는 잠시 유언장을 보류하고 Zita에게 피렌체에 새로 온 Gianni Schicchi의 딸인 Lauretta와 결혼할 수 있도록 허락해 달라고 요청합니다. Zita는 Buoso가 그들을 부자로 남겨두었다면 자신이 원하는 사람과 결혼할 수 있다고 대답합니다. 그녀와 다른 친척들은 유언장을 읽기 시작하기를 간절히 원하고 있습니다. 행복한 리누치오는 어린 게라르디노를 보내 스키키와 로레타를 데려옵니다.

그들이 읽는 동안 친척들의 최악의 두려움은 곧 실현됩니다. 부오소는 실제로 자신의 재산을 수도원에 물려주었습니다. 그들은 슬픔과 분노에 휩싸여 현재의 가장 나이가 많고 Fucecchio의 전 시장인 Simone에게 의지하지만 그는 아무런 도움을 줄 수 없습니다. Rinuccio는 Gianni Schicchi만이 그들에게 무엇을 해야 할지 조언할 수 있다고 제안하지만, 이것은 Schicchi의 겸손한 출신을 비웃고 이제 그런 농부의 딸과 결혼하는 것은 불가능하다고 말하는 Zita와 나머지 사람들에게 경멸을 받습니다. Rinuccio는 아리아 "Avete torto"("당신은 착각했습니다")에서 Schicchi를 옹호하고 그 후 Schicchi와 Lauretta가 도착합니다. Schicchi는 재빨리 상황을 파악하고 Rinuccio는 그에게 도움을 청하지만 Schicchi는 Zita로부터 "떠나라"고 딸을 데리고 가라는 무례한 말을 듣습니다. Rinuccio와 Lauretta는 Schicchi가 그런 사람들과 아무 관련이 없을 것이라고 발표하는 것을 절망적으로 듣습니다. Lauretta는 "O mio babbino caro"("오, 사랑하는 아빠")로 그에게 마지막 간청을 하고 그는 유언장을 보는 데 동의합니다. 그것을 두 번 면밀히 조사하고 아무것도 할 수 없다는 결론을 내린 후, 그에게 한 가지 아이디어가 떠오릅니다. 그는 딸이 뒤따를 일에 대해 결백하게 될 수 있도록 딸을 밖으로 보냅니다.

첫째, Schicchi는 참석한 사람들 외에는 아무도 Buoso가 죽었다는 사실을 알지 못한다는 것을 확립합니다. 그런 다음 그는 시신을 다른 방으로 옮기라고 명령합니다. 노크하는 소리가 의사 스피넬로치오의 도착을 알린다. Schicchi는 침대 커튼 뒤에 몸을 숨기고 Buoso의 목소리를 흉내내며 기분이 나아졌다고 선언합니다. 그는 의사에게 그날 저녁에 다시 오라고 요청합니다. 환자를 잃은 적이 없다고 자랑하며 스피넬로치오는 떠난다. 그런 다음 Schicchi는 아리아 "Si corre dal notaio"("공증인에게 달려가")에서 자신의 계획을 공개합니다. 부오소가 아직 살아 있다는 것을 의사의 마음 속에 확인한 스키키는 부오소로 변장하고 새로운 유언장을 지시할 것입니다. 모두가 이 계획에 기뻐하고 Schicchi에게 Buoso의 다양한 소유물에 대한 개인적인 요청을 요청했는데, 그 중 가장 소중한 것은 "노새, 집 및 Signa의 방앗간"입니다. 장례식 종이 울리고 모두가 부오소의 사망 소식이 전해졌을까 두려워하지만, 알고 보니 이웃의 무어 하인의 죽음을 알리는 종소리가 울리고 있었다. 친척들은 노새, 집, 방앗간을 Schicchi에게 맡기기로 동의하지만, 각자 그에게 뇌물을 제공합니다. 여성들은 서정적인 트리오 "Spogliati, bambolino"("옷을 벗어라, 어린 소년")를 부르면서 그가 부오소의 옷으로 갈아입는 것을 돕습니다. 침대에 앉기 전에 Schicchi는 유언장을 위조한 것으로 밝혀진 사람들에 대한 중대한 처벌, 즉 한쪽 손을 절단한 다음 피렌체에서 추방될 것이라고 회사에 경고합니다.

공증인이 도착하고 Schicchi는 이전 유언장이 무효임을 선언하면서 새 유언장을 구술하기 시작합니다. 일반적으로 만족스럽게도 그는 사소한 유증을 할당하지만 노새, 집, 방앗간에 관해서는 "나의 헌신적인 친구 Gianni Schicchi"에게 맡기라고 명령합니다. 믿을 수 없는 가족은 변호사가 있는 동안 아무것도 할 수 없으며, 특히 Schicchi가 계략이 발견되면 받게 될 처벌을 교활하게 상기시킬 때 더욱 그렇습니다. 공증인이 떠났을 때 그들의 분노는 Schicchi가 현재 그의 집에서 그들을 쫓아내면서 광란의 약탈을 동반합니다.

한편 라우레타와 리누치오는 사랑의 듀엣 "라우레타 미아"를 부르는데, 스키키는 이제 존경할만한 지참금을 제공할 수 있기 때문에 결혼 생활에 장애가 없기 때문입니다. 돌아온 스키키는 두 연인을 보고 감동을 받아 서 있다. 그는 청중을 향해 부오소의 부에 대해 더 나은 용도를 찾을 수 없다는 데 동의해 달라고 요청합니다. 시인 단테는 이 속임수로 인해 그를 지옥에 가려고 선고했지만 스키키는 청중에게 "참작할 수 있는 상황"에 비추어 그를 용서해 달라고 요청합니다.

작곡 역사

단막 오페라 장르는 1890년 출판사 에도아르도 손조뇨(Edoardo Sonzogno)가 후원하는 최고의 작품 대회 이후 이탈리아에서 점점 인기를 얻었고, 젊은 피에트로 마스카니(Pietro Mascagni)의 카발레리아 루스티카나(Cavalleria rusticana)가 우승했습니다. [7] 1899년 11월에 토스카가 본질적으로 완성되면서 푸치니는 새로운 프로젝트를 모색했습니다. 나비 부인을 진행하기 전에 그가 고려한 출처 중에는 푸치니가 단막 오페라 3부작으로 만들 수 있다고 생각한 프랑스 극작가 알폰스 도데의 작품 세 편이 있었습니다. [8]

1904년 나비가 초연된 후 푸치니는 다시 새로운 주제를 찾는 데 어려움을 겪었습니다. 그는 또한 세 개의 단막 오페라를 함께 공연할 것을 작곡하는 아이디어를 고려했지만 그의 출판사인 줄리오 리코르디(Giulio Ricordi)가 그러한 프로젝트에 단호히 반대하고 캐스팅 및 제작 비용이 많이 들 것이라고 확신했습니다. [9] 그런 다음 작곡가는 대본가인 주세페 자코사(Giuseppe Giacosa)와 함께 마리 앙투아네트(Marie Antoinette)에 관한 오페라를 작업할 계획이었는데, 이 프로젝트는 대본가의 질병으로 인해 좌절되었습니다. 푸치니는 1905년 11월에 "우리는 다시 돌아갈 것인가? [마리아 안토니에타] 나에게 맞는 단막 작품 세 편을 찾으면 M.A.를 미룰 것입니다." [10] 푸치니는 자코사의 병으로 인해 1906년 9월 사망했기 때문에 두 가지 프로젝트를 모두 추진하지 않았습니다. [11]

1907년 3월, 푸치니는 나폴리에 있는 리코르디의 대표인 카를로 클라우제티에게 편지를 보내 러시아 소설가 막심 고리키의 이야기 장면을 바탕으로 한 세 편의 단막 오페라를 제안했습니다. 5월까지 작곡가는 La fanciulla del West가 된 프로젝트에 집중하기 위해 이 제안을 제쳐두었지만 [12] 다중 오페라의 저녁에 대한 아이디어를 완전히 포기하지는 않았습니다. 몇 년 후 이러한 맥락에서 그의 다음 아이디어는 두 개의 오페라 법안, 하나는 비극적이고 하나는 희극이었습니다. 그는 나중에 신비주의적이거나 종교적인 어조의 세 번째 오페라를 포함하도록 이것을 확장했습니다. [14] 1916년 11월까지 푸치니는 "비극적인" 요소를 완성하여 Il tabarro가 되었지만 다른 두 작품에 대한 아이디어는 여전히 부족했습니다. ] 그는 자신의 초기 작품인 Le Villi 또는 저녁 엔터테인먼트를 마무리하는 데 사용될 수 있는 다른 2막 오페라와 함께 Il tabarro를 상연하는 것을 고려했습니다. 마지막으로 대본가 Giovacchino Forzano는 작곡가에게 Suor AngelicaGianni Schicchi가 된 두 개의 자신의 작품을 선물했습니다.] 후자는 푸치니의 첫 번째 만화 텍스트 설정이 될 것입니다. 예를 들어 La bohème과 같은 그의 초기 오페라에는 코믹한 에피소드가 포함되어 있지만 이는 대조를 제공하기 위해 드라마에 부수적인 것일 뿐입니다.

포르차노는 1917년 3월 3일 줄리오의 아들인 티토 리코르디에게 다음과 같이 썼습니다.

며칠 전에 수오르 안젤리카의 대본을 마에스트로 푸치니에게 보냈습니다. 그는 자신을 선언했습니다 – 그는 친절하지만 – 매우 만족합니다 ... 나는 또한 Gianni Schicchi를 기반으로 한 줄거리의 간략한 개요를 마쳤습니다. 당신은 가능성이 풍부하고 코믹한 성격이 매우 평범하지 않은 이 주제에 대한 마에스트로의 의견을 알고 있습니다.

사실 푸치니는 처음에는 이 코믹 오페라에 대한 아이디어에 열광하지 않았고, 피렌체라는 배경이 그에게 매력적이지 않았고, 대중이 이 주제에 거의 관심을 갖지 않을까 봐 두려워했습니다. 그러나 그는 곧 관심을 갖게 되었고 Suor Angelica를 작곡하는 동안에도 이 작품에 대한 작업을 수행했습니다. 종교를 주제로 한 오페라는 1917년 9월에 완성되었고 푸치니는 전쟁 뉴스와 푸치니가 여동생을 잃은 1918년 인플루엔자 대유행으로 인해 그의 작업에 집중하지 못했지만 지아니 스키키에게 온전한 관심을 돌렸습니다. 첫 번째 초안은 1918년 4월 20일에 완성되었고,[19] 푸치니는 1918년 여름까지 계속해서 다듬고 오케스트레이션했습니다. [20]

3부작이 완성되자 푸치니는 초연 장소를 결정해야 했습니다. 1918년에는 여행이 위험하고 불확실했습니다. 푸치니는 부에노스아이레스로부터 제안을 받았지만 그는 자신의 부재 중에 그렇게 복잡한 작품을 해외에서 처음 공연하는 것을 원하지 않았기 때문에 거절했습니다. 그는 마침내 그가 지휘자에게 제공한 공연 지시를 바탕으로 뉴욕의 메트로폴리탄 오페라에서 초연이 그곳에 있지 않게 열릴 수 있다는 데 동의했습니다. [21] Gianni Schicchi는 Puccini가 완성한 마지막 오페라임이 입증되었습니다.

공연 기록

초기 공연[편집]

Gianni Schicchi는 1918년 12월 14일 메트로폴리탄 오페라에서 Roberto Moranzoni가 지휘하는 Il trittico의 마지막 부분으로 처음 공연되었습니다. [23] [24] 매진된 집[6]Il tabarroSuor Angelica에 대한 정중한 열정을 보였지만 Gianni SchicchiNew York Tribune의 비평가의 말을 빌리자면 "소란스러운 기쁨으로 받아들여졌습니다". [25]브닝 썬(Evening Sun)에서 W.J. 헨더슨(W.J. Henderson)은 이 작품을 "메트로폴리탄 무대에서 선보인 가장 유쾌한 부분 중 하나"라고 불렀습니다. [26] 그는 의심할 여지 없는 "저녁의 진주"는 앙코르를 금지하는 공고에도 불구하고 대중의 주장을 통해 반복된 로레타의 아리아 "O mio babbino caro"라고 말했습니다. [25] 세 작품 모두에 출연한 유일한 가수는 Il tabarro에서 연인 중 한 명, Suor Angelica에서 평신도 자매, Gianni Schicchi에서 Nella를 연기한 미국 소프라노 Marie Tiffany였습니다. [27] Il trittico 는 12월 17일 메트로폴리탄 필라델피아 오페라 하우스에서 동일한 출연진으로 공연되었으며, 1918/19 시즌 동안 5회 더 공연을 위해 뉴욕으로 돌아왔습니다. [26]

뉴욕 초연 당시 Il trittico는 Teatro Costanzi에서 이탈리아 초연을 준비하기 위해 로마에서 리허설 중이었습니다. 푸치니는 티토 리코르디에게 리허설이 느리게 진행되고 있지만 적어도 지아니 스키키에서는 오케스트라가 잘 들렸다고 썼습니다. [28] 푸치니에게 뉴욕 세계 초연보다 더 중요한 이탈리아 초연은 1919년 1월 11일에 열렸습니다. Gianni SchicchiIl trittico의 처음 두 오페라보다 더 큰 환영을 받았습니다. [29] 삼부작에 불만을 품은 사람들 중에는 푸치니의 친구이자 로마 초연 관객석에 있던 지휘자 아르투로 토스카니니도 있었습니다. 토스카니니는 Il tabarro진실함에 혐오감을 느꼈고 첫 막이 끝난 후 공연을 떠났습니다. 이로 인해 푸치니와의 관계에 균열이 생겼고, 푸치니는 "이 신"이 런던 초연을 진행하는 것을 허용하지 않을 것이라고 밝혔지만 두 사람은 나중에 화해했습니다. [30] 로마 초연에서 리누치오의 역할은 미래의 메트로폴리탄 극장 총지배인인 캐나다 테너 에드워드 존슨이 불렀습니다. 존슨은 나중에 작곡가의 요청에 따라 집의 박수를 인정하기 위해 모의 푸치니를 날개에서 끌어냈다고 회상했습니다. [25]

1919년 푸치니는 이듬해 코벤트 가든에서 열리는 Il trittico의 초연 계획을 논의하기 위해 런던을 방문했습니다. [31] 이것은 1920년 6월 18일에 일어났습니다. 조지 5세 국왕메리 여왕이 참석했고, 푸치니를 상자로 불러 축하 인사를 전했다. 토스카니니가 고려되지 않은 상황에서 푸치니는 토마스 비참 경이 초연을 지휘하기를 바랐지만 그는 거절하고 가에타노 바바뇰리가 지휘했습니다. [32] 다시 한 번, Gianni Schicchi만이 진정한 따뜻함으로 환영받았습니다. [33]

다른 초기 공연으로는 1920년 10월 비엔나 국립 오페라에서 독일어로 된 Il trittico 제작이 있습니다. [32] 초연 후 몇 년 동안 푸치니는 세 오페라를 수정했지만 Gianni Schicchi는 거의 필요하지 않았습니다. 주요 변경 사항은 Rinuccio의 arioso인 "Avete torto"로, 테너 목소리를 더 잘 활용하기 위해 더 높은 음조로 설정되었습니다. [34]

1920년까지 푸치니는 임프레사리오뿐만 아니라 그의 출판사인 카사 리코르디(Casa Ricordi)로부터 일 트리티코를 해체하여 별도로 발표할 수 있도록 허용하라는 압력에 직면했습니다. 오페라 하우스는 처음에는 세 극장 중 가장 인기가 없는 것으로 판명된 수오르 안젤리카를 생략하기를 원했지만 일부는 일 타바로도 생략하기를 원했습니다. [35] 푸치니는 일 트리티코가 코벤트 가든 레퍼토리에서 자리를 잡을 것이라고 확신하며 런던을 떠났지만, 곧 오페라 하우스의 감독인 헨리 V. 히긴스가 관객들이 싫어한다고 느끼며 수오르 안젤리카를 제거했다는 사실을 알게 되었습니다. 사실 히긴스는 다시는 상연하지 않을 것입니다. 푸치니는 런던의 오랜 친구인 시빌 셀리그먼과 마찬가지로 격렬하게 반대했지만 소용이 없었습니다. 그런 다음 Higgins는 Il tabarro를 제거하고 러시아 발레 프레젠테이션과 함께 Gianni Schicchi를 무대에 올리기로 결정했습니다. 푸치니는 "이것은 진짜 배신이다"라고 반박했지만 결국 굴복하고 공연을 허락했다. [36] 그러나 푸치니는 여전히 세 작품이 함께 공연되어야 하며 그의 원래 구상이 "잔인하게 산산조각이 나고 있다"고 확신했습니다. [37] 메트로폴리탄 오페라도 해체에 동참했습니다: 1920년 이후에는 1975년까지 세 오페라를 다시 함께 선보이지 않았습니다. [27][37]

이후 공연[편집]

Gianni Schicchi는 Puccini가 죽은 후 1926년 Met로 돌아와 오페라 삼부작의 다른 두 부분을 잘라냈지만 대신 Ruggero Leoncavallo의 2막 오페라 Pagliacci와 짝을 이뤘습니다. [37] 빌헬름 폰 와이메탈(Wilhelm von Wymetal)의 1926년 작품에는 요제프 노박(Joseph Novak)의 세트가 등장했습니다. [27] 그 후 몇 년 동안 메트로폴리탄 미술관에서 Gianni SchicchiEngelbert HumperdinckHänsel und Gretel, Italo MontemezziL'amore dei tre re와 같은 다양한 작품으로 법안의 일부를 형성했으며 심지어 푸치니의 La bohème과 근친상간으로 짝을 이루기도 했습니다. [37] 1952년 Novak의 세트는 Wilhelm von Wymetal에 의해 1958년까지 사용된 프로덕션에서 수정되었습니다. [27]

오페라와 관련된 주요 가수 중 티토 고비는 1950년대와 1960년대에 특히 두각을 나타냈습니다. 그는 1951년 로마 공연에서 Schicchi 역을 처음 불렀습니다. 그 후 몇 년 동안 그는 볼로냐, 밀라노의 라 스칼라에서 로마 시즌에 출연했으며, 그곳에서 레나타 스코토는 카를로 마에스트리니의 작품에서 로레타를 불렀습니다. [38] Gobbi는 1969년 Teatro Comunale di Firenze에서 연출하고 노래했으며 그해 말 1969년 8월 에든버러 페스티벌에서 동일한 버전에서 공연하고 감독했습니다. [39]

1974년 메트로폴리탄 미술관은 Gianni Schicchi에게 1926년 이후 첫 번째 신작을 선보였습니다. Fabrizio Melano의 작품은 BartókBluebeard's Castle의 Met 데뷔와 짝을 이뤘습니다. 이듬해 메트로폴리탄 미술관은 멜라노 작품과 같은 감독의 다른 두 오페라에 대한 새로운 작품을 결합하여 Il trittico를 원래 형태로 부활시켰습니다. 1975년 Gianni Schicchi의 공연에는 Renata Scotto가 Lauretta 역을 맡았습니다. Scotto는 또한 다른 두 명의 Il trittico 여주인공을 연기했는데, 그녀는 그 시즌 후반에 투어에서 이 위업을 반복했으며 1981년 Met에서 세 오페라를 다시 선보였을 때 이 위업을 반복했습니다. 1989년 메트로폴리탄 미술관에서 이 작품이 다시 부활했을 때 테레사 스트라타스는 "트리티코 해트트릭"을 불렀습니다. Lili Chookasian은 세 오페라 모두에서 메조소프라노 주연을 불렀고(Gianni Schicchi의 Zita) Cornell MacNeil은 Schicchi를 연기했습니다. ]

글린드본 페스티벌 오페라(Glyndebourne Festival Opera)는 2004년 지아니 스키키(Gianni Schicchi)와 라흐마니노프(Rachmaninoff)의 '구두쇠 기사(The Miserly Knight)"의 이중 청구서를 상연했는데, 이 두 오페라의 세트(비키 모티머가 디자인)는 턴테이블에서 연속적으로 상영됩니다. [40]

2007년 로스앤젤레스 오페라는 2008/2009 시즌에 Il trittico를 상연할 것이라고 발표했으며, Woody AllenGianni Schicchi에서 오페라 연출 데뷔를 했습니다. 이 작품에는 바리톤 토마스 앨런 경, 소프라노 로라 타툴레스쿠 [], 테너 사이미르 피르구가 출연했습니다. [41] 2015년 공연은 매튜 다이아몬드가 감독하고 플라시도 도밍고가 주연을 맡았고, [42] Westdeutscher Rundfunk , ARTENHK와 같은 다양한 국제 방송사와 협력하여 TV용으로 촬영되었습니다. [43]

리처드 존스(Richard Jones)의 2007년 로열 오페라 하우스 프로덕션은 "비워지지 않은 챔버 냄비, 화려한 꽃무늬 벽지, 축축한 천장"[44] 브린 터펠(Bryn Terfel)이 "괴물 같은 저속함의 걸작"이라는 초라한 1940년대 이탈리아의 액션을 업데이트했습니다. [45] 이 작품의 2009년 리바이벌에서 Schicchi는 Thomas Allen이 불렀고 Gwynne Howell은 Simone 역으로 Royal Opera와 함께한 40주년을 축하했습니다. [44]

2023년 샌디에이고 오페라 공연에서 메조소프라노 스테파니 블라이스(Stephanie Blythe)가 주인공 지아니(Gianni)의 바리톤 역을 맡아 여성 최초로 공연을 맡았습니다. [46]

비판적 반응

뉴욕 초연을 검토하면서 비평가들은 Gianni Schicchi를 따뜻하게 맞이했습니다. 대부분의 평론가들은 이 오페라가 세 오페라 중 최고라고 생각했습니다. 뉴욕 헤럴드 트리뷴 평론가 헨리 크레비엘(Henry Krehbiel)은 이 책을 "너무 소란스러울 정도로 재미있다... 생명력, 유머, 독창적인 장치로 가득 차 있습니다." [29] 뉴욕 타임즈 평론가 제임스 허네커(James Huneker)는 이 오페라를 "유쾌한 악마로 넘쳐나는 유쾌하고 미친 스케르초... 그리고 나중이 먼저 될 것이다." [6] Huneker는 De Luca를 "Moliere 갤러리의 작은 틈새 시장에 적합한 가장 매력적인 악당"이라고 칭찬했습니다. [6] 타임즈 평론가는 또한 마르토 말라테스타를 "분노한 가족에게 때리는 '아이' 게라르디노"라고 재미를 느꼈습니다. [6]

로마의 비평가들은 Il trittico를 전체적으로 더 따뜻한 환영을 받았지만 여전히 Gianni Schicchi를 세 사람 중 최고로 보았습니다. [29] La tribuna의 Alberto Gasco는 "화성 기법 측면에서 Il tabarroSchicchi는 참신함의 매우 놀라운 요소를 발전시킵니다. 현대 미술이 만들어낸 어떤 것도 학구적이고 기민한 자코모 푸치니를 피할 수 없습니다." [Gasco는 또한 많은 비평가들이 주먹을 쥐고 처음 두 오페라를 기다리는 동안 Gianni Schicchi는 "한 눈"으로 이 "고용된 암살자"를 무장 해제시켰다고 말했습니다. L'idea nazionale의 익명의 평론가는 세 작품이 통일된 전체를 구성한다고 느꼈지만 푸치니가 덜 창의적이 될까 봐 두려워했습니다. ] L'idea nazionale은 민족주의 신문이었고 푸치니가 "일본, 미국, 파리의 쓸모없는 여담 후" 이탈리아 주제로 돌아온 것에 대해 칭찬했습니다.

업데이트된 맥락의 작품을 포함한 현대 작품은 일반적으로 호평을 받았습니다. 2004년 글린드본과 '구두쇠 기사'의 짝을 "동전의 뒷면"이라고 묘사한 평론가 에드워드 세커슨은 '인디펜던트'에서 스키키의 공연이 "앙상블 연출과 연주의 승리, ... 사악하게 관찰되고, 날카롭고, 집중하고, 재미있다"고 말했습니다. 뉴욕 타임즈는 소년 게라르디노가 칼 찌르기를 연습하고 있는 붐비는 연립주택을 배경으로 한 우디 앨런 2008년 작품에 대해 긍정적인 평가를 했습니다. 그러나 비평가는 Schicchi가 청중에게 연설하는 동안 Zita에게 칼에 찔리는 Allen의 변경된 결말에 의문을 제기했습니다. 로스앤젤레스 타임즈 평론가 마크 스웨드는 앨런의 작품을 2008년 클래식 음악의 10대 순간 중 하나로 간주하고 "재미있는 재치와 매력적인 음악성"에 박수를 보냈습니다. 버라이어티의 앨런 리치(Allen Rich)는 이 작품을 칭찬했지만, 오래된 영화 클립의 몽타주로 오페라를 시작하고 크레딧에는 모의 이탈리아 이름이 등장하는 것이 마음에 들지 않았습니다.

Puccini: Gianni Schicchi, SC 88: O mio babbino caro

Anna Netrebko · Mahler Chamber Orchestra · Claudio Abbado

Producer: Christopher Alder Recording Engineer: Wolf-Dieter Karwatky Recording Engineer, Digital Editing Engineer: Dagmar Birwe Balance Engineer: Rainer Maillard Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano Non Lyric Author: Dante Alighieri

https://youtu.be/NqsvShLtLMM?si=8D2PbdxeRook1BeM

 

Povero Buoso

Vocals: Agnese Dubbini Vocals: Alberto Albertini Conductor: Alfredo Simonetto Vocals: Fernando Corena Vocals: Franco Calabrese Vocals: Gino Del Signore Vocals: Giuseppe Savio Vocals: Giuseppe Taddei Vocals: Grete Rapisardi Vocals: Liana Avogadro Orchestra: Orchestra Lirica di Torino della Rai Vocals: Pier Luigi Latinucci Vocals: Renza Ferrari Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano

https://youtu.be/XDNsnrmMapI?si=KoWeFxsY55E_gnqZ

 
 

C'è una persona sola che ci può consigliare

https://youtu.be/-EWQkxzDn48?si=8QBRHHgnVRBNeg0e

 

Firenze è come un albero fiorito

https://youtu.be/k9jbD-wxJ-Y?si=BIm7C0WvRiVb_G7f

 
 
 
 
 
 
 

Gianni Schicchi - G. Puccini - OPERA COMPLETA - FULL OPERA

CAST: Gianni Schicchi - Alberto Mastromarino Lauretta - Amarilli Nizza Zita cugina di Buosio - Annamaria Chiuri Rinuccio, nipote di Zita - Andrea Giovannini Gherardo nipote di Buoso - Alessandro Cosentino Nella, sua moglie - Tiziana Tramonti Gherardino, loro figlio - Grigorij Filippo Calcagno Betto di Signa, cognato di Buoso - Maurizio Lo Piccolo Simone, cugino di Buoso - Alessandro Spina Marco , suo figlio - Mirko Quarello La Ciesca, moglie di Marco - Katarina Nikolic Maestro Spinelloccio,Medico - Gianluca Ricci Ser Amantio Di Nicolai, Notaio - Alessandro Busi Pinellino, calzolaio - Romano Franci Guccio, tintore - Gianluca Monti

https://youtu.be/5ZmJrikwt6E?si=iC1NdstPldA-jWje

 

Puccini: Gianni Schicchi - Di Stefano; Albanese; Tajo; Elmo; Votipka; Antonicelli; Metropolitan

Gianni Schicchi Italo Tajo Lauretta Licia Albanese Zita Cloe Elmo Rinuccio Giuseppe Di Stefano Gherardo Alessio De Paolis Nella Thelma Votipka Simone Virgilio Lazzari Marco George Cehanovsky Giuseppe Antonicelli, direttore Orchestra e Coro del Teatro Metropolitan

https://youtu.be/Zya42-FNvkg?si=iq8UQrrhVRWhIgme

 

Gianni Schicchi: "O mio babbino caro" (Lauretta)

https://youtu.be/4VoqUntkUZY?si=PzLnG_9PIUGVkt8b

 

지아니 스키키

Gianni Schicchi(이탈리아어 발음: [ˈdʒanni ˈskikki])는 1917-18년에 작곡된 Giovacchino Forzano의 이탈리아어 대본에 따라 Giacomo Puccini의 단막 코믹 오페라입니다. 대본은 단테신곡에 언급된 사건을 기반으로 합니다. 이 작품은 푸치니의 Il trittico(삼부작)의 세 번째이자 마지막 부분으로, 원래는 함께 발표하기 위해 쓰여진 대조적인 주제를 가진 세 개의 단막 오페라입니다. 다른 트리티코 오페라 중 하나 또는 둘 다와 함께 계속 공연되지만 Gianni Schicchi는 이제 단독으로 또는 다른 작곡가의 단편 오페라와 함께 더 자주 상연됩니다. 아리아 "O mio babbino caro"는 푸치니의 가장 잘 알려진 아리아 중 하나이자 오페라에서 가장 인기 있는 아리아 중 하나입니다.

푸치니는 오랫동안 하루 저녁에 함께 공연될 단막 오페라 세트를 쓰는 것을 고려했지만 적절한 주제가 부족하고 출판사의 반대에 직면하여 프로젝트를 반복적으로 제쳐두었습니다. 그러나 1916년까지 푸치니는 단막 비극 일 타바로를 완성했고, 다양한 아이디어를 고려한 후 이듬해 엄숙하고 종교적인 여성 오페라 수오르 안젤리카 작업을 시작했습니다. 코미디인 Gianni Schicchi는 분위기의 대조를 더욱 가미하여 삼부작을 완성합니다. 이 악보는 푸치니의 현대적인 화성 불협화음 스타일과 로시니를 연상시키는 서정적인 구절의 요소를 결합하여 독창성과 상상력으로 호평을 받았습니다.

1918년 12월 뉴욕 메트로폴리탄 오페라에서 Il trittico가 초연되었을 때 Gianni Schicchi는 즉각적인 인기를 끌었고 다른 두 오페라는 덜 열광적으로 받아들여졌습니다. 이 패턴은 로마와 런던 초연에서 광범위하게 반복되었으며 덜 성공한 요소를 포기하라는 상업적 압력으로 이어졌습니다. 푸치니는 예술적 이유로 원래의 삼부작을 제외하고는 세 오페라를 공연하는 것을 반대했지만 1920년까지 그는 별도의 공연에 마지못해 동의했습니다. Gianni Schicchi는 이후 Il trittico에서 가장 많이 연주된 부분이 되었으며 널리 녹음되었습니다.

역사적 배경

Gianni Schicchi de' Cavalcanti는 13세기 이탈리아 기사로, 단테지옥의 Canto XXX에서 언급한 피렌체의 역사적 인물입니다. 그 칸토에서 단테는 사칭자의 서클을 방문하고 한 남자가 다른 사람을 잔인하게 공격하는 것을 봅니다: 그는 공격자가 부오소 도나티를 사칭하고 도나티의 의지를 스키키에게 매우 호의적으로 만든 혐의로 지옥에 가려진 스키키라는 말을 듣습니다.

오페라에 사용된 줄거리는 1866년 언어피에트로 판파니(Pietro Fanfani)의 신에서 파생되었으며, 여기에는 14세기 익명의 피렌체 사람에 대한 해설이 포함된 부록이 포함되어 있습니다. 이 버전에서 Buoso는 유언장을 만들고 싶지만 그의 아들 Simone에 의해 미루어집니다. 너무 늦으면 시몬은 부오소가 병에 걸리기 전에 자신에게 불리한 유언장을 만들었을까 봐 두려워합니다. 시몬은 스키키에게 조언을 구하고, 스키키는 부오소를 사칭하여 새로운 유언장을 작성할 생각을 하게 된다. 시몬은 스키키에게 좋은 보상을 받을 것이라고 약속하지만, 스키키는 위험을 감수하지 않고 상당한 금액과 부오소의 노새를 자신에게 "남겨"주고(대부분은 시몬에게 돌아가지만) 시몬이 15일 이내에 재산을 분배하는 것을 조건으로 유증을 합니다. [1]

Schicchi와 Buoso Donati는 모두 역사적 인물이었습니다. 단테의 시와 오페라는 13세기 피렌체에서 일어난 실제 사건을 바탕으로 합니다. [2] 단테가 스키키를 가혹하게 대하는 데에는 몇 가지 이유가 있었습니다. 단테의 아내 젬마는 도나티 가문이었습니다. 시인 자신은 순수한 피렌체 혈통이었습니다. 그는 스키키와 같은 농민 계급의 구성원을 경멸했습니다. 단테의 계급적 편견은 지옥의 여러 에피소드에서 나타납니다: 한 에피소드에서는 죽어서 지옥에 간 세 명의 고귀한 피렌체인이 단테에게 고향 도시에 대한 소식을 묻습니다. 혐오감을 느낀 단테는 이제 도시가 누보 부자들에 의해 지배되고 있다고 말합니다. [3]

버튼 피셔에 따르면 푸치니와 포르차노는 지아니 스키키코메디아 델라르테 전통에서 많이 차용했습니다. Schicchi 자신은 불량한 할리퀸을 회상하는 반면, Buoso의 친척들에 의해 로맨스가 거의 좌절될 뻔한 그의 딸 Lauretta는 Columbina를 닮았습니다. Simone은 Pantaloon 출신이고, 가난에 시달리는 Betto는 어리석은 하인인 Zanni를 회상합니다. [2] Spinelloccio 박사는 코메디아 델라르테(Commedia dell'arte)의 고전 의사인 발란조네(Balanzone)를 볼로냐 출신으로 회상합니다. [4] 죽음이 친척들을 순간적으로 두렵게 하는 무어인과 그의 선장코메디아 델라르테의 기본 캐릭터입니다.

시놉시스

이야기는 1299년 피렌체에서 일어납니다. 부오소 도나티가 커튼이 쳐진 사주식 침대에 누워 죽었을 때, 그의 친척들은 그의 죽음을 애도하기 위해 모여들었지만 실제로는 그의 유언장 내용을 배우는 데 더 관심이 있습니다. 참석한 사람들 중에는 그의 사촌 지타와 시몬, 형편이 좋지 않은 처남 베토, 지타의 조카 리누치오가 있습니다. Betto는 Buoso가 모든 것을 수도원에 맡겼다는 소문을 들었습니다. 이것은 다른 사람들을 방해하고 유언장을 찾기 위한 광란의 탐색을 촉발합니다. 이 문서는 삼촌이 그에게 많은 돈을 남겼다고 확신하는 Rinuccio에 의해 발견됩니다. 그는 잠시 유언장을 보류하고 Zita에게 피렌체에 새로 온 Gianni Schicchi의 딸인 Lauretta와 결혼할 수 있도록 허락해 달라고 요청합니다. Zita는 Buoso가 그들을 부자로 남겨두었다면 자신이 원하는 사람과 결혼할 수 있다고 대답합니다. 그녀와 다른 친척들은 유언장을 읽기 시작하기를 간절히 원하고 있습니다. 행복한 리누치오는 어린 게라르디노를 보내 스키키와 로레타를 데려옵니다.

그들이 읽는 동안 친척들의 최악의 두려움은 곧 실현됩니다. 부오소는 실제로 자신의 재산을 수도원에 물려주었습니다. 그들은 슬픔과 분노에 휩싸여 현재의 가장 나이가 많고 Fucecchio의 전 시장인 Simone에게 의지하지만 그는 아무런 도움을 줄 수 없습니다. Rinuccio는 Gianni Schicchi만이 그들에게 무엇을 해야 할지 조언할 수 있다고 제안하지만, 이것은 Schicchi의 겸손한 출신을 비웃고 이제 그런 농부의 딸과 결혼하는 것은 불가능하다고 말하는 Zita와 나머지 사람들에게 경멸을 받습니다. Rinuccio는 아리아 "Avete torto"("당신은 착각했습니다")에서 Schicchi를 옹호하고 그 후 Schicchi와 Lauretta가 도착합니다. Schicchi는 재빨리 상황을 파악하고 Rinuccio는 그에게 도움을 청하지만 Schicchi는 Zita로부터 "떠나라"고 딸을 데리고 가라는 무례한 말을 듣습니다. Rinuccio와 Lauretta는 Schicchi가 그런 사람들과 아무 관련이 없을 것이라고 발표하는 것을 절망적으로 듣습니다. Lauretta는 "O mio babbino caro"("오, 사랑하는 아빠")로 그에게 마지막 간청을 하고 그는 유언장을 보는 데 동의합니다. 그것을 두 번 면밀히 조사하고 아무것도 할 수 없다는 결론을 내린 후, 그에게 한 가지 아이디어가 떠오릅니다. 그는 딸이 뒤따를 일에 대해 결백하게 될 수 있도록 딸을 밖으로 보냅니다.

첫째, Schicchi는 참석한 사람들 외에는 아무도 Buoso가 죽었다는 사실을 알지 못한다는 것을 확립합니다. 그런 다음 그는 시신을 다른 방으로 옮기라고 명령합니다. 노크하는 소리가 의사 스피넬로치오의 도착을 알린다. Schicchi는 침대 커튼 뒤에 몸을 숨기고 Buoso의 목소리를 흉내내며 기분이 나아졌다고 선언합니다. 그는 의사에게 그날 저녁에 다시 오라고 요청합니다. 환자를 잃은 적이 없다고 자랑하며 스피넬로치오는 떠난다. 그런 다음 Schicchi는 아리아 "Si corre dal notaio"("공증인에게 달려가")에서 자신의 계획을 공개합니다. 부오소가 아직 살아 있다는 것을 의사의 마음 속에 확인한 스키키는 부오소로 변장하고 새로운 유언장을 지시할 것입니다. 모두가 이 계획에 기뻐하고 Schicchi에게 Buoso의 다양한 소유물에 대한 개인적인 요청을 요청했는데, 그 중 가장 소중한 것은 "노새, 집 및 Signa의 방앗간"입니다. 장례식 종이 울리고 모두가 부오소의 사망 소식이 전해졌을까 두려워하지만, 알고 보니 이웃의 무어 하인의 죽음을 알리는 종소리가 울리고 있었다. 친척들은 노새, 집, 방앗간을 Schicchi에게 맡기기로 동의하지만, 각자 그에게 뇌물을 제공합니다. 여성들은 서정적인 트리오 "Spogliati, bambolino"("옷을 벗어라, 어린 소년")를 부르면서 그가 부오소의 옷으로 갈아입는 것을 돕습니다. 침대에 앉기 전에 Schicchi는 유언장을 위조한 것으로 밝혀진 사람들에 대한 중대한 처벌, 즉 한쪽 손을 절단한 다음 피렌체에서 추방될 것이라고 회사에 경고합니다.

공증인이 도착하고 Schicchi는 이전 유언장이 무효임을 선언하면서 새 유언장을 구술하기 시작합니다. 일반적으로 만족스럽게도 그는 사소한 유증을 할당하지만 노새, 집, 방앗간에 관해서는 "나의 헌신적인 친구 Gianni Schicchi"에게 맡기라고 명령합니다. 믿을 수 없는 가족은 변호사가 있는 동안 아무것도 할 수 없으며, 특히 Schicchi가 계략이 발견되면 받게 될 처벌을 교활하게 상기시킬 때 더욱 그렇습니다. 공증인이 떠났을 때 그들의 분노는 Schicchi가 현재 그의 집에서 그들을 쫓아내면서 광란의 약탈을 동반합니다.

한편 라우레타와 리누치오는 사랑의 듀엣 "라우레타 미아"를 부르는데, 스키키는 이제 존경할만한 지참금을 제공할 수 있기 때문에 결혼 생활에 장애가 없기 때문입니다. 돌아온 스키키는 두 연인을 보고 감동을 받아 서 있다. 그는 청중을 향해 부오소의 부에 대해 더 나은 용도를 찾을 수 없다는 데 동의해 달라고 요청합니다. 시인 단테는 이 속임수로 인해 그를 지옥에 가려고 선고했지만 스키키는 청중에게 "참작할 수 있는 상황"에 비추어 그를 용서해 달라고 요청합니다.

작곡 역사

단막 오페라 장르는 1890년 출판사 에도아르도 손조뇨(Edoardo Sonzogno)가 후원하는 최고의 작품 대회 이후 이탈리아에서 점점 인기를 얻었고, 젊은 피에트로 마스카니(Pietro Mascagni)의 카발레리아 루스티카나(Cavalleria rusticana)가 우승했습니다. [7] 1899년 11월에 토스카가 본질적으로 완성되면서 푸치니는 새로운 프로젝트를 모색했습니다. 나비 부인을 진행하기 전에 그가 고려한 출처 중에는 푸치니가 단막 오페라 3부작으로 만들 수 있다고 생각한 프랑스 극작가 알폰스 도데의 작품 세 편이 있었습니다. [8]

1904년 나비가 초연된 후 푸치니는 다시 새로운 주제를 찾는 데 어려움을 겪었습니다. 그는 또한 세 개의 단막 오페라를 함께 공연할 것을 작곡하는 아이디어를 고려했지만 그의 출판사인 줄리오 리코르디(Giulio Ricordi)가 그러한 프로젝트에 단호히 반대하고 캐스팅 및 제작 비용이 많이 들 것이라고 확신했습니다. [9] 그런 다음 작곡가는 대본가인 주세페 자코사(Giuseppe Giacosa)와 함께 마리 앙투아네트(Marie Antoinette)에 관한 오페라를 작업할 계획이었는데, 이 프로젝트는 대본가의 질병으로 인해 좌절되었습니다. 푸치니는 1905년 11월에 "우리는 다시 돌아갈 것인가? [마리아 안토니에타] 나에게 맞는 단막 작품 세 편을 찾으면 M.A.를 미룰 것입니다." [10] 푸치니는 자코사의 병으로 인해 1906년 9월 사망했기 때문에 두 가지 프로젝트를 모두 추진하지 않았습니다. [11]

1907년 3월, 푸치니는 나폴리에 있는 리코르디의 대표인 카를로 클라우제티에게 편지를 보내 러시아 소설가 막심 고리키의 이야기 장면을 바탕으로 한 세 편의 단막 오페라를 제안했습니다. 5월까지 작곡가는 La fanciulla del West가 된 프로젝트에 집중하기 위해 이 제안을 제쳐두었지만 [12] 다중 오페라의 저녁에 대한 아이디어를 완전히 포기하지는 않았습니다. 몇 년 후 이러한 맥락에서 그의 다음 아이디어는 두 개의 오페라 법안, 하나는 비극적이고 하나는 희극이었습니다. 그는 나중에 신비주의적이거나 종교적인 어조의 세 번째 오페라를 포함하도록 이것을 확장했습니다. [14] 1916년 11월까지 푸치니는 "비극적인" 요소를 완성하여 Il tabarro가 되었지만 다른 두 작품에 대한 아이디어는 여전히 부족했습니다. ] 그는 자신의 초기 작품인 Le Villi 또는 저녁 엔터테인먼트를 마무리하는 데 사용될 수 있는 다른 2막 오페라와 함께 Il tabarro를 상연하는 것을 고려했습니다. 마지막으로 대본가 Giovacchino Forzano는 작곡가에게 Suor AngelicaGianni Schicchi가 된 두 개의 자신의 작품을 선물했습니다.] 후자는 푸치니의 첫 번째 만화 텍스트 설정이 될 것입니다. 예를 들어 La bohème과 같은 그의 초기 오페라에는 코믹한 에피소드가 포함되어 있지만 이는 대조를 제공하기 위해 드라마에 부수적인 것일 뿐입니다.

포르차노는 1917년 3월 3일 줄리오의 아들인 티토 리코르디에게 다음과 같이 썼습니다.

며칠 전에 수오르 안젤리카의 대본을 마에스트로 푸치니에게 보냈습니다. 그는 자신을 선언했습니다 – 그는 친절하지만 – 매우 만족합니다 ... 나는 또한 Gianni Schicchi를 기반으로 한 줄거리의 간략한 개요를 마쳤습니다. 당신은 가능성이 풍부하고 코믹한 성격이 매우 평범하지 않은 이 주제에 대한 마에스트로의 의견을 알고 있습니다.

사실 푸치니는 처음에는 이 코믹 오페라에 대한 아이디어에 열광하지 않았고, 피렌체라는 배경이 그에게 매력적이지 않았고, 대중이 이 주제에 거의 관심을 갖지 않을까 봐 두려워했습니다. 그러나 그는 곧 관심을 갖게 되었고 Suor Angelica를 작곡하는 동안에도 이 작품에 대한 작업을 수행했습니다. 종교를 주제로 한 오페라는 1917년 9월에 완성되었고 푸치니는 전쟁 뉴스와 푸치니가 여동생을 잃은 1918년 인플루엔자 대유행으로 인해 그의 작업에 집중하지 못했지만 지아니 스키키에게 온전한 관심을 돌렸습니다. 첫 번째 초안은 1918년 4월 20일에 완성되었고,[19] 푸치니는 1918년 여름까지 계속해서 다듬고 오케스트레이션했습니다. [20]

3부작이 완성되자 푸치니는 초연 장소를 결정해야 했습니다. 1918년에는 여행이 위험하고 불확실했습니다. 푸치니는 부에노스아이레스로부터 제안을 받았지만 그는 자신의 부재 중에 그렇게 복잡한 작품을 해외에서 처음 공연하는 것을 원하지 않았기 때문에 거절했습니다. 그는 마침내 그가 지휘자에게 제공한 공연 지시를 바탕으로 뉴욕의 메트로폴리탄 오페라에서 초연이 그곳에 있지 않게 열릴 수 있다는 데 동의했습니다. [21] Gianni Schicchi는 Puccini가 완성한 마지막 오페라임이 입증되었습니다.

공연 기록

초기 공연[편집]

Gianni Schicchi는 1918년 12월 14일 메트로폴리탄 오페라에서 Roberto Moranzoni가 지휘하는 Il trittico의 마지막 부분으로 처음 공연되었습니다. [23] [24] 매진된 집[6]Il tabarroSuor Angelica에 대한 정중한 열정을 보였지만 Gianni SchicchiNew York Tribune의 비평가의 말을 빌리자면 "소란스러운 기쁨으로 받아들여졌습니다". [25]브닝 썬(Evening Sun)에서 W.J. 헨더슨(W.J. Henderson)은 이 작품을 "메트로폴리탄 무대에서 선보인 가장 유쾌한 부분 중 하나"라고 불렀습니다. [26] 그는 의심할 여지 없는 "저녁의 진주"는 앙코르를 금지하는 공고에도 불구하고 대중의 주장을 통해 반복된 로레타의 아리아 "O mio babbino caro"라고 말했습니다. [25] 세 작품 모두에 출연한 유일한 가수는 Il tabarro에서 연인 중 한 명, Suor Angelica에서 평신도 자매, Gianni Schicchi에서 Nella를 연기한 미국 소프라노 Marie Tiffany였습니다. [27] Il trittico 는 12월 17일 메트로폴리탄 필라델피아 오페라 하우스에서 동일한 출연진으로 공연되었으며, 1918/19 시즌 동안 5회 더 공연을 위해 뉴욕으로 돌아왔습니다. [26]

뉴욕 초연 당시 Il trittico는 Teatro Costanzi에서 이탈리아 초연을 준비하기 위해 로마에서 리허설 중이었습니다. 푸치니는 티토 리코르디에게 리허설이 느리게 진행되고 있지만 적어도 지아니 스키키에서는 오케스트라가 잘 들렸다고 썼습니다. [28] 푸치니에게 뉴욕 세계 초연보다 더 중요한 이탈리아 초연은 1919년 1월 11일에 열렸습니다. Gianni SchicchiIl trittico의 처음 두 오페라보다 더 큰 환영을 받았습니다. [29] 삼부작에 불만을 품은 사람들 중에는 푸치니의 친구이자 로마 초연 관객석에 있던 지휘자 아르투로 토스카니니도 있었습니다. 토스카니니는 Il tabarro진실함에 혐오감을 느꼈고 첫 막이 끝난 후 공연을 떠났습니다. 이로 인해 푸치니와의 관계에 균열이 생겼고, 푸치니는 "이 신"이 런던 초연을 진행하는 것을 허용하지 않을 것이라고 밝혔지만 두 사람은 나중에 화해했습니다. [30] 로마 초연에서 리누치오의 역할은 미래의 메트로폴리탄 극장 총지배인인 캐나다 테너 에드워드 존슨이 불렀습니다. 존슨은 나중에 작곡가의 요청에 따라 집의 박수를 인정하기 위해 모의 푸치니를 날개에서 끌어냈다고 회상했습니다. [25]

1919년 푸치니는 이듬해 코벤트 가든에서 열리는 Il trittico의 초연 계획을 논의하기 위해 런던을 방문했습니다. [31] 이것은 1920년 6월 18일에 일어났습니다. 조지 5세 국왕메리 여왕이 참석했고, 푸치니를 상자로 불러 축하 인사를 전했다. 토스카니니가 고려되지 않은 상황에서 푸치니는 토마스 비참 경이 초연을 지휘하기를 바랐지만 그는 거절하고 가에타노 바바뇰리가 지휘했습니다. [32] 다시 한 번, Gianni Schicchi만이 진정한 따뜻함으로 환영받았습니다. [33]

다른 초기 공연으로는 1920년 10월 비엔나 국립 오페라에서 독일어로 된 Il trittico 제작이 있습니다. [32] 초연 후 몇 년 동안 푸치니는 세 오페라를 수정했지만 Gianni Schicchi는 거의 필요하지 않았습니다. 주요 변경 사항은 Rinuccio의 arioso인 "Avete torto"로, 테너 목소리를 더 잘 활용하기 위해 더 높은 음조로 설정되었습니다. [34]

1920년까지 푸치니는 임프레사리오뿐만 아니라 그의 출판사인 카사 리코르디(Casa Ricordi)로부터 일 트리티코를 해체하여 별도로 발표할 수 있도록 허용하라는 압력에 직면했습니다. 오페라 하우스는 처음에는 세 극장 중 가장 인기가 없는 것으로 판명된 수오르 안젤리카를 생략하기를 원했지만 일부는 일 타바로도 생략하기를 원했습니다. [35] 푸치니는 일 트리티코가 코벤트 가든 레퍼토리에서 자리를 잡을 것이라고 확신하며 런던을 떠났지만, 곧 오페라 하우스의 감독인 헨리 V. 히긴스가 관객들이 싫어한다고 느끼며 수오르 안젤리카를 제거했다는 사실을 알게 되었습니다. 사실 히긴스는 다시는 상연하지 않을 것입니다. 푸치니는 런던의 오랜 친구인 시빌 셀리그먼과 마찬가지로 격렬하게 반대했지만 소용이 없었습니다. 그런 다음 Higgins는 Il tabarro를 제거하고 러시아 발레 프레젠테이션과 함께 Gianni Schicchi를 무대에 올리기로 결정했습니다. 푸치니는 "이것은 진짜 배신이다"라고 반박했지만 결국 굴복하고 공연을 허락했다. [36] 그러나 푸치니는 여전히 세 작품이 함께 공연되어야 하며 그의 원래 구상이 "잔인하게 산산조각이 나고 있다"고 확신했습니다. [37] 메트로폴리탄 오페라도 해체에 동참했습니다: 1920년 이후에는 1975년까지 세 오페라를 다시 함께 선보이지 않았습니다. [27][37]

이후 공연[편집]

Gianni Schicchi는 Puccini가 죽은 후 1926년 Met로 돌아와 오페라 삼부작의 다른 두 부분을 잘라냈지만 대신 Ruggero Leoncavallo의 2막 오페라 Pagliacci와 짝을 이뤘습니다. [37] 빌헬름 폰 와이메탈(Wilhelm von Wymetal)의 1926년 작품에는 요제프 노박(Joseph Novak)의 세트가 등장했습니다. [27] 그 후 몇 년 동안 메트로폴리탄 미술관에서 Gianni SchicchiEngelbert HumperdinckHänsel und Gretel, Italo MontemezziL'amore dei tre re와 같은 다양한 작품으로 법안의 일부를 형성했으며 심지어 푸치니의 La bohème과 근친상간으로 짝을 이루기도 했습니다. [37] 1952년 Novak의 세트는 Wilhelm von Wymetal에 의해 1958년까지 사용된 프로덕션에서 수정되었습니다. [27]

오페라와 관련된 주요 가수 중 티토 고비는 1950년대와 1960년대에 특히 두각을 나타냈습니다. 그는 1951년 로마 공연에서 Schicchi 역을 처음 불렀습니다. 그 후 몇 년 동안 그는 볼로냐, 밀라노의 라 스칼라에서 로마 시즌에 출연했으며, 그곳에서 레나타 스코토는 카를로 마에스트리니의 작품에서 로레타를 불렀습니다. [38] Gobbi는 1969년 Teatro Comunale di Firenze에서 연출하고 노래했으며 그해 말 1969년 8월 에든버러 페스티벌에서 동일한 버전에서 공연하고 감독했습니다. [39]

1974년 메트로폴리탄 미술관은 Gianni Schicchi에게 1926년 이후 첫 번째 신작을 선보였습니다. Fabrizio Melano의 작품은 BartókBluebeard's Castle의 Met 데뷔와 짝을 이뤘습니다. 이듬해 메트로폴리탄 미술관은 멜라노 작품과 같은 감독의 다른 두 오페라에 대한 새로운 작품을 결합하여 Il trittico를 원래 형태로 부활시켰습니다. 1975년 Gianni Schicchi의 공연에는 Renata Scotto가 Lauretta 역을 맡았습니다. Scotto는 또한 다른 두 명의 Il trittico 여주인공을 연기했는데, 그녀는 그 시즌 후반에 투어에서 이 위업을 반복했으며 1981년 Met에서 세 오페라를 다시 선보였을 때 이 위업을 반복했습니다. 1989년 메트로폴리탄 미술관에서 이 작품이 다시 부활했을 때 테레사 스트라타스는 "트리티코 해트트릭"을 불렀습니다. Lili Chookasian은 세 오페라 모두에서 메조소프라노 주연을 불렀고(Gianni Schicchi의 Zita) Cornell MacNeil은 Schicchi를 연기했습니다. ]

글린드본 페스티벌 오페라(Glyndebourne Festival Opera)는 2004년 지아니 스키키(Gianni Schicchi)와 라흐마니노프(Rachmaninoff)의 '구두쇠 기사(The Miserly Knight)"의 이중 청구서를 상연했는데, 이 두 오페라의 세트(비키 모티머가 디자인)는 턴테이블에서 연속적으로 상영됩니다. [40]

2007년 로스앤젤레스 오페라는 2008/2009 시즌에 Il trittico를 상연할 것이라고 발표했으며, Woody AllenGianni Schicchi에서 오페라 연출 데뷔를 했습니다. 이 작품에는 바리톤 토마스 앨런 경, 소프라노 로라 타툴레스쿠 [], 테너 사이미르 피르구가 출연했습니다. [41] 2015년 공연은 매튜 다이아몬드가 감독하고 플라시도 도밍고가 주연을 맡았고, [42] Westdeutscher Rundfunk , ARTENHK와 같은 다양한 국제 방송사와 협력하여 TV용으로 촬영되었습니다. [43]

리처드 존스(Richard Jones)의 2007년 로열 오페라 하우스 프로덕션은 "비워지지 않은 챔버 냄비, 화려한 꽃무늬 벽지, 축축한 천장"[44] 브린 터펠(Bryn Terfel)이 "괴물 같은 저속함의 걸작"이라는 초라한 1940년대 이탈리아의 액션을 업데이트했습니다. [45] 이 작품의 2009년 리바이벌에서 Schicchi는 Thomas Allen이 불렀고 Gwynne Howell은 Simone 역으로 Royal Opera와 함께한 40주년을 축하했습니다. [44]

2023년 샌디에이고 오페라 공연에서 메조소프라노 스테파니 블라이스(Stephanie Blythe)가 주인공 지아니(Gianni)의 바리톤 역을 맡아 여성 최초로 공연을 맡았습니다. [46]

비판적 반응

뉴욕 초연을 검토하면서 비평가들은 Gianni Schicchi를 따뜻하게 맞이했습니다. 대부분의 평론가들은 이 오페라가 세 오페라 중 최고라고 생각했습니다. 뉴욕 헤럴드 트리뷴 평론가 헨리 크레비엘(Henry Krehbiel)은 이 책을 "너무 소란스러울 정도로 재미있다... 생명력, 유머, 독창적인 장치로 가득 차 있습니다." [29] 뉴욕 타임즈 평론가 제임스 허네커(James Huneker)는 이 오페라를 "유쾌한 악마로 넘쳐나는 유쾌하고 미친 스케르초... 그리고 나중이 먼저 될 것이다." [6] Huneker는 De Luca를 "Moliere 갤러리의 작은 틈새 시장에 적합한 가장 매력적인 악당"이라고 칭찬했습니다. [6] 타임즈 평론가는 또한 마르토 말라테스타를 "분노한 가족에게 때리는 '아이' 게라르디노"라고 재미를 느꼈습니다. [6]

로마의 비평가들은 Il trittico를 전체적으로 더 따뜻한 환영을 받았지만 여전히 Gianni Schicchi를 세 사람 중 최고로 보았습니다. [29] La tribuna의 Alberto Gasco는 "화성 기법 측면에서 Il tabarroSchicchi는 참신함의 매우 놀라운 요소를 발전시킵니다. 현대 미술이 만들어낸 어떤 것도 학구적이고 기민한 자코모 푸치니를 피할 수 없습니다." [Gasco는 또한 많은 비평가들이 주먹을 쥐고 처음 두 오페라를 기다리는 동안 Gianni Schicchi는 "한 눈"으로 이 "고용된 암살자"를 무장 해제시켰다고 말했습니다. L'idea nazionale의 익명의 평론가는 세 작품이 통일된 전체를 구성한다고 느꼈지만 푸치니가 덜 창의적이 될까 봐 두려워했습니다. ] L'idea nazionale은 민족주의 신문이었고 푸치니가 "일본, 미국, 파리의 쓸모없는 여담 후" 이탈리아 주제로 돌아온 것에 대해 칭찬했습니다.

업데이트된 맥락의 작품을 포함한 현대 작품은 일반적으로 호평을 받았습니다. 2004년 글린드본과 '구두쇠 기사'의 짝을 "동전의 뒷면"이라고 묘사한 평론가 에드워드 세커슨은 '인디펜던트'에서 스키키의 공연이 "앙상블 연출과 연주의 승리, ... 사악하게 관찰되고, 날카롭고, 집중하고, 재미있다"고 말했습니다. 뉴욕 타임즈는 소년 게라르디노가 칼 찌르기를 연습하고 있는 붐비는 연립주택을 배경으로 한 우디 앨런 2008년 작품에 대해 긍정적인 평가를 했습니다. 그러나 비평가는 Schicchi가 청중에게 연설하는 동안 Zita에게 칼에 찔리는 Allen의 변경된 결말에 의문을 제기했습니다. 로스앤젤레스 타임즈 평론가 마크 스웨드는 앨런의 작품을 2008년 클래식 음악의 10대 순간 중 하나로 간주하고 "재미있는 재치와 매력적인 음악성"에 박수를 보냈습니다. 버라이어티의 앨런 리치(Allen Rich)는 이 작품을 칭찬했지만, 오래된 영화 클립의 몽타주로 오페라를 시작하고 크레딧에는 모의 이탈리아 이름이 등장하는 것이 마음에 들지 않았습니다.

Puccini: Gianni Schicchi, SC 88: O mio babbino caro

Anna Netrebko · Mahler Chamber Orchestra · Claudio Abbado

Producer: Christopher Alder Recording Engineer: Wolf-Dieter Karwatky Recording Engineer, Digital Editing Engineer: Dagmar Birwe Balance Engineer: Rainer Maillard Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano Non Lyric Author: Dante Alighieri

https://youtu.be/NqsvShLtLMM?si=8D2PbdxeRook1BeM

 

Povero Buoso

Vocals: Agnese Dubbini Vocals: Alberto Albertini Conductor: Alfredo Simonetto Vocals: Fernando Corena Vocals: Franco Calabrese Vocals: Gino Del Signore Vocals: Giuseppe Savio Vocals: Giuseppe Taddei Vocals: Grete Rapisardi Vocals: Liana Avogadro Orchestra: Orchestra Lirica di Torino della Rai Vocals: Pier Luigi Latinucci Vocals: Renza Ferrari Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano

https://youtu.be/XDNsnrmMapI?si=KoWeFxsY55E_gnqZ

 
 

C'è una persona sola che ci può consigliare

https://youtu.be/-EWQkxzDn48?si=8QBRHHgnVRBNeg0e

 

Firenze è come un albero fiorito

https://youtu.be/k9jbD-wxJ-Y?si=BIm7C0WvRiVb_G7f

 
 
 
 
 
 
 

Gianni Schicchi - G. Puccini - OPERA COMPLETA - FULL OPERA

CAST: Gianni Schicchi - Alberto Mastromarino Lauretta - Amarilli Nizza Zita cugina di Buosio - Annamaria Chiuri Rinuccio, nipote di Zita - Andrea Giovannini Gherardo nipote di Buoso - Alessandro Cosentino Nella, sua moglie - Tiziana Tramonti Gherardino, loro figlio - Grigorij Filippo Calcagno Betto di Signa, cognato di Buoso - Maurizio Lo Piccolo Simone, cugino di Buoso - Alessandro Spina Marco , suo figlio - Mirko Quarello La Ciesca, moglie di Marco - Katarina Nikolic Maestro Spinelloccio,Medico - Gianluca Ricci Ser Amantio Di Nicolai, Notaio - Alessandro Busi Pinellino, calzolaio - Romano Franci Guccio, tintore - Gianluca Monti

https://youtu.be/5ZmJrikwt6E?si=iC1NdstPldA-jWje

 

Puccini: Gianni Schicchi - Di Stefano; Albanese; Tajo; Elmo; Votipka; Antonicelli; Metropolitan

Gianni Schicchi Italo Tajo Lauretta Licia Albanese Zita Cloe Elmo Rinuccio Giuseppe Di Stefano Gherardo Alessio De Paolis Nella Thelma Votipka Simone Virgilio Lazzari Marco George Cehanovsky Giuseppe Antonicelli, direttore Orchestra e Coro del Teatro Metropolitan

https://youtu.be/Zya42-FNvkg?si=iq8UQrrhVRWhIgme

 

Gianni Schicchi: "O mio babbino caro" (Lauretta)

https://youtu.be/4VoqUntkUZY?si=PzLnG_9PIUGVkt8b

 

지아니 스키키

Gianni Schicchi(이탈리아어 발음: [ˈdʒanni ˈskikki])는 1917-18년에 작곡된 Giovacchino Forzano의 이탈리아어 대본에 따라 Giacomo Puccini의 단막 코믹 오페라입니다. 대본은 단테신곡에 언급된 사건을 기반으로 합니다. 이 작품은 푸치니의 Il trittico(삼부작)의 세 번째이자 마지막 부분으로, 원래는 함께 발표하기 위해 쓰여진 대조적인 주제를 가진 세 개의 단막 오페라입니다. 다른 트리티코 오페라 중 하나 또는 둘 다와 함께 계속 공연되지만 Gianni Schicchi는 이제 단독으로 또는 다른 작곡가의 단편 오페라와 함께 더 자주 상연됩니다. 아리아 "O mio babbino caro"는 푸치니의 가장 잘 알려진 아리아 중 하나이자 오페라에서 가장 인기 있는 아리아 중 하나입니다.

푸치니는 오랫동안 하루 저녁에 함께 공연될 단막 오페라 세트를 쓰는 것을 고려했지만 적절한 주제가 부족하고 출판사의 반대에 직면하여 프로젝트를 반복적으로 제쳐두었습니다. 그러나 1916년까지 푸치니는 단막 비극 일 타바로를 완성했고, 다양한 아이디어를 고려한 후 이듬해 엄숙하고 종교적인 여성 오페라 수오르 안젤리카 작업을 시작했습니다. 코미디인 Gianni Schicchi는 분위기의 대조를 더욱 가미하여 삼부작을 완성합니다. 이 악보는 푸치니의 현대적인 화성 불협화음 스타일과 로시니를 연상시키는 서정적인 구절의 요소를 결합하여 독창성과 상상력으로 호평을 받았습니다.

1918년 12월 뉴욕 메트로폴리탄 오페라에서 Il trittico가 초연되었을 때 Gianni Schicchi는 즉각적인 인기를 끌었고 다른 두 오페라는 덜 열광적으로 받아들여졌습니다. 이 패턴은 로마와 런던 초연에서 광범위하게 반복되었으며 덜 성공한 요소를 포기하라는 상업적 압력으로 이어졌습니다. 푸치니는 예술적 이유로 원래의 삼부작을 제외하고는 세 오페라를 공연하는 것을 반대했지만 1920년까지 그는 별도의 공연에 마지못해 동의했습니다. Gianni Schicchi는 이후 Il trittico에서 가장 많이 연주된 부분이 되었으며 널리 녹음되었습니다.

역사적 배경

Gianni Schicchi de' Cavalcanti는 13세기 이탈리아 기사로, 단테지옥의 Canto XXX에서 언급한 피렌체의 역사적 인물입니다. 그 칸토에서 단테는 사칭자의 서클을 방문하고 한 남자가 다른 사람을 잔인하게 공격하는 것을 봅니다: 그는 공격자가 부오소 도나티를 사칭하고 도나티의 의지를 스키키에게 매우 호의적으로 만든 혐의로 지옥에 가려진 스키키라는 말을 듣습니다.

오페라에 사용된 줄거리는 1866년 언어피에트로 판파니(Pietro Fanfani)의 신에서 파생되었으며, 여기에는 14세기 익명의 피렌체 사람에 대한 해설이 포함된 부록이 포함되어 있습니다. 이 버전에서 Buoso는 유언장을 만들고 싶지만 그의 아들 Simone에 의해 미루어집니다. 너무 늦으면 시몬은 부오소가 병에 걸리기 전에 자신에게 불리한 유언장을 만들었을까 봐 두려워합니다. 시몬은 스키키에게 조언을 구하고, 스키키는 부오소를 사칭하여 새로운 유언장을 작성할 생각을 하게 된다. 시몬은 스키키에게 좋은 보상을 받을 것이라고 약속하지만, 스키키는 위험을 감수하지 않고 상당한 금액과 부오소의 노새를 자신에게 "남겨"주고(대부분은 시몬에게 돌아가지만) 시몬이 15일 이내에 재산을 분배하는 것을 조건으로 유증을 합니다. [1]

Schicchi와 Buoso Donati는 모두 역사적 인물이었습니다. 단테의 시와 오페라는 13세기 피렌체에서 일어난 실제 사건을 바탕으로 합니다. [2] 단테가 스키키를 가혹하게 대하는 데에는 몇 가지 이유가 있었습니다. 단테의 아내 젬마는 도나티 가문이었습니다. 시인 자신은 순수한 피렌체 혈통이었습니다. 그는 스키키와 같은 농민 계급의 구성원을 경멸했습니다. 단테의 계급적 편견은 지옥의 여러 에피소드에서 나타납니다: 한 에피소드에서는 죽어서 지옥에 간 세 명의 고귀한 피렌체인이 단테에게 고향 도시에 대한 소식을 묻습니다. 혐오감을 느낀 단테는 이제 도시가 누보 부자들에 의해 지배되고 있다고 말합니다. [3]

버튼 피셔에 따르면 푸치니와 포르차노는 지아니 스키키코메디아 델라르테 전통에서 많이 차용했습니다. Schicchi 자신은 불량한 할리퀸을 회상하는 반면, Buoso의 친척들에 의해 로맨스가 거의 좌절될 뻔한 그의 딸 Lauretta는 Columbina를 닮았습니다. Simone은 Pantaloon 출신이고, 가난에 시달리는 Betto는 어리석은 하인인 Zanni를 회상합니다. [2] Spinelloccio 박사는 코메디아 델라르테(Commedia dell'arte)의 고전 의사인 발란조네(Balanzone)를 볼로냐 출신으로 회상합니다. [4] 죽음이 친척들을 순간적으로 두렵게 하는 무어인과 그의 선장코메디아 델라르테의 기본 캐릭터입니다.

시놉시스

이야기는 1299년 피렌체에서 일어납니다. 부오소 도나티가 커튼이 쳐진 사주식 침대에 누워 죽었을 때, 그의 친척들은 그의 죽음을 애도하기 위해 모여들었지만 실제로는 그의 유언장 내용을 배우는 데 더 관심이 있습니다. 참석한 사람들 중에는 그의 사촌 지타와 시몬, 형편이 좋지 않은 처남 베토, 지타의 조카 리누치오가 있습니다. Betto는 Buoso가 모든 것을 수도원에 맡겼다는 소문을 들었습니다. 이것은 다른 사람들을 방해하고 유언장을 찾기 위한 광란의 탐색을 촉발합니다. 이 문서는 삼촌이 그에게 많은 돈을 남겼다고 확신하는 Rinuccio에 의해 발견됩니다. 그는 잠시 유언장을 보류하고 Zita에게 피렌체에 새로 온 Gianni Schicchi의 딸인 Lauretta와 결혼할 수 있도록 허락해 달라고 요청합니다. Zita는 Buoso가 그들을 부자로 남겨두었다면 자신이 원하는 사람과 결혼할 수 있다고 대답합니다. 그녀와 다른 친척들은 유언장을 읽기 시작하기를 간절히 원하고 있습니다. 행복한 리누치오는 어린 게라르디노를 보내 스키키와 로레타를 데려옵니다.

그들이 읽는 동안 친척들의 최악의 두려움은 곧 실현됩니다. 부오소는 실제로 자신의 재산을 수도원에 물려주었습니다. 그들은 슬픔과 분노에 휩싸여 현재의 가장 나이가 많고 Fucecchio의 전 시장인 Simone에게 의지하지만 그는 아무런 도움을 줄 수 없습니다. Rinuccio는 Gianni Schicchi만이 그들에게 무엇을 해야 할지 조언할 수 있다고 제안하지만, 이것은 Schicchi의 겸손한 출신을 비웃고 이제 그런 농부의 딸과 결혼하는 것은 불가능하다고 말하는 Zita와 나머지 사람들에게 경멸을 받습니다. Rinuccio는 아리아 "Avete torto"("당신은 착각했습니다")에서 Schicchi를 옹호하고 그 후 Schicchi와 Lauretta가 도착합니다. Schicchi는 재빨리 상황을 파악하고 Rinuccio는 그에게 도움을 청하지만 Schicchi는 Zita로부터 "떠나라"고 딸을 데리고 가라는 무례한 말을 듣습니다. Rinuccio와 Lauretta는 Schicchi가 그런 사람들과 아무 관련이 없을 것이라고 발표하는 것을 절망적으로 듣습니다. Lauretta는 "O mio babbino caro"("오, 사랑하는 아빠")로 그에게 마지막 간청을 하고 그는 유언장을 보는 데 동의합니다. 그것을 두 번 면밀히 조사하고 아무것도 할 수 없다는 결론을 내린 후, 그에게 한 가지 아이디어가 떠오릅니다. 그는 딸이 뒤따를 일에 대해 결백하게 될 수 있도록 딸을 밖으로 보냅니다.

첫째, Schicchi는 참석한 사람들 외에는 아무도 Buoso가 죽었다는 사실을 알지 못한다는 것을 확립합니다. 그런 다음 그는 시신을 다른 방으로 옮기라고 명령합니다. 노크하는 소리가 의사 스피넬로치오의 도착을 알린다. Schicchi는 침대 커튼 뒤에 몸을 숨기고 Buoso의 목소리를 흉내내며 기분이 나아졌다고 선언합니다. 그는 의사에게 그날 저녁에 다시 오라고 요청합니다. 환자를 잃은 적이 없다고 자랑하며 스피넬로치오는 떠난다. 그런 다음 Schicchi는 아리아 "Si corre dal notaio"("공증인에게 달려가")에서 자신의 계획을 공개합니다. 부오소가 아직 살아 있다는 것을 의사의 마음 속에 확인한 스키키는 부오소로 변장하고 새로운 유언장을 지시할 것입니다. 모두가 이 계획에 기뻐하고 Schicchi에게 Buoso의 다양한 소유물에 대한 개인적인 요청을 요청했는데, 그 중 가장 소중한 것은 "노새, 집 및 Signa의 방앗간"입니다. 장례식 종이 울리고 모두가 부오소의 사망 소식이 전해졌을까 두려워하지만, 알고 보니 이웃의 무어 하인의 죽음을 알리는 종소리가 울리고 있었다. 친척들은 노새, 집, 방앗간을 Schicchi에게 맡기기로 동의하지만, 각자 그에게 뇌물을 제공합니다. 여성들은 서정적인 트리오 "Spogliati, bambolino"("옷을 벗어라, 어린 소년")를 부르면서 그가 부오소의 옷으로 갈아입는 것을 돕습니다. 침대에 앉기 전에 Schicchi는 유언장을 위조한 것으로 밝혀진 사람들에 대한 중대한 처벌, 즉 한쪽 손을 절단한 다음 피렌체에서 추방될 것이라고 회사에 경고합니다.

공증인이 도착하고 Schicchi는 이전 유언장이 무효임을 선언하면서 새 유언장을 구술하기 시작합니다. 일반적으로 만족스럽게도 그는 사소한 유증을 할당하지만 노새, 집, 방앗간에 관해서는 "나의 헌신적인 친구 Gianni Schicchi"에게 맡기라고 명령합니다. 믿을 수 없는 가족은 변호사가 있는 동안 아무것도 할 수 없으며, 특히 Schicchi가 계략이 발견되면 받게 될 처벌을 교활하게 상기시킬 때 더욱 그렇습니다. 공증인이 떠났을 때 그들의 분노는 Schicchi가 현재 그의 집에서 그들을 쫓아내면서 광란의 약탈을 동반합니다.

한편 라우레타와 리누치오는 사랑의 듀엣 "라우레타 미아"를 부르는데, 스키키는 이제 존경할만한 지참금을 제공할 수 있기 때문에 결혼 생활에 장애가 없기 때문입니다. 돌아온 스키키는 두 연인을 보고 감동을 받아 서 있다. 그는 청중을 향해 부오소의 부에 대해 더 나은 용도를 찾을 수 없다는 데 동의해 달라고 요청합니다. 시인 단테는 이 속임수로 인해 그를 지옥에 가려고 선고했지만 스키키는 청중에게 "참작할 수 있는 상황"에 비추어 그를 용서해 달라고 요청합니다.

작곡 역사

단막 오페라 장르는 1890년 출판사 에도아르도 손조뇨(Edoardo Sonzogno)가 후원하는 최고의 작품 대회 이후 이탈리아에서 점점 인기를 얻었고, 젊은 피에트로 마스카니(Pietro Mascagni)의 카발레리아 루스티카나(Cavalleria rusticana)가 우승했습니다. [7] 1899년 11월에 토스카가 본질적으로 완성되면서 푸치니는 새로운 프로젝트를 모색했습니다. 나비 부인을 진행하기 전에 그가 고려한 출처 중에는 푸치니가 단막 오페라 3부작으로 만들 수 있다고 생각한 프랑스 극작가 알폰스 도데의 작품 세 편이 있었습니다. [8]

1904년 나비가 초연된 후 푸치니는 다시 새로운 주제를 찾는 데 어려움을 겪었습니다. 그는 또한 세 개의 단막 오페라를 함께 공연할 것을 작곡하는 아이디어를 고려했지만 그의 출판사인 줄리오 리코르디(Giulio Ricordi)가 그러한 프로젝트에 단호히 반대하고 캐스팅 및 제작 비용이 많이 들 것이라고 확신했습니다. [9] 그런 다음 작곡가는 대본가인 주세페 자코사(Giuseppe Giacosa)와 함께 마리 앙투아네트(Marie Antoinette)에 관한 오페라를 작업할 계획이었는데, 이 프로젝트는 대본가의 질병으로 인해 좌절되었습니다. 푸치니는 1905년 11월에 "우리는 다시 돌아갈 것인가? [마리아 안토니에타] 나에게 맞는 단막 작품 세 편을 찾으면 M.A.를 미룰 것입니다." [10] 푸치니는 자코사의 병으로 인해 1906년 9월 사망했기 때문에 두 가지 프로젝트를 모두 추진하지 않았습니다. [11]

1907년 3월, 푸치니는 나폴리에 있는 리코르디의 대표인 카를로 클라우제티에게 편지를 보내 러시아 소설가 막심 고리키의 이야기 장면을 바탕으로 한 세 편의 단막 오페라를 제안했습니다. 5월까지 작곡가는 La fanciulla del West가 된 프로젝트에 집중하기 위해 이 제안을 제쳐두었지만 [12] 다중 오페라의 저녁에 대한 아이디어를 완전히 포기하지는 않았습니다. 몇 년 후 이러한 맥락에서 그의 다음 아이디어는 두 개의 오페라 법안, 하나는 비극적이고 하나는 희극이었습니다. 그는 나중에 신비주의적이거나 종교적인 어조의 세 번째 오페라를 포함하도록 이것을 확장했습니다. [14] 1916년 11월까지 푸치니는 "비극적인" 요소를 완성하여 Il tabarro가 되었지만 다른 두 작품에 대한 아이디어는 여전히 부족했습니다. ] 그는 자신의 초기 작품인 Le Villi 또는 저녁 엔터테인먼트를 마무리하는 데 사용될 수 있는 다른 2막 오페라와 함께 Il tabarro를 상연하는 것을 고려했습니다. 마지막으로 대본가 Giovacchino Forzano는 작곡가에게 Suor AngelicaGianni Schicchi가 된 두 개의 자신의 작품을 선물했습니다.] 후자는 푸치니의 첫 번째 만화 텍스트 설정이 될 것입니다. 예를 들어 La bohème과 같은 그의 초기 오페라에는 코믹한 에피소드가 포함되어 있지만 이는 대조를 제공하기 위해 드라마에 부수적인 것일 뿐입니다.

포르차노는 1917년 3월 3일 줄리오의 아들인 티토 리코르디에게 다음과 같이 썼습니다.

며칠 전에 수오르 안젤리카의 대본을 마에스트로 푸치니에게 보냈습니다. 그는 자신을 선언했습니다 – 그는 친절하지만 – 매우 만족합니다 ... 나는 또한 Gianni Schicchi를 기반으로 한 줄거리의 간략한 개요를 마쳤습니다. 당신은 가능성이 풍부하고 코믹한 성격이 매우 평범하지 않은 이 주제에 대한 마에스트로의 의견을 알고 있습니다.

사실 푸치니는 처음에는 이 코믹 오페라에 대한 아이디어에 열광하지 않았고, 피렌체라는 배경이 그에게 매력적이지 않았고, 대중이 이 주제에 거의 관심을 갖지 않을까 봐 두려워했습니다. 그러나 그는 곧 관심을 갖게 되었고 Suor Angelica를 작곡하는 동안에도 이 작품에 대한 작업을 수행했습니다. 종교를 주제로 한 오페라는 1917년 9월에 완성되었고 푸치니는 전쟁 뉴스와 푸치니가 여동생을 잃은 1918년 인플루엔자 대유행으로 인해 그의 작업에 집중하지 못했지만 지아니 스키키에게 온전한 관심을 돌렸습니다. 첫 번째 초안은 1918년 4월 20일에 완성되었고,[19] 푸치니는 1918년 여름까지 계속해서 다듬고 오케스트레이션했습니다. [20]

3부작이 완성되자 푸치니는 초연 장소를 결정해야 했습니다. 1918년에는 여행이 위험하고 불확실했습니다. 푸치니는 부에노스아이레스로부터 제안을 받았지만 그는 자신의 부재 중에 그렇게 복잡한 작품을 해외에서 처음 공연하는 것을 원하지 않았기 때문에 거절했습니다. 그는 마침내 그가 지휘자에게 제공한 공연 지시를 바탕으로 뉴욕의 메트로폴리탄 오페라에서 초연이 그곳에 있지 않게 열릴 수 있다는 데 동의했습니다. [21] Gianni Schicchi는 Puccini가 완성한 마지막 오페라임이 입증되었습니다.

공연 기록

초기 공연[편집]

Gianni Schicchi는 1918년 12월 14일 메트로폴리탄 오페라에서 Roberto Moranzoni가 지휘하는 Il trittico의 마지막 부분으로 처음 공연되었습니다. [23] [24] 매진된 집[6]Il tabarroSuor Angelica에 대한 정중한 열정을 보였지만 Gianni SchicchiNew York Tribune의 비평가의 말을 빌리자면 "소란스러운 기쁨으로 받아들여졌습니다". [25]브닝 썬(Evening Sun)에서 W.J. 헨더슨(W.J. Henderson)은 이 작품을 "메트로폴리탄 무대에서 선보인 가장 유쾌한 부분 중 하나"라고 불렀습니다. [26] 그는 의심할 여지 없는 "저녁의 진주"는 앙코르를 금지하는 공고에도 불구하고 대중의 주장을 통해 반복된 로레타의 아리아 "O mio babbino caro"라고 말했습니다. [25] 세 작품 모두에 출연한 유일한 가수는 Il tabarro에서 연인 중 한 명, Suor Angelica에서 평신도 자매, Gianni Schicchi에서 Nella를 연기한 미국 소프라노 Marie Tiffany였습니다. [27] Il trittico 는 12월 17일 메트로폴리탄 필라델피아 오페라 하우스에서 동일한 출연진으로 공연되었으며, 1918/19 시즌 동안 5회 더 공연을 위해 뉴욕으로 돌아왔습니다. [26]

뉴욕 초연 당시 Il trittico는 Teatro Costanzi에서 이탈리아 초연을 준비하기 위해 로마에서 리허설 중이었습니다. 푸치니는 티토 리코르디에게 리허설이 느리게 진행되고 있지만 적어도 지아니 스키키에서는 오케스트라가 잘 들렸다고 썼습니다. [28] 푸치니에게 뉴욕 세계 초연보다 더 중요한 이탈리아 초연은 1919년 1월 11일에 열렸습니다. Gianni SchicchiIl trittico의 처음 두 오페라보다 더 큰 환영을 받았습니다. [29] 삼부작에 불만을 품은 사람들 중에는 푸치니의 친구이자 로마 초연 관객석에 있던 지휘자 아르투로 토스카니니도 있었습니다. 토스카니니는 Il tabarro진실함에 혐오감을 느꼈고 첫 막이 끝난 후 공연을 떠났습니다. 이로 인해 푸치니와의 관계에 균열이 생겼고, 푸치니는 "이 신"이 런던 초연을 진행하는 것을 허용하지 않을 것이라고 밝혔지만 두 사람은 나중에 화해했습니다. [30] 로마 초연에서 리누치오의 역할은 미래의 메트로폴리탄 극장 총지배인인 캐나다 테너 에드워드 존슨이 불렀습니다. 존슨은 나중에 작곡가의 요청에 따라 집의 박수를 인정하기 위해 모의 푸치니를 날개에서 끌어냈다고 회상했습니다. [25]

1919년 푸치니는 이듬해 코벤트 가든에서 열리는 Il trittico의 초연 계획을 논의하기 위해 런던을 방문했습니다. [31] 이것은 1920년 6월 18일에 일어났습니다. 조지 5세 국왕메리 여왕이 참석했고, 푸치니를 상자로 불러 축하 인사를 전했다. 토스카니니가 고려되지 않은 상황에서 푸치니는 토마스 비참 경이 초연을 지휘하기를 바랐지만 그는 거절하고 가에타노 바바뇰리가 지휘했습니다. [32] 다시 한 번, Gianni Schicchi만이 진정한 따뜻함으로 환영받았습니다. [33]

다른 초기 공연으로는 1920년 10월 비엔나 국립 오페라에서 독일어로 된 Il trittico 제작이 있습니다. [32] 초연 후 몇 년 동안 푸치니는 세 오페라를 수정했지만 Gianni Schicchi는 거의 필요하지 않았습니다. 주요 변경 사항은 Rinuccio의 arioso인 "Avete torto"로, 테너 목소리를 더 잘 활용하기 위해 더 높은 음조로 설정되었습니다. [34]

1920년까지 푸치니는 임프레사리오뿐만 아니라 그의 출판사인 카사 리코르디(Casa Ricordi)로부터 일 트리티코를 해체하여 별도로 발표할 수 있도록 허용하라는 압력에 직면했습니다. 오페라 하우스는 처음에는 세 극장 중 가장 인기가 없는 것으로 판명된 수오르 안젤리카를 생략하기를 원했지만 일부는 일 타바로도 생략하기를 원했습니다. [35] 푸치니는 일 트리티코가 코벤트 가든 레퍼토리에서 자리를 잡을 것이라고 확신하며 런던을 떠났지만, 곧 오페라 하우스의 감독인 헨리 V. 히긴스가 관객들이 싫어한다고 느끼며 수오르 안젤리카를 제거했다는 사실을 알게 되었습니다. 사실 히긴스는 다시는 상연하지 않을 것입니다. 푸치니는 런던의 오랜 친구인 시빌 셀리그먼과 마찬가지로 격렬하게 반대했지만 소용이 없었습니다. 그런 다음 Higgins는 Il tabarro를 제거하고 러시아 발레 프레젠테이션과 함께 Gianni Schicchi를 무대에 올리기로 결정했습니다. 푸치니는 "이것은 진짜 배신이다"라고 반박했지만 결국 굴복하고 공연을 허락했다. [36] 그러나 푸치니는 여전히 세 작품이 함께 공연되어야 하며 그의 원래 구상이 "잔인하게 산산조각이 나고 있다"고 확신했습니다. [37] 메트로폴리탄 오페라도 해체에 동참했습니다: 1920년 이후에는 1975년까지 세 오페라를 다시 함께 선보이지 않았습니다. [27][37]

이후 공연[편집]

Gianni Schicchi는 Puccini가 죽은 후 1926년 Met로 돌아와 오페라 삼부작의 다른 두 부분을 잘라냈지만 대신 Ruggero Leoncavallo의 2막 오페라 Pagliacci와 짝을 이뤘습니다. [37] 빌헬름 폰 와이메탈(Wilhelm von Wymetal)의 1926년 작품에는 요제프 노박(Joseph Novak)의 세트가 등장했습니다. [27] 그 후 몇 년 동안 메트로폴리탄 미술관에서 Gianni SchicchiEngelbert HumperdinckHänsel und Gretel, Italo MontemezziL'amore dei tre re와 같은 다양한 작품으로 법안의 일부를 형성했으며 심지어 푸치니의 La bohème과 근친상간으로 짝을 이루기도 했습니다. [37] 1952년 Novak의 세트는 Wilhelm von Wymetal에 의해 1958년까지 사용된 프로덕션에서 수정되었습니다. [27]

오페라와 관련된 주요 가수 중 티토 고비는 1950년대와 1960년대에 특히 두각을 나타냈습니다. 그는 1951년 로마 공연에서 Schicchi 역을 처음 불렀습니다. 그 후 몇 년 동안 그는 볼로냐, 밀라노의 라 스칼라에서 로마 시즌에 출연했으며, 그곳에서 레나타 스코토는 카를로 마에스트리니의 작품에서 로레타를 불렀습니다. [38] Gobbi는 1969년 Teatro Comunale di Firenze에서 연출하고 노래했으며 그해 말 1969년 8월 에든버러 페스티벌에서 동일한 버전에서 공연하고 감독했습니다. [39]

1974년 메트로폴리탄 미술관은 Gianni Schicchi에게 1926년 이후 첫 번째 신작을 선보였습니다. Fabrizio Melano의 작품은 BartókBluebeard's Castle의 Met 데뷔와 짝을 이뤘습니다. 이듬해 메트로폴리탄 미술관은 멜라노 작품과 같은 감독의 다른 두 오페라에 대한 새로운 작품을 결합하여 Il trittico를 원래 형태로 부활시켰습니다. 1975년 Gianni Schicchi의 공연에는 Renata Scotto가 Lauretta 역을 맡았습니다. Scotto는 또한 다른 두 명의 Il trittico 여주인공을 연기했는데, 그녀는 그 시즌 후반에 투어에서 이 위업을 반복했으며 1981년 Met에서 세 오페라를 다시 선보였을 때 이 위업을 반복했습니다. 1989년 메트로폴리탄 미술관에서 이 작품이 다시 부활했을 때 테레사 스트라타스는 "트리티코 해트트릭"을 불렀습니다. Lili Chookasian은 세 오페라 모두에서 메조소프라노 주연을 불렀고(Gianni Schicchi의 Zita) Cornell MacNeil은 Schicchi를 연기했습니다. ]

글린드본 페스티벌 오페라(Glyndebourne Festival Opera)는 2004년 지아니 스키키(Gianni Schicchi)와 라흐마니노프(Rachmaninoff)의 '구두쇠 기사(The Miserly Knight)"의 이중 청구서를 상연했는데, 이 두 오페라의 세트(비키 모티머가 디자인)는 턴테이블에서 연속적으로 상영됩니다. [40]

2007년 로스앤젤레스 오페라는 2008/2009 시즌에 Il trittico를 상연할 것이라고 발표했으며, Woody AllenGianni Schicchi에서 오페라 연출 데뷔를 했습니다. 이 작품에는 바리톤 토마스 앨런 경, 소프라노 로라 타툴레스쿠 [], 테너 사이미르 피르구가 출연했습니다. [41] 2015년 공연은 매튜 다이아몬드가 감독하고 플라시도 도밍고가 주연을 맡았고, [42] Westdeutscher Rundfunk , ARTENHK와 같은 다양한 국제 방송사와 협력하여 TV용으로 촬영되었습니다. [43]

리처드 존스(Richard Jones)의 2007년 로열 오페라 하우스 프로덕션은 "비워지지 않은 챔버 냄비, 화려한 꽃무늬 벽지, 축축한 천장"[44] 브린 터펠(Bryn Terfel)이 "괴물 같은 저속함의 걸작"이라는 초라한 1940년대 이탈리아의 액션을 업데이트했습니다. [45] 이 작품의 2009년 리바이벌에서 Schicchi는 Thomas Allen이 불렀고 Gwynne Howell은 Simone 역으로 Royal Opera와 함께한 40주년을 축하했습니다. [44]

2023년 샌디에이고 오페라 공연에서 메조소프라노 스테파니 블라이스(Stephanie Blythe)가 주인공 지아니(Gianni)의 바리톤 역을 맡아 여성 최초로 공연을 맡았습니다. [46]

비판적 반응

뉴욕 초연을 검토하면서 비평가들은 Gianni Schicchi를 따뜻하게 맞이했습니다. 대부분의 평론가들은 이 오페라가 세 오페라 중 최고라고 생각했습니다. 뉴욕 헤럴드 트리뷴 평론가 헨리 크레비엘(Henry Krehbiel)은 이 책을 "너무 소란스러울 정도로 재미있다... 생명력, 유머, 독창적인 장치로 가득 차 있습니다." [29] 뉴욕 타임즈 평론가 제임스 허네커(James Huneker)는 이 오페라를 "유쾌한 악마로 넘쳐나는 유쾌하고 미친 스케르초... 그리고 나중이 먼저 될 것이다." [6] Huneker는 De Luca를 "Moliere 갤러리의 작은 틈새 시장에 적합한 가장 매력적인 악당"이라고 칭찬했습니다. [6] 타임즈 평론가는 또한 마르토 말라테스타를 "분노한 가족에게 때리는 '아이' 게라르디노"라고 재미를 느꼈습니다. [6]

로마의 비평가들은 Il trittico를 전체적으로 더 따뜻한 환영을 받았지만 여전히 Gianni Schicchi를 세 사람 중 최고로 보았습니다. [29] La tribuna의 Alberto Gasco는 "화성 기법 측면에서 Il tabarroSchicchi는 참신함의 매우 놀라운 요소를 발전시킵니다. 현대 미술이 만들어낸 어떤 것도 학구적이고 기민한 자코모 푸치니를 피할 수 없습니다." [Gasco는 또한 많은 비평가들이 주먹을 쥐고 처음 두 오페라를 기다리는 동안 Gianni Schicchi는 "한 눈"으로 이 "고용된 암살자"를 무장 해제시켰다고 말했습니다. L'idea nazionale의 익명의 평론가는 세 작품이 통일된 전체를 구성한다고 느꼈지만 푸치니가 덜 창의적이 될까 봐 두려워했습니다. ] L'idea nazionale은 민족주의 신문이었고 푸치니가 "일본, 미국, 파리의 쓸모없는 여담 후" 이탈리아 주제로 돌아온 것에 대해 칭찬했습니다.

업데이트된 맥락의 작품을 포함한 현대 작품은 일반적으로 호평을 받았습니다. 2004년 글린드본과 '구두쇠 기사'의 짝을 "동전의 뒷면"이라고 묘사한 평론가 에드워드 세커슨은 '인디펜던트'에서 스키키의 공연이 "앙상블 연출과 연주의 승리, ... 사악하게 관찰되고, 날카롭고, 집중하고, 재미있다"고 말했습니다. 뉴욕 타임즈는 소년 게라르디노가 칼 찌르기를 연습하고 있는 붐비는 연립주택을 배경으로 한 우디 앨런 2008년 작품에 대해 긍정적인 평가를 했습니다. 그러나 비평가는 Schicchi가 청중에게 연설하는 동안 Zita에게 칼에 찔리는 Allen의 변경된 결말에 의문을 제기했습니다. 로스앤젤레스 타임즈 평론가 마크 스웨드는 앨런의 작품을 2008년 클래식 음악의 10대 순간 중 하나로 간주하고 "재미있는 재치와 매력적인 음악성"에 박수를 보냈습니다. 버라이어티의 앨런 리치(Allen Rich)는 이 작품을 칭찬했지만, 오래된 영화 클립의 몽타주로 오페라를 시작하고 크레딧에는 모의 이탈리아 이름이 등장하는 것이 마음에 들지 않았습니다.

Puccini: Gianni Schicchi, SC 88: O mio babbino caro

Anna Netrebko · Mahler Chamber Orchestra · Claudio Abbado

Producer: Christopher Alder Recording Engineer: Wolf-Dieter Karwatky Recording Engineer, Digital Editing Engineer: Dagmar Birwe Balance Engineer: Rainer Maillard Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano Non Lyric Author: Dante Alighieri

https://youtu.be/NqsvShLtLMM?si=8D2PbdxeRook1BeM

 

Povero Buoso

Vocals: Agnese Dubbini Vocals: Alberto Albertini Conductor: Alfredo Simonetto Vocals: Fernando Corena Vocals: Franco Calabrese Vocals: Gino Del Signore Vocals: Giuseppe Savio Vocals: Giuseppe Taddei Vocals: Grete Rapisardi Vocals: Liana Avogadro Orchestra: Orchestra Lirica di Torino della Rai Vocals: Pier Luigi Latinucci Vocals: Renza Ferrari Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano

https://youtu.be/XDNsnrmMapI?si=KoWeFxsY55E_gnqZ

 
 

C'è una persona sola che ci può consigliare

https://youtu.be/-EWQkxzDn48?si=8QBRHHgnVRBNeg0e

 

Firenze è come un albero fiorito

https://youtu.be/k9jbD-wxJ-Y?si=BIm7C0WvRiVb_G7f

 
 
 
 
 
 
 

Gianni Schicchi - G. Puccini - OPERA COMPLETA - FULL OPERA

CAST: Gianni Schicchi - Alberto Mastromarino Lauretta - Amarilli Nizza Zita cugina di Buosio - Annamaria Chiuri Rinuccio, nipote di Zita - Andrea Giovannini Gherardo nipote di Buoso - Alessandro Cosentino Nella, sua moglie - Tiziana Tramonti Gherardino, loro figlio - Grigorij Filippo Calcagno Betto di Signa, cognato di Buoso - Maurizio Lo Piccolo Simone, cugino di Buoso - Alessandro Spina Marco , suo figlio - Mirko Quarello La Ciesca, moglie di Marco - Katarina Nikolic Maestro Spinelloccio,Medico - Gianluca Ricci Ser Amantio Di Nicolai, Notaio - Alessandro Busi Pinellino, calzolaio - Romano Franci Guccio, tintore - Gianluca Monti

https://youtu.be/5ZmJrikwt6E?si=iC1NdstPldA-jWje

 

Puccini: Gianni Schicchi - Di Stefano; Albanese; Tajo; Elmo; Votipka; Antonicelli; Metropolitan

Gianni Schicchi Italo Tajo Lauretta Licia Albanese Zita Cloe Elmo Rinuccio Giuseppe Di Stefano Gherardo Alessio De Paolis Nella Thelma Votipka Simone Virgilio Lazzari Marco George Cehanovsky Giuseppe Antonicelli, direttore Orchestra e Coro del Teatro Metropolitan

https://youtu.be/Zya42-FNvkg?si=iq8UQrrhVRWhIgme

 

Gianni Schicchi: "O mio babbino caro" (Lauretta)

https://youtu.be/4VoqUntkUZY?si=PzLnG_9PIUGVkt8b

 

지아니 스키키

Gianni Schicchi(이탈리아어 발음: [ˈdʒanni ˈskikki])는 1917-18년에 작곡된 Giovacchino Forzano의 이탈리아어 대본에 따라 Giacomo Puccini의 단막 코믹 오페라입니다. 대본은 단테신곡에 언급된 사건을 기반으로 합니다. 이 작품은 푸치니의 Il trittico(삼부작)의 세 번째이자 마지막 부분으로, 원래는 함께 발표하기 위해 쓰여진 대조적인 주제를 가진 세 개의 단막 오페라입니다. 다른 트리티코 오페라 중 하나 또는 둘 다와 함께 계속 공연되지만 Gianni Schicchi는 이제 단독으로 또는 다른 작곡가의 단편 오페라와 함께 더 자주 상연됩니다. 아리아 "O mio babbino caro"는 푸치니의 가장 잘 알려진 아리아 중 하나이자 오페라에서 가장 인기 있는 아리아 중 하나입니다.

푸치니는 오랫동안 하루 저녁에 함께 공연될 단막 오페라 세트를 쓰는 것을 고려했지만 적절한 주제가 부족하고 출판사의 반대에 직면하여 프로젝트를 반복적으로 제쳐두었습니다. 그러나 1916년까지 푸치니는 단막 비극 일 타바로를 완성했고, 다양한 아이디어를 고려한 후 이듬해 엄숙하고 종교적인 여성 오페라 수오르 안젤리카 작업을 시작했습니다. 코미디인 Gianni Schicchi는 분위기의 대조를 더욱 가미하여 삼부작을 완성합니다. 이 악보는 푸치니의 현대적인 화성 불협화음 스타일과 로시니를 연상시키는 서정적인 구절의 요소를 결합하여 독창성과 상상력으로 호평을 받았습니다.

1918년 12월 뉴욕 메트로폴리탄 오페라에서 Il trittico가 초연되었을 때 Gianni Schicchi는 즉각적인 인기를 끌었고 다른 두 오페라는 덜 열광적으로 받아들여졌습니다. 이 패턴은 로마와 런던 초연에서 광범위하게 반복되었으며 덜 성공한 요소를 포기하라는 상업적 압력으로 이어졌습니다. 푸치니는 예술적 이유로 원래의 삼부작을 제외하고는 세 오페라를 공연하는 것을 반대했지만 1920년까지 그는 별도의 공연에 마지못해 동의했습니다. Gianni Schicchi는 이후 Il trittico에서 가장 많이 연주된 부분이 되었으며 널리 녹음되었습니다.

역사적 배경

Gianni Schicchi de' Cavalcanti는 13세기 이탈리아 기사로, 단테지옥의 Canto XXX에서 언급한 피렌체의 역사적 인물입니다. 그 칸토에서 단테는 사칭자의 서클을 방문하고 한 남자가 다른 사람을 잔인하게 공격하는 것을 봅니다: 그는 공격자가 부오소 도나티를 사칭하고 도나티의 의지를 스키키에게 매우 호의적으로 만든 혐의로 지옥에 가려진 스키키라는 말을 듣습니다.

오페라에 사용된 줄거리는 1866년 언어피에트로 판파니(Pietro Fanfani)의 신에서 파생되었으며, 여기에는 14세기 익명의 피렌체 사람에 대한 해설이 포함된 부록이 포함되어 있습니다. 이 버전에서 Buoso는 유언장을 만들고 싶지만 그의 아들 Simone에 의해 미루어집니다. 너무 늦으면 시몬은 부오소가 병에 걸리기 전에 자신에게 불리한 유언장을 만들었을까 봐 두려워합니다. 시몬은 스키키에게 조언을 구하고, 스키키는 부오소를 사칭하여 새로운 유언장을 작성할 생각을 하게 된다. 시몬은 스키키에게 좋은 보상을 받을 것이라고 약속하지만, 스키키는 위험을 감수하지 않고 상당한 금액과 부오소의 노새를 자신에게 "남겨"주고(대부분은 시몬에게 돌아가지만) 시몬이 15일 이내에 재산을 분배하는 것을 조건으로 유증을 합니다. [1]

Schicchi와 Buoso Donati는 모두 역사적 인물이었습니다. 단테의 시와 오페라는 13세기 피렌체에서 일어난 실제 사건을 바탕으로 합니다. [2] 단테가 스키키를 가혹하게 대하는 데에는 몇 가지 이유가 있었습니다. 단테의 아내 젬마는 도나티 가문이었습니다. 시인 자신은 순수한 피렌체 혈통이었습니다. 그는 스키키와 같은 농민 계급의 구성원을 경멸했습니다. 단테의 계급적 편견은 지옥의 여러 에피소드에서 나타납니다: 한 에피소드에서는 죽어서 지옥에 간 세 명의 고귀한 피렌체인이 단테에게 고향 도시에 대한 소식을 묻습니다. 혐오감을 느낀 단테는 이제 도시가 누보 부자들에 의해 지배되고 있다고 말합니다. [3]

버튼 피셔에 따르면 푸치니와 포르차노는 지아니 스키키코메디아 델라르테 전통에서 많이 차용했습니다. Schicchi 자신은 불량한 할리퀸을 회상하는 반면, Buoso의 친척들에 의해 로맨스가 거의 좌절될 뻔한 그의 딸 Lauretta는 Columbina를 닮았습니다. Simone은 Pantaloon 출신이고, 가난에 시달리는 Betto는 어리석은 하인인 Zanni를 회상합니다. [2] Spinelloccio 박사는 코메디아 델라르테(Commedia dell'arte)의 고전 의사인 발란조네(Balanzone)를 볼로냐 출신으로 회상합니다. [4] 죽음이 친척들을 순간적으로 두렵게 하는 무어인과 그의 선장코메디아 델라르테의 기본 캐릭터입니다.

시놉시스

이야기는 1299년 피렌체에서 일어납니다. 부오소 도나티가 커튼이 쳐진 사주식 침대에 누워 죽었을 때, 그의 친척들은 그의 죽음을 애도하기 위해 모여들었지만 실제로는 그의 유언장 내용을 배우는 데 더 관심이 있습니다. 참석한 사람들 중에는 그의 사촌 지타와 시몬, 형편이 좋지 않은 처남 베토, 지타의 조카 리누치오가 있습니다. Betto는 Buoso가 모든 것을 수도원에 맡겼다는 소문을 들었습니다. 이것은 다른 사람들을 방해하고 유언장을 찾기 위한 광란의 탐색을 촉발합니다. 이 문서는 삼촌이 그에게 많은 돈을 남겼다고 확신하는 Rinuccio에 의해 발견됩니다. 그는 잠시 유언장을 보류하고 Zita에게 피렌체에 새로 온 Gianni Schicchi의 딸인 Lauretta와 결혼할 수 있도록 허락해 달라고 요청합니다. Zita는 Buoso가 그들을 부자로 남겨두었다면 자신이 원하는 사람과 결혼할 수 있다고 대답합니다. 그녀와 다른 친척들은 유언장을 읽기 시작하기를 간절히 원하고 있습니다. 행복한 리누치오는 어린 게라르디노를 보내 스키키와 로레타를 데려옵니다.

그들이 읽는 동안 친척들의 최악의 두려움은 곧 실현됩니다. 부오소는 실제로 자신의 재산을 수도원에 물려주었습니다. 그들은 슬픔과 분노에 휩싸여 현재의 가장 나이가 많고 Fucecchio의 전 시장인 Simone에게 의지하지만 그는 아무런 도움을 줄 수 없습니다. Rinuccio는 Gianni Schicchi만이 그들에게 무엇을 해야 할지 조언할 수 있다고 제안하지만, 이것은 Schicchi의 겸손한 출신을 비웃고 이제 그런 농부의 딸과 결혼하는 것은 불가능하다고 말하는 Zita와 나머지 사람들에게 경멸을 받습니다. Rinuccio는 아리아 "Avete torto"("당신은 착각했습니다")에서 Schicchi를 옹호하고 그 후 Schicchi와 Lauretta가 도착합니다. Schicchi는 재빨리 상황을 파악하고 Rinuccio는 그에게 도움을 청하지만 Schicchi는 Zita로부터 "떠나라"고 딸을 데리고 가라는 무례한 말을 듣습니다. Rinuccio와 Lauretta는 Schicchi가 그런 사람들과 아무 관련이 없을 것이라고 발표하는 것을 절망적으로 듣습니다. Lauretta는 "O mio babbino caro"("오, 사랑하는 아빠")로 그에게 마지막 간청을 하고 그는 유언장을 보는 데 동의합니다. 그것을 두 번 면밀히 조사하고 아무것도 할 수 없다는 결론을 내린 후, 그에게 한 가지 아이디어가 떠오릅니다. 그는 딸이 뒤따를 일에 대해 결백하게 될 수 있도록 딸을 밖으로 보냅니다.

첫째, Schicchi는 참석한 사람들 외에는 아무도 Buoso가 죽었다는 사실을 알지 못한다는 것을 확립합니다. 그런 다음 그는 시신을 다른 방으로 옮기라고 명령합니다. 노크하는 소리가 의사 스피넬로치오의 도착을 알린다. Schicchi는 침대 커튼 뒤에 몸을 숨기고 Buoso의 목소리를 흉내내며 기분이 나아졌다고 선언합니다. 그는 의사에게 그날 저녁에 다시 오라고 요청합니다. 환자를 잃은 적이 없다고 자랑하며 스피넬로치오는 떠난다. 그런 다음 Schicchi는 아리아 "Si corre dal notaio"("공증인에게 달려가")에서 자신의 계획을 공개합니다. 부오소가 아직 살아 있다는 것을 의사의 마음 속에 확인한 스키키는 부오소로 변장하고 새로운 유언장을 지시할 것입니다. 모두가 이 계획에 기뻐하고 Schicchi에게 Buoso의 다양한 소유물에 대한 개인적인 요청을 요청했는데, 그 중 가장 소중한 것은 "노새, 집 및 Signa의 방앗간"입니다. 장례식 종이 울리고 모두가 부오소의 사망 소식이 전해졌을까 두려워하지만, 알고 보니 이웃의 무어 하인의 죽음을 알리는 종소리가 울리고 있었다. 친척들은 노새, 집, 방앗간을 Schicchi에게 맡기기로 동의하지만, 각자 그에게 뇌물을 제공합니다. 여성들은 서정적인 트리오 "Spogliati, bambolino"("옷을 벗어라, 어린 소년")를 부르면서 그가 부오소의 옷으로 갈아입는 것을 돕습니다. 침대에 앉기 전에 Schicchi는 유언장을 위조한 것으로 밝혀진 사람들에 대한 중대한 처벌, 즉 한쪽 손을 절단한 다음 피렌체에서 추방될 것이라고 회사에 경고합니다.

공증인이 도착하고 Schicchi는 이전 유언장이 무효임을 선언하면서 새 유언장을 구술하기 시작합니다. 일반적으로 만족스럽게도 그는 사소한 유증을 할당하지만 노새, 집, 방앗간에 관해서는 "나의 헌신적인 친구 Gianni Schicchi"에게 맡기라고 명령합니다. 믿을 수 없는 가족은 변호사가 있는 동안 아무것도 할 수 없으며, 특히 Schicchi가 계략이 발견되면 받게 될 처벌을 교활하게 상기시킬 때 더욱 그렇습니다. 공증인이 떠났을 때 그들의 분노는 Schicchi가 현재 그의 집에서 그들을 쫓아내면서 광란의 약탈을 동반합니다.

한편 라우레타와 리누치오는 사랑의 듀엣 "라우레타 미아"를 부르는데, 스키키는 이제 존경할만한 지참금을 제공할 수 있기 때문에 결혼 생활에 장애가 없기 때문입니다. 돌아온 스키키는 두 연인을 보고 감동을 받아 서 있다. 그는 청중을 향해 부오소의 부에 대해 더 나은 용도를 찾을 수 없다는 데 동의해 달라고 요청합니다. 시인 단테는 이 속임수로 인해 그를 지옥에 가려고 선고했지만 스키키는 청중에게 "참작할 수 있는 상황"에 비추어 그를 용서해 달라고 요청합니다.

작곡 역사

단막 오페라 장르는 1890년 출판사 에도아르도 손조뇨(Edoardo Sonzogno)가 후원하는 최고의 작품 대회 이후 이탈리아에서 점점 인기를 얻었고, 젊은 피에트로 마스카니(Pietro Mascagni)의 카발레리아 루스티카나(Cavalleria rusticana)가 우승했습니다. [7] 1899년 11월에 토스카가 본질적으로 완성되면서 푸치니는 새로운 프로젝트를 모색했습니다. 나비 부인을 진행하기 전에 그가 고려한 출처 중에는 푸치니가 단막 오페라 3부작으로 만들 수 있다고 생각한 프랑스 극작가 알폰스 도데의 작품 세 편이 있었습니다. [8]

1904년 나비가 초연된 후 푸치니는 다시 새로운 주제를 찾는 데 어려움을 겪었습니다. 그는 또한 세 개의 단막 오페라를 함께 공연할 것을 작곡하는 아이디어를 고려했지만 그의 출판사인 줄리오 리코르디(Giulio Ricordi)가 그러한 프로젝트에 단호히 반대하고 캐스팅 및 제작 비용이 많이 들 것이라고 확신했습니다. [9] 그런 다음 작곡가는 대본가인 주세페 자코사(Giuseppe Giacosa)와 함께 마리 앙투아네트(Marie Antoinette)에 관한 오페라를 작업할 계획이었는데, 이 프로젝트는 대본가의 질병으로 인해 좌절되었습니다. 푸치니는 1905년 11월에 "우리는 다시 돌아갈 것인가? [마리아 안토니에타] 나에게 맞는 단막 작품 세 편을 찾으면 M.A.를 미룰 것입니다." [10] 푸치니는 자코사의 병으로 인해 1906년 9월 사망했기 때문에 두 가지 프로젝트를 모두 추진하지 않았습니다. [11]

1907년 3월, 푸치니는 나폴리에 있는 리코르디의 대표인 카를로 클라우제티에게 편지를 보내 러시아 소설가 막심 고리키의 이야기 장면을 바탕으로 한 세 편의 단막 오페라를 제안했습니다. 5월까지 작곡가는 La fanciulla del West가 된 프로젝트에 집중하기 위해 이 제안을 제쳐두었지만 [12] 다중 오페라의 저녁에 대한 아이디어를 완전히 포기하지는 않았습니다. 몇 년 후 이러한 맥락에서 그의 다음 아이디어는 두 개의 오페라 법안, 하나는 비극적이고 하나는 희극이었습니다. 그는 나중에 신비주의적이거나 종교적인 어조의 세 번째 오페라를 포함하도록 이것을 확장했습니다. [14] 1916년 11월까지 푸치니는 "비극적인" 요소를 완성하여 Il tabarro가 되었지만 다른 두 작품에 대한 아이디어는 여전히 부족했습니다. ] 그는 자신의 초기 작품인 Le Villi 또는 저녁 엔터테인먼트를 마무리하는 데 사용될 수 있는 다른 2막 오페라와 함께 Il tabarro를 상연하는 것을 고려했습니다. 마지막으로 대본가 Giovacchino Forzano는 작곡가에게 Suor AngelicaGianni Schicchi가 된 두 개의 자신의 작품을 선물했습니다.] 후자는 푸치니의 첫 번째 만화 텍스트 설정이 될 것입니다. 예를 들어 La bohème과 같은 그의 초기 오페라에는 코믹한 에피소드가 포함되어 있지만 이는 대조를 제공하기 위해 드라마에 부수적인 것일 뿐입니다.

포르차노는 1917년 3월 3일 줄리오의 아들인 티토 리코르디에게 다음과 같이 썼습니다.

며칠 전에 수오르 안젤리카의 대본을 마에스트로 푸치니에게 보냈습니다. 그는 자신을 선언했습니다 – 그는 친절하지만 – 매우 만족합니다 ... 나는 또한 Gianni Schicchi를 기반으로 한 줄거리의 간략한 개요를 마쳤습니다. 당신은 가능성이 풍부하고 코믹한 성격이 매우 평범하지 않은 이 주제에 대한 마에스트로의 의견을 알고 있습니다.

사실 푸치니는 처음에는 이 코믹 오페라에 대한 아이디어에 열광하지 않았고, 피렌체라는 배경이 그에게 매력적이지 않았고, 대중이 이 주제에 거의 관심을 갖지 않을까 봐 두려워했습니다. 그러나 그는 곧 관심을 갖게 되었고 Suor Angelica를 작곡하는 동안에도 이 작품에 대한 작업을 수행했습니다. 종교를 주제로 한 오페라는 1917년 9월에 완성되었고 푸치니는 전쟁 뉴스와 푸치니가 여동생을 잃은 1918년 인플루엔자 대유행으로 인해 그의 작업에 집중하지 못했지만 지아니 스키키에게 온전한 관심을 돌렸습니다. 첫 번째 초안은 1918년 4월 20일에 완성되었고,[19] 푸치니는 1918년 여름까지 계속해서 다듬고 오케스트레이션했습니다. [20]

3부작이 완성되자 푸치니는 초연 장소를 결정해야 했습니다. 1918년에는 여행이 위험하고 불확실했습니다. 푸치니는 부에노스아이레스로부터 제안을 받았지만 그는 자신의 부재 중에 그렇게 복잡한 작품을 해외에서 처음 공연하는 것을 원하지 않았기 때문에 거절했습니다. 그는 마침내 그가 지휘자에게 제공한 공연 지시를 바탕으로 뉴욕의 메트로폴리탄 오페라에서 초연이 그곳에 있지 않게 열릴 수 있다는 데 동의했습니다. [21] Gianni Schicchi는 Puccini가 완성한 마지막 오페라임이 입증되었습니다.

공연 기록

초기 공연[편집]

Gianni Schicchi는 1918년 12월 14일 메트로폴리탄 오페라에서 Roberto Moranzoni가 지휘하는 Il trittico의 마지막 부분으로 처음 공연되었습니다. [23] [24] 매진된 집[6]Il tabarroSuor Angelica에 대한 정중한 열정을 보였지만 Gianni SchicchiNew York Tribune의 비평가의 말을 빌리자면 "소란스러운 기쁨으로 받아들여졌습니다". [25]브닝 썬(Evening Sun)에서 W.J. 헨더슨(W.J. Henderson)은 이 작품을 "메트로폴리탄 무대에서 선보인 가장 유쾌한 부분 중 하나"라고 불렀습니다. [26] 그는 의심할 여지 없는 "저녁의 진주"는 앙코르를 금지하는 공고에도 불구하고 대중의 주장을 통해 반복된 로레타의 아리아 "O mio babbino caro"라고 말했습니다. [25] 세 작품 모두에 출연한 유일한 가수는 Il tabarro에서 연인 중 한 명, Suor Angelica에서 평신도 자매, Gianni Schicchi에서 Nella를 연기한 미국 소프라노 Marie Tiffany였습니다. [27] Il trittico 는 12월 17일 메트로폴리탄 필라델피아 오페라 하우스에서 동일한 출연진으로 공연되었으며, 1918/19 시즌 동안 5회 더 공연을 위해 뉴욕으로 돌아왔습니다. [26]

뉴욕 초연 당시 Il trittico는 Teatro Costanzi에서 이탈리아 초연을 준비하기 위해 로마에서 리허설 중이었습니다. 푸치니는 티토 리코르디에게 리허설이 느리게 진행되고 있지만 적어도 지아니 스키키에서는 오케스트라가 잘 들렸다고 썼습니다. [28] 푸치니에게 뉴욕 세계 초연보다 더 중요한 이탈리아 초연은 1919년 1월 11일에 열렸습니다. Gianni SchicchiIl trittico의 처음 두 오페라보다 더 큰 환영을 받았습니다. [29] 삼부작에 불만을 품은 사람들 중에는 푸치니의 친구이자 로마 초연 관객석에 있던 지휘자 아르투로 토스카니니도 있었습니다. 토스카니니는 Il tabarro진실함에 혐오감을 느꼈고 첫 막이 끝난 후 공연을 떠났습니다. 이로 인해 푸치니와의 관계에 균열이 생겼고, 푸치니는 "이 신"이 런던 초연을 진행하는 것을 허용하지 않을 것이라고 밝혔지만 두 사람은 나중에 화해했습니다. [30] 로마 초연에서 리누치오의 역할은 미래의 메트로폴리탄 극장 총지배인인 캐나다 테너 에드워드 존슨이 불렀습니다. 존슨은 나중에 작곡가의 요청에 따라 집의 박수를 인정하기 위해 모의 푸치니를 날개에서 끌어냈다고 회상했습니다. [25]

1919년 푸치니는 이듬해 코벤트 가든에서 열리는 Il trittico의 초연 계획을 논의하기 위해 런던을 방문했습니다. [31] 이것은 1920년 6월 18일에 일어났습니다. 조지 5세 국왕메리 여왕이 참석했고, 푸치니를 상자로 불러 축하 인사를 전했다. 토스카니니가 고려되지 않은 상황에서 푸치니는 토마스 비참 경이 초연을 지휘하기를 바랐지만 그는 거절하고 가에타노 바바뇰리가 지휘했습니다. [32] 다시 한 번, Gianni Schicchi만이 진정한 따뜻함으로 환영받았습니다. [33]

다른 초기 공연으로는 1920년 10월 비엔나 국립 오페라에서 독일어로 된 Il trittico 제작이 있습니다. [32] 초연 후 몇 년 동안 푸치니는 세 오페라를 수정했지만 Gianni Schicchi는 거의 필요하지 않았습니다. 주요 변경 사항은 Rinuccio의 arioso인 "Avete torto"로, 테너 목소리를 더 잘 활용하기 위해 더 높은 음조로 설정되었습니다. [34]

1920년까지 푸치니는 임프레사리오뿐만 아니라 그의 출판사인 카사 리코르디(Casa Ricordi)로부터 일 트리티코를 해체하여 별도로 발표할 수 있도록 허용하라는 압력에 직면했습니다. 오페라 하우스는 처음에는 세 극장 중 가장 인기가 없는 것으로 판명된 수오르 안젤리카를 생략하기를 원했지만 일부는 일 타바로도 생략하기를 원했습니다. [35] 푸치니는 일 트리티코가 코벤트 가든 레퍼토리에서 자리를 잡을 것이라고 확신하며 런던을 떠났지만, 곧 오페라 하우스의 감독인 헨리 V. 히긴스가 관객들이 싫어한다고 느끼며 수오르 안젤리카를 제거했다는 사실을 알게 되었습니다. 사실 히긴스는 다시는 상연하지 않을 것입니다. 푸치니는 런던의 오랜 친구인 시빌 셀리그먼과 마찬가지로 격렬하게 반대했지만 소용이 없었습니다. 그런 다음 Higgins는 Il tabarro를 제거하고 러시아 발레 프레젠테이션과 함께 Gianni Schicchi를 무대에 올리기로 결정했습니다. 푸치니는 "이것은 진짜 배신이다"라고 반박했지만 결국 굴복하고 공연을 허락했다. [36] 그러나 푸치니는 여전히 세 작품이 함께 공연되어야 하며 그의 원래 구상이 "잔인하게 산산조각이 나고 있다"고 확신했습니다. [37] 메트로폴리탄 오페라도 해체에 동참했습니다: 1920년 이후에는 1975년까지 세 오페라를 다시 함께 선보이지 않았습니다. [27][37]

이후 공연[편집]

Gianni Schicchi는 Puccini가 죽은 후 1926년 Met로 돌아와 오페라 삼부작의 다른 두 부분을 잘라냈지만 대신 Ruggero Leoncavallo의 2막 오페라 Pagliacci와 짝을 이뤘습니다. [37] 빌헬름 폰 와이메탈(Wilhelm von Wymetal)의 1926년 작품에는 요제프 노박(Joseph Novak)의 세트가 등장했습니다. [27] 그 후 몇 년 동안 메트로폴리탄 미술관에서 Gianni SchicchiEngelbert HumperdinckHänsel und Gretel, Italo MontemezziL'amore dei tre re와 같은 다양한 작품으로 법안의 일부를 형성했으며 심지어 푸치니의 La bohème과 근친상간으로 짝을 이루기도 했습니다. [37] 1952년 Novak의 세트는 Wilhelm von Wymetal에 의해 1958년까지 사용된 프로덕션에서 수정되었습니다. [27]

오페라와 관련된 주요 가수 중 티토 고비는 1950년대와 1960년대에 특히 두각을 나타냈습니다. 그는 1951년 로마 공연에서 Schicchi 역을 처음 불렀습니다. 그 후 몇 년 동안 그는 볼로냐, 밀라노의 라 스칼라에서 로마 시즌에 출연했으며, 그곳에서 레나타 스코토는 카를로 마에스트리니의 작품에서 로레타를 불렀습니다. [38] Gobbi는 1969년 Teatro Comunale di Firenze에서 연출하고 노래했으며 그해 말 1969년 8월 에든버러 페스티벌에서 동일한 버전에서 공연하고 감독했습니다. [39]

1974년 메트로폴리탄 미술관은 Gianni Schicchi에게 1926년 이후 첫 번째 신작을 선보였습니다. Fabrizio Melano의 작품은 BartókBluebeard's Castle의 Met 데뷔와 짝을 이뤘습니다. 이듬해 메트로폴리탄 미술관은 멜라노 작품과 같은 감독의 다른 두 오페라에 대한 새로운 작품을 결합하여 Il trittico를 원래 형태로 부활시켰습니다. 1975년 Gianni Schicchi의 공연에는 Renata Scotto가 Lauretta 역을 맡았습니다. Scotto는 또한 다른 두 명의 Il trittico 여주인공을 연기했는데, 그녀는 그 시즌 후반에 투어에서 이 위업을 반복했으며 1981년 Met에서 세 오페라를 다시 선보였을 때 이 위업을 반복했습니다. 1989년 메트로폴리탄 미술관에서 이 작품이 다시 부활했을 때 테레사 스트라타스는 "트리티코 해트트릭"을 불렀습니다. Lili Chookasian은 세 오페라 모두에서 메조소프라노 주연을 불렀고(Gianni Schicchi의 Zita) Cornell MacNeil은 Schicchi를 연기했습니다. ]

글린드본 페스티벌 오페라(Glyndebourne Festival Opera)는 2004년 지아니 스키키(Gianni Schicchi)와 라흐마니노프(Rachmaninoff)의 '구두쇠 기사(The Miserly Knight)"의 이중 청구서를 상연했는데, 이 두 오페라의 세트(비키 모티머가 디자인)는 턴테이블에서 연속적으로 상영됩니다. [40]

2007년 로스앤젤레스 오페라는 2008/2009 시즌에 Il trittico를 상연할 것이라고 발표했으며, Woody AllenGianni Schicchi에서 오페라 연출 데뷔를 했습니다. 이 작품에는 바리톤 토마스 앨런 경, 소프라노 로라 타툴레스쿠 [], 테너 사이미르 피르구가 출연했습니다. [41] 2015년 공연은 매튜 다이아몬드가 감독하고 플라시도 도밍고가 주연을 맡았고, [42] Westdeutscher Rundfunk , ARTENHK와 같은 다양한 국제 방송사와 협력하여 TV용으로 촬영되었습니다. [43]

리처드 존스(Richard Jones)의 2007년 로열 오페라 하우스 프로덕션은 "비워지지 않은 챔버 냄비, 화려한 꽃무늬 벽지, 축축한 천장"[44] 브린 터펠(Bryn Terfel)이 "괴물 같은 저속함의 걸작"이라는 초라한 1940년대 이탈리아의 액션을 업데이트했습니다. [45] 이 작품의 2009년 리바이벌에서 Schicchi는 Thomas Allen이 불렀고 Gwynne Howell은 Simone 역으로 Royal Opera와 함께한 40주년을 축하했습니다. [44]

2023년 샌디에이고 오페라 공연에서 메조소프라노 스테파니 블라이스(Stephanie Blythe)가 주인공 지아니(Gianni)의 바리톤 역을 맡아 여성 최초로 공연을 맡았습니다. [46]

비판적 반응

뉴욕 초연을 검토하면서 비평가들은 Gianni Schicchi를 따뜻하게 맞이했습니다. 대부분의 평론가들은 이 오페라가 세 오페라 중 최고라고 생각했습니다. 뉴욕 헤럴드 트리뷴 평론가 헨리 크레비엘(Henry Krehbiel)은 이 책을 "너무 소란스러울 정도로 재미있다... 생명력, 유머, 독창적인 장치로 가득 차 있습니다." [29] 뉴욕 타임즈 평론가 제임스 허네커(James Huneker)는 이 오페라를 "유쾌한 악마로 넘쳐나는 유쾌하고 미친 스케르초... 그리고 나중이 먼저 될 것이다." [6] Huneker는 De Luca를 "Moliere 갤러리의 작은 틈새 시장에 적합한 가장 매력적인 악당"이라고 칭찬했습니다. [6] 타임즈 평론가는 또한 마르토 말라테스타를 "분노한 가족에게 때리는 '아이' 게라르디노"라고 재미를 느꼈습니다. [6]

로마의 비평가들은 Il trittico를 전체적으로 더 따뜻한 환영을 받았지만 여전히 Gianni Schicchi를 세 사람 중 최고로 보았습니다. [29] La tribuna의 Alberto Gasco는 "화성 기법 측면에서 Il tabarroSchicchi는 참신함의 매우 놀라운 요소를 발전시킵니다. 현대 미술이 만들어낸 어떤 것도 학구적이고 기민한 자코모 푸치니를 피할 수 없습니다." [Gasco는 또한 많은 비평가들이 주먹을 쥐고 처음 두 오페라를 기다리는 동안 Gianni Schicchi는 "한 눈"으로 이 "고용된 암살자"를 무장 해제시켰다고 말했습니다. L'idea nazionale의 익명의 평론가는 세 작품이 통일된 전체를 구성한다고 느꼈지만 푸치니가 덜 창의적이 될까 봐 두려워했습니다. ] L'idea nazionale은 민족주의 신문이었고 푸치니가 "일본, 미국, 파리의 쓸모없는 여담 후" 이탈리아 주제로 돌아온 것에 대해 칭찬했습니다.

업데이트된 맥락의 작품을 포함한 현대 작품은 일반적으로 호평을 받았습니다. 2004년 글린드본과 '구두쇠 기사'의 짝을 "동전의 뒷면"이라고 묘사한 평론가 에드워드 세커슨은 '인디펜던트'에서 스키키의 공연이 "앙상블 연출과 연주의 승리, ... 사악하게 관찰되고, 날카롭고, 집중하고, 재미있다"고 말했습니다. 뉴욕 타임즈는 소년 게라르디노가 칼 찌르기를 연습하고 있는 붐비는 연립주택을 배경으로 한 우디 앨런 2008년 작품에 대해 긍정적인 평가를 했습니다. 그러나 비평가는 Schicchi가 청중에게 연설하는 동안 Zita에게 칼에 찔리는 Allen의 변경된 결말에 의문을 제기했습니다. 로스앤젤레스 타임즈 평론가 마크 스웨드는 앨런의 작품을 2008년 클래식 음악의 10대 순간 중 하나로 간주하고 "재미있는 재치와 매력적인 음악성"에 박수를 보냈습니다. 버라이어티의 앨런 리치(Allen Rich)는 이 작품을 칭찬했지만, 오래된 영화 클립의 몽타주로 오페라를 시작하고 크레딧에는 모의 이탈리아 이름이 등장하는 것이 마음에 들지 않았습니다.

Puccini: Gianni Schicchi, SC 88: O mio babbino caro

Anna Netrebko · Mahler Chamber Orchestra · Claudio Abbado

Producer: Christopher Alder Recording Engineer: Wolf-Dieter Karwatky Recording Engineer, Digital Editing Engineer: Dagmar Birwe Balance Engineer: Rainer Maillard Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano Non Lyric Author: Dante Alighieri

https://youtu.be/NqsvShLtLMM?si=8D2PbdxeRook1BeM

 

Povero Buoso

Vocals: Agnese Dubbini Vocals: Alberto Albertini Conductor: Alfredo Simonetto Vocals: Fernando Corena Vocals: Franco Calabrese Vocals: Gino Del Signore Vocals: Giuseppe Savio Vocals: Giuseppe Taddei Vocals: Grete Rapisardi Vocals: Liana Avogadro Orchestra: Orchestra Lirica di Torino della Rai Vocals: Pier Luigi Latinucci Vocals: Renza Ferrari Composer: Giacomo Puccini Lyricist: Giovacchino Forzano

https://youtu.be/XDNsnrmMapI?si=KoWeFxsY55E_gnqZ

 
 

C'è una persona sola che ci può consigliare

https://youtu.be/-EWQkxzDn48?si=8QBRHHgnVRBNeg0e

 

Firenze è come un albero fiorito

https://youtu.be/k9jbD-wxJ-Y?si=BIm7C0WvRiVb_G7f

 
 
 
 
 
 
 

Gianni Schicchi - G. Puccini - OPERA COMPLETA - FULL OPERA

CAST: Gianni Schicchi - Alberto Mastromarino Lauretta - Amarilli Nizza Zita cugina di Buosio - Annamaria Chiuri Rinuccio, nipote di Zita - Andrea Giovannini Gherardo nipote di Buoso - Alessandro Cosentino Nella, sua moglie - Tiziana Tramonti Gherardino, loro figlio - Grigorij Filippo Calcagno Betto di Signa, cognato di Buoso - Maurizio Lo Piccolo Simone, cugino di Buoso - Alessandro Spina Marco , suo figlio - Mirko Quarello La Ciesca, moglie di Marco - Katarina Nikolic Maestro Spinelloccio,Medico - Gianluca Ricci Ser Amantio Di Nicolai, Notaio - Alessandro Busi Pinellino, calzolaio - Romano Franci Guccio, tintore - Gianluca Monti

https://youtu.be/5ZmJrikwt6E?si=iC1NdstPldA-jWje

 

Puccini: Gianni Schicchi - Di Stefano; Albanese; Tajo; Elmo; Votipka; Antonicelli; Metropolitan

Gianni Schicchi Italo Tajo Lauretta Licia Albanese Zita Cloe Elmo Rinuccio Giuseppe Di Stefano Gherardo Alessio De Paolis Nella Thelma Votipka Simone Virgilio Lazzari Marco George Cehanovsky Giuseppe Antonicelli, direttore Orchestra e Coro del Teatro Metropolitan

https://youtu.be/Zya42-FNvkg?si=iq8UQrrhVRWhIgme

 

Gianni Schicchi: "O mio babbino caro" (Lauretta)

https://youtu.be/4VoqUntkUZY?si=PzLnG_9PIUGVkt8b

 

지아니 스키키

Gianni Schicchi(이탈리아어 발음: [ˈdʒanni ˈskikki])는 1917-18년에 작곡된 Giovacchino Forzano의 이탈리아어 대본에 따라 Giacomo Puccini의 단막 코믹 오페라입니다. 대본은 단테신곡에 언급된 사건을 기반으로 합니다. 이 작품은 푸치니의 Il trittico(삼부작)의 세 번째이자 마지막 부분으로, 원래는 함께 발표하기 위해 쓰여진 대조적인 주제를 가진 세 개의 단막 오페라입니다. 다른 트리티코 오페라 중 하나 또는 둘 다와 함께 계속 공연되지만 Gianni Schicchi는 이제 단독으로 또는 다른 작곡가의 단편 오페라와 함께 더 자주 상연됩니다. 아리아 "O mio babbino caro"는 푸치니의 가장 잘 알려진 아리아 중 하나이자 오페라에서 가장 인기 있는 아리아 중 하나입니다.

푸치니는 오랫동안 하루 저녁에 함께 공연될 단막 오페라 세트를 쓰는 것을 고려했지만 적절한 주제가 부족하고 출판사의 반대에 직면하여 프로젝트를 반복적으로 제쳐두었습니다. 그러나 1916년까지 푸치니는 단막 비극 일 타바로를 완성했고, 다양한 아이디어를 고려한 후 이듬해 엄숙하고 종교적인 여성 오페라 수오르 안젤리카 작업을 시작했습니다. 코미디인 Gianni Schicchi는 분위기의 대조를 더욱 가미하여 삼부작을 완성합니다. 이 악보는 푸치니의 현대적인 화성 불협화음 스타일과 로시니를 연상시키는 서정적인 구절의 요소를 결합하여 독창성과 상상력으로 호평을 받았습니다.

1918년 12월 뉴욕 메트로폴리탄 오페라에서 Il trittico가 초연되었을 때 Gianni Schicchi는 즉각적인 인기를 끌었고 다른 두 오페라는 덜 열광적으로 받아들여졌습니다. 이 패턴은 로마와 런던 초연에서 광범위하게 반복되었으며 덜 성공한 요소를 포기하라는 상업적 압력으로 이어졌습니다. 푸치니는 예술적 이유로 원래의 삼부작을 제외하고는 세 오페라를 공연하는 것을 반대했지만 1920년까지 그는 별도의 공연에 마지못해 동의했습니다. Gianni Schicchi는 이후 Il trittico에서 가장 많이 연주된 부분이 되었으며 널리 녹음되었습니다.

역사적 배경

Gianni Schicchi de' Cavalcanti는 13세기 이탈리아 기사로, 단테지옥의 Canto XXX에서 언급한 피렌체의 역사적 인물입니다. 그 칸토에서 단테는 사칭자의 서클을 방문하고 한 남자가 다른 사람을 잔인하게 공격하는 것을 봅니다: 그는 공격자가 부오소 도나티를 사칭하고 도나티의 의지를 스키키에게 매우 호의적으로 만든 혐의로 지옥에 가려진 스키키라는 말을 듣습니다.

오페라에 사용된 줄거리는 1866년 언어피에트로 판파니(Pietro Fanfani)의 신에서 파생되었으며, 여기에는 14세기 익명의 피렌체 사람에 대한 해설이 포함된 부록이 포함되어 있습니다. 이 버전에서 Buoso는 유언장을 만들고 싶지만 그의 아들 Simone에 의해 미루어집니다. 너무 늦으면 시몬은 부오소가 병에 걸리기 전에 자신에게 불리한 유언장을 만들었을까 봐 두려워합니다. 시몬은 스키키에게 조언을 구하고, 스키키는 부오소를 사칭하여 새로운 유언장을 작성할 생각을 하게 된다. 시몬은 스키키에게 좋은 보상을 받을 것이라고 약속하지만, 스키키는 위험을 감수하지 않고 상당한 금액과 부오소의 노새를 자신에게 "남겨"주고(대부분은 시몬에게 돌아가지만) 시몬이 15일 이내에 재산을 분배하는 것을 조건으로 유증을 합니다. [1]

Schicchi와 Buoso Donati는 모두 역사적 인물이었습니다. 단테의 시와 오페라는 13세기 피렌체에서 일어난 실제 사건을 바탕으로 합니다. [2] 단테가 스키키를 가혹하게 대하는 데에는 몇 가지 이유가 있었습니다. 단테의 아내 젬마는 도나티 가문이었습니다. 시인 자신은 순수한 피렌체 혈통이었습니다. 그는 스키키와 같은 농민 계급의 구성원을 경멸했습니다. 단테의 계급적 편견은 지옥의 여러 에피소드에서 나타납니다: 한 에피소드에서는 죽어서 지옥에 간 세 명의 고귀한 피렌체인이 단테에게 고향 도시에 대한 소식을 묻습니다. 혐오감을 느낀 단테는 이제 도시가 누보 부자들에 의해 지배되고 있다고 말합니다. [3]

버튼 피셔에 따르면 푸치니와 포르차노는 지아니 스키키코메디아 델라르테 전통에서 많이 차용했습니다. Schicchi 자신은 불량한 할리퀸을 회상하는 반면, Buoso의 친척들에 의해 로맨스가 거의 좌절될 뻔한 그의 딸 Lauretta는 Columbina를 닮았습니다. Simone은 Pantaloon 출신이고, 가난에 시달리는 Betto는 어리석은 하인인 Zanni를 회상합니다. [2] Spinelloccio 박사는 코메디아 델라르테(Commedia dell'arte)의 고전 의사인 발란조네(Balanzone)를 볼로냐 출신으로 회상합니다. [4] 죽음이 친척들을 순간적으로 두렵게 하는 무어인과 그의 선장코메디아 델라르테의 기본 캐릭터입니다.

시놉시스

이야기는 1299년 피렌체에서 일어납니다. 부오소 도나티가 커튼이 쳐진 사주식 침대에 누워 죽었을 때, 그의 친척들은 그의 죽음을 애도하기 위해 모여들었지만 실제로는 그의 유언장 내용을 배우는 데 더 관심이 있습니다. 참석한 사람들 중에는 그의 사촌 지타와 시몬, 형편이 좋지 않은 처남 베토, 지타의 조카 리누치오가 있습니다. Betto는 Buoso가 모든 것을 수도원에 맡겼다는 소문을 들었습니다. 이것은 다른 사람들을 방해하고 유언장을 찾기 위한 광란의 탐색을 촉발합니다. 이 문서는 삼촌이 그에게 많은 돈을 남겼다고 확신하는 Rinuccio에 의해 발견됩니다. 그는 잠시 유언장을 보류하고 Zita에게 피렌체에 새로 온 Gianni Schicchi의 딸인 Lauretta와 결혼할 수 있도록 허락해 달라고 요청합니다. Zita는 Buoso가 그들을 부자로 남겨두었다면 자신이 원하는 사람과 결혼할 수 있다고 대답합니다. 그녀와 다른 친척들은 유언장을 읽기 시작하기를 간절히 원하고 있습니다. 행복한 리누치오는 어린 게라르디노를 보내 스키키와 로레타를 데려옵니다.

그들이 읽는 동안 친척들의 최악의 두려움은 곧 실현됩니다. 부오소는 실제로 자신의 재산을 수도원에 물려주었습니다. 그들은 슬픔과 분노에 휩싸여 현재의 가장 나이가 많고 Fucecchio의 전 시장인 Simone에게 의지하지만 그는 아무런 도움을 줄 수 없습니다. Rinuccio는 Gianni Schicchi만이 그들에게 무엇을 해야 할지 조언할 수 있다고 제안하지만, 이것은 Schicchi의 겸손한 출신을 비웃고 이제 그런 농부의 딸과 결혼하는 것은 불가능하다고 말하는 Zita와 나머지 사람들에게 경멸을 받습니다. Rinuccio는 아리아 "Avete torto"("당신은 착각했습니다")에서 Schicchi를 옹호하고 그 후 Schicchi와 Lauretta가 도착합니다. Schicchi는 재빨리 상황을 파악하고 Rinuccio는 그에게 도움을 청하지만 Schicchi는 Zita로부터 "떠나라"고 딸을 데리고 가라는 무례한 말을 듣습니다. Rinuccio와 Lauretta는 Schicchi가 그런 사람들과 아무 관련이 없을 것이라고 발표하는 것을 절망적으로 듣습니다. Lauretta는 "O mio babbino caro"("오, 사랑하는 아빠")로 그에게 마지막 간청을 하고 그는 유언장을 보는 데 동의합니다. 그것을 두 번 면밀히 조사하고 아무것도 할 수 없다는 결론을 내린 후, 그에게 한 가지 아이디어가 떠오릅니다. 그는 딸이 뒤따를 일에 대해 결백하게 될 수 있도록 딸을 밖으로 보냅니다.

첫째, Schicchi는 참석한 사람들 외에는 아무도 Buoso가 죽었다는 사실을 알지 못한다는 것을 확립합니다. 그런 다음 그는 시신을 다른 방으로 옮기라고 명령합니다. 노크하는 소리가 의사 스피넬로치오의 도착을 알린다. Schicchi는 침대 커튼 뒤에 몸을 숨기고 Buoso의 목소리를 흉내내며 기분이 나아졌다고 선언합니다. 그는 의사에게 그날 저녁에 다시 오라고 요청합니다. 환자를 잃은 적이 없다고 자랑하며 스피넬로치오는 떠난다. 그런 다음 Schicchi는 아리아 "Si corre dal notaio"("공증인에게 달려가")에서 자신의 계획을 공개합니다. 부오소가 아직 살아 있다는 것을 의사의 마음 속에 확인한 스키키는 부오소로 변장하고 새로운 유언장을 지시할 것입니다. 모두가 이 계획에 기뻐하고 Schicchi에게 Buoso의 다양한 소유물에 대한 개인적인 요청을 요청했는데, 그 중 가장 소중한 것은 "노새, 집 및 Signa의 방앗간"입니다. 장례식 종이 울리고 모두가 부오소의 사망 소식이 전해졌을까 두려워하지만, 알고 보니 이웃의 무어 하인의 죽음을 알리는 종소리가 울리고 있었다. 친척들은 노새, 집, 방앗간을 Schicchi에게 맡기기로 동의하지만, 각자 그에게 뇌물을 제공합니다. 여성들은 서정적인 트리오 "Spogliati, bambolino"("옷을 벗어라, 어린 소년")를 부르면서 그가 부오소의 옷으로 갈아입는 것을 돕습니다. 침대에 앉기 전에 Schicchi는 유언장을 위조한 것으로 밝혀진 사람들에 대한 중대한 처벌, 즉 한쪽 손을 절단한 다음 피렌체에서 추방될 것이라고 회사에 경고합니다.

공증인이 도착하고 Schicchi는 이전 유언장이 무효임을 선언하면서 새 유언장을 구술하기 시작합니다. 일반적으로 만족스럽게도 그는 사소한 유증을 할당하지만 노새, 집, 방앗간에 관해서는 "나의 헌신적인 친구 Gianni Schicchi"에게 맡기라고 명령합니다. 믿을 수 없는 가족은 변호사가 있는 동안 아무것도 할 수 없으며, 특히 Schicchi가 계략이 발견되면 받게 될 처벌을 교활하게 상기시킬 때 더욱 그렇습니다. 공증인이 떠났을 때 그들의 분노는 Schicchi가 현재 그의 집에서 그들을 쫓아내면서 광란의 약탈을 동반합니다.

한편 라우레타와 리누치오는 사랑의 듀엣 "라우레타 미아"를 부르는데, 스키키는 이제 존경할만한 지참금을 제공할 수 있기 때문에 결혼 생활에 장애가 없기 때문입니다. 돌아온 스키키는 두 연인을 보고 감동을 받아 서 있다. 그는 청중을 향해 부오소의 부에 대해 더 나은 용도를 찾을 수 없다는 데 동의해 달라고 요청합니다. 시인 단테는 이 속임수로 인해 그를 지옥에 가려고 선고했지만 스키키는 청중에게 "참작할 수 있는 상황"에 비추어 그를 용서해 달라고 요청합니다.

작곡 역사

단막 오페라 장르는 1890년 출판사 에도아르도 손조뇨(Edoardo Sonzogno)가 후원하는 최고의 작품 대회 이후 이탈리아에서 점점 인기를 얻었고, 젊은 피에트로 마스카니(Pietro Mascagni)의 카발레리아 루스티카나(Cavalleria rusticana)가 우승했습니다. [7] 1899년 11월에 토스카가 본질적으로 완성되면서 푸치니는 새로운 프로젝트를 모색했습니다. 나비 부인을 진행하기 전에 그가 고려한 출처 중에는 푸치니가 단막 오페라 3부작으로 만들 수 있다고 생각한 프랑스 극작가 알폰스 도데의 작품 세 편이 있었습니다. [8]

1904년 나비가 초연된 후 푸치니는 다시 새로운 주제를 찾는 데 어려움을 겪었습니다. 그는 또한 세 개의 단막 오페라를 함께 공연할 것을 작곡하는 아이디어를 고려했지만 그의 출판사인 줄리오 리코르디(Giulio Ricordi)가 그러한 프로젝트에 단호히 반대하고 캐스팅 및 제작 비용이 많이 들 것이라고 확신했습니다. [9] 그런 다음 작곡가는 대본가인 주세페 자코사(Giuseppe Giacosa)와 함께 마리 앙투아네트(Marie Antoinette)에 관한 오페라를 작업할 계획이었는데, 이 프로젝트는 대본가의 질병으로 인해 좌절되었습니다. 푸치니는 1905년 11월에 "우리는 다시 돌아갈 것인가? [마리아 안토니에타] 나에게 맞는 단막 작품 세 편을 찾으면 M.A.를 미룰 것입니다." [10] 푸치니는 자코사의 병으로 인해 1906년 9월 사망했기 때문에 두 가지 프로젝트를 모두 추진하지 않았습니다. [11]

1907년 3월, 푸치니는 나폴리에 있는 리코르디의 대표인 카를로 클라우제티에게 편지를 보내 러시아 소설가 막심 고리키의 이야기 장면을 바탕으로 한 세 편의 단막 오페라를 제안했습니다. 5월까지 작곡가는 La fanciulla del West가 된 프로젝트에 집중하기 위해 이 제안을 제쳐두었지만 [12] 다중 오페라의 저녁에 대한 아이디어를 완전히 포기하지는 않았습니다. 몇 년 후 이러한 맥락에서 그의 다음 아이디어는 두 개의 오페라 법안, 하나는 비극적이고 하나는 희극이었습니다. 그는 나중에 신비주의적이거나 종교적인 어조의 세 번째 오페라를 포함하도록 이것을 확장했습니다. [14] 1916년 11월까지 푸치니는 "비극적인" 요소를 완성하여 Il tabarro가 되었지만 다른 두 작품에 대한 아이디어는 여전히 부족했습니다. ] 그는 자신의 초기 작품인 Le Villi 또는 저녁 엔터테인먼트를 마무리하는 데 사용될 수 있는 다른 2막 오페라와 함께 Il tabarro를 상연하는 것을 고려했습니다. 마지막으로 대본가 Giovacchino Forzano는 작곡가에게 Suor AngelicaGianni Schicchi가 된 두 개의 자신의 작품을 선물했습니다.] 후자는 푸치니의 첫 번째 만화 텍스트 설정이 될 것입니다. 예를 들어 La bohème과 같은 그의 초기 오페라에는 코믹한 에피소드가 포함되어 있지만 이는 대조를 제공하기 위해 드라마에 부수적인 것일 뿐입니다.

포르차노는 1917년 3월 3일 줄리오의 아들인 티토 리코르디에게 다음과 같이 썼습니다.

며칠 전에 수오르 안젤리카의 대본을 마에스트로 푸치니에게 보냈습니다. 그는 자신을 선언했습니다 – 그는 친절하지만 – 매우 만족합니다 ... 나는 또한 Gianni Schicchi를 기반으로 한 줄거리의 간략한 개요를 마쳤습니다. 당신은 가능성이 풍부하고 코믹한 성격이 매우 평범하지 않은 이 주제에 대한 마에스트로의 의견을 알고 있습니다.

사실 푸치니는 처음에는 이 코믹 오페라에 대한 아이디어에 열광하지 않았고, 피렌체라는 배경이 그에게 매력적이지 않았고, 대중이 이 주제에 거의 관심을 갖지 않을까 봐 두려워했습니다. 그러나 그는 곧 관심을 갖게 되었고 Suor Angelica를 작곡하는 동안에도 이 작품에 대한 작업을 수행했습니다. 종교를 주제로 한 오페라는 1917년 9월에 완성되었고 푸치니는 전쟁 뉴스와 푸치니가 여동생을 잃은 1918년 인플루엔자 대유행으로 인해 그의 작업에 집중하지 못했지만 지아니 스키키에게 온전한 관심을 돌렸습니다. 첫 번째 초안은 1918년 4월 20일에 완성되었고,[19] 푸치니는 1918년 여름까지 계속해서 다듬고 오케스트레이션했습니다. [20]

3부작이 완성되자 푸치니는 초연 장소를 결정해야 했습니다. 1918년에는 여행이 위험하고 불확실했습니다. 푸치니는 부에노스아이레스로부터 제안을 받았지만 그는 자신의 부재 중에 그렇게 복잡한 작품을 해외에서 처음 공연하는 것을 원하지 않았기 때문에 거절했습니다. 그는 마침내 그가 지휘자에게 제공한 공연 지시를 바탕으로 뉴욕의 메트로폴리탄 오페라에서 초연이 그곳에 있지 않게 열릴 수 있다는 데 동의했습니다. [21] Gianni Schicchi는 Puccini가 완성한 마지막 오페라임이 입증되었습니다.

공연 기록

초기 공연[편집]

Gianni Schicchi는 1918년 12월 14일 메트로폴리탄 오페라에서 Roberto Moranzoni가 지휘하는 Il trittico의 마지막 부분으로 처음 공연되었습니다. [23] [24] 매진된 집[6]Il tabarroSuor Angelica에 대한 정중한 열정을 보였지만 Gianni SchicchiNew York Tribune의 비평가의 말을 빌리자면 "소란스러운 기쁨으로 받아들여졌습니다". [25]브닝 썬(Evening Sun)에서 W.J. 헨더슨(W.J. Henderson)은 이 작품을 "메트로폴리탄 무대에서 선보인 가장 유쾌한 부분 중 하나"라고 불렀습니다. [26] 그는 의심할 여지 없는 "저녁의 진주"는 앙코르를 금지하는 공고에도 불구하고 대중의 주장을 통해 반복된 로레타의 아리아 "O mio babbino caro"라고 말했습니다. [25] 세 작품 모두에 출연한 유일한 가수는 Il tabarro에서 연인 중 한 명, Suor Angelica에서 평신도 자매, Gianni Schicchi에서 Nella를 연기한 미국 소프라노 Marie Tiffany였습니다. [27] Il trittico 는 12월 17일 메트로폴리탄 필라델피아 오페라 하우스에서 동일한 출연진으로 공연되었으며, 1918/19 시즌 동안 5회 더 공연을 위해 뉴욕으로 돌아왔습니다. [26]

뉴욕 초연 당시 Il trittico는 Teatro Costanzi에서 이탈리아 초연을 준비하기 위해 로마에서 리허설 중이었습니다. 푸치니는 티토 리코르디에게 리허설이 느리게 진행되고 있지만 적어도 지아니 스키키에서는 오케스트라가 잘 들렸다고 썼습니다. [28] 푸치니에게 뉴욕 세계 초연보다 더 중요한 이탈리아 초연은 1919년 1월 11일에 열렸습니다. Gianni SchicchiIl trittico의 처음 두 오페라보다 더 큰 환영을 받았습니다. [29] 삼부작에 불만을 품은 사람들 중에는 푸치니의 친구이자 로마 초연 관객석에 있던 지휘자 아르투로 토스카니니도 있었습니다. 토스카니니는 Il tabarro진실함에 혐오감을 느꼈고 첫 막이 끝난 후 공연을 떠났습니다. 이로 인해 푸치니와의 관계에 균열이 생겼고, 푸치니는 "이 신"이 런던 초연을 진행하는 것을 허용하지 않을 것이라고 밝혔지만 두 사람은 나중에 화해했습니다. [30] 로마 초연에서 리누치오의 역할은 미래의 메트로폴리탄 극장 총지배인인 캐나다 테너 에드워드 존슨이 불렀습니다. 존슨은 나중에 작곡가의 요청에 따라 집의 박수를 인정하기 위해 모의 푸치니를 날개에서 끌어냈다고 회상했습니다. [25]

1919년 푸치니는 이듬해 코벤트 가든에서 열리는 Il trittico의 초연 계획을 논의하기 위해 런던을 방문했습니다. [31] 이것은 1920년 6월 18일에 일어났습니다. 조지 5세 국왕메리 여왕이 참석했고, 푸치니를 상자로 불러 축하 인사를 전했다. 토스카니니가 고려되지 않은 상황에서 푸치니는 토마스 비참 경이 초연을 지휘하기를 바랐지만 그는 거절하고 가에타노 바바뇰리가 지휘했습니다. [32] 다시 한 번, Gianni Schicchi만이 진정한 따뜻함으로 환영받았습니다. [33]

다른 초기 공연으로는 1920년 10월 비엔나 국립 오페라에서 독일어로 된 Il trittico 제작이 있습니다. [32] 초연 후 몇 년 동안 푸치니는 세 오페라를 수정했지만 Gianni Schicchi는 거의 필요하지 않았습니다. 주요 변경 사항은 Rinuccio의 arioso인 "Avete torto"로, 테너 목소리를 더 잘 활용하기 위해 더 높은 음조로 설정되었습니다. [34]

1920년까지 푸치니는 임프레사리오뿐만 아니라 그의 출판사인 카사 리코르디(Casa Ricordi)로부터 일 트리티코를 해체하여 별도로 발표할 수 있도록 허용하라는 압력에 직면했습니다. 오페라 하우스는 처음에는 세 극장 중 가장 인기가 없는 것으로 판명된 수오르 안젤리카를 생략하기를 원했지만 일부는 일 타바로도 생략하기를 원했습니다. [35] 푸치니는 일 트리티코가 코벤트 가든 레퍼토리에서 자리를 잡을 것이라고 확신하며 런던을 떠났지만, 곧 오페라 하우스의 감독인 헨리 V. 히긴스가 관객들이 싫어한다고 느끼며 수오르 안젤리카를 제거했다는 사실을 알게 되었습니다. 사실 히긴스는 다시는 상연하지 않을 것입니다. 푸치니는 런던의 오랜 친구인 시빌 셀리그먼과 마찬가지로 격렬하게 반대했지만 소용이 없었습니다. 그런 다음 Higgins는 Il tabarro를 제거하고 러시아 발레 프레젠테이션과 함께 Gianni Schicchi를 무대에 올리기로 결정했습니다. 푸치니는 "이것은 진짜 배신이다"라고 반박했지만 결국 굴복하고 공연을 허락했다. [36] 그러나 푸치니는 여전히 세 작품이 함께 공연되어야 하며 그의 원래 구상이 "잔인하게 산산조각이 나고 있다"고 확신했습니다. [37] 메트로폴리탄 오페라도 해체에 동참했습니다: 1920년 이후에는 1975년까지 세 오페라를 다시 함께 선보이지 않았습니다. [27][37]

이후 공연[편집]

Gianni Schicchi는 Puccini가 죽은 후 1926년 Met로 돌아와 오페라 삼부작의 다른 두 부분을 잘라냈지만 대신 Ruggero Leoncavallo의 2막 오페라 Pagliacci와 짝을 이뤘습니다. [37] 빌헬름 폰 와이메탈(Wilhelm von Wymetal)의 1926년 작품에는 요제프 노박(Joseph Novak)의 세트가 등장했습니다. [27] 그 후 몇 년 동안 메트로폴리탄 미술관에서 Gianni SchicchiEngelbert HumperdinckHänsel und Gretel, Italo MontemezziL'amore dei tre re와 같은 다양한 작품으로 법안의 일부를 형성했으며 심지어 푸치니의 La bohème과 근친상간으로 짝을 이루기도 했습니다. [37] 1952년 Novak의 세트는 Wilhelm von Wymetal에 의해 1958년까지 사용된 프로덕션에서 수정되었습니다. [27]

오페라와 관련된 주요 가수 중 티토 고비는 1950년대와 1960년대에 특히 두각을 나타냈습니다. 그는 1951년 로마 공연에서 Schicchi 역을 처음 불렀습니다. 그 후 몇 년 동안 그는 볼로냐, 밀라노의 라 스칼라에서 로마 시즌에 출연했으며, 그곳에서 레나타 스코토는 카를로 마에스트리니의 작품에서 로레타를 불렀습니다. [38] Gobbi는 1969년 Teatro Comunale di Firenze에서 연출하고 노래했으며 그해 말 1969년 8월 에든버러 페스티벌에서 동일한 버전에서 공연하고 감독했습니다. [39]

1974년 메트로폴리탄 미술관은 Gianni Schicchi에게 1926년 이후 첫 번째 신작을 선보였습니다. Fabrizio Melano의 작품은 BartókBluebeard's Castle의 Met 데뷔와 짝을 이뤘습니다. 이듬해 메트로폴리탄 미술관은 멜라노 작품과 같은 감독의 다른 두 오페라에 대한 새로운 작품을 결합하여 Il trittico를 원래 형태로 부활시켰습니다. 1975년 Gianni Schicchi의 공연에는 Renata Scotto가 Lauretta 역을 맡았습니다. Scotto는 또한 다른 두 명의 Il trittico 여주인공을 연기했는데, 그녀는 그 시즌 후반에 투어에서 이 위업을 반복했으며 1981년 Met에서 세 오페라를 다시 선보였을 때 이 위업을 반복했습니다. 1989년 메트로폴리탄 미술관에서 이 작품이 다시 부활했을 때 테레사 스트라타스는 "트리티코 해트트릭"을 불렀습니다. Lili Chookasian은 세 오페라 모두에서 메조소프라노 주연을 불렀고(Gianni Schicchi의 Zita) Cornell MacNeil은 Schicchi를 연기했습니다. ]

글린드본 페스티벌 오페라(Glyndebourne Festival Opera)는 2004년 지아니 스키키(Gianni Schicchi)와 라흐마니노프(Rachmaninoff)의 '구두쇠 기사(The Miserly Knight)"의 이중 청구서를 상연했는데, 이 두 오페라의 세트(비키 모티머가 디자인)는 턴테이블에서 연속적으로 상영됩니다. [40]

2007년 로스앤젤레스 오페라는 2008/2009 시즌에 Il trittico를 상연할 것이라고 발표했으며, Woody AllenGianni Schicchi에서 오페라 연출 데뷔를 했습니다. 이 작품에는 바리톤 토마스 앨런 경, 소프라노 로라 타툴레스쿠 [], 테너 사이미르 피르구가 출연했습니다. [41] 2015년 공연은 매튜 다이아몬드가 감독하고 플라시도 도밍고가 주연을 맡았고, [42] Westdeutscher Rundfunk , ARTENHK와 같은 다양한 국제 방송사와 협력하여 TV용으로 촬영되었습니다. [43]

리처드 존스(Richard Jones)의 2007년 로열 오페라 하우스 프로덕션은 "비워지지 않은 챔버 냄비, 화려한 꽃무늬 벽지, 축축한 천장"[44] 브린 터펠(Bryn Terfel)이 "괴물 같은 저속함의 걸작"이라는 초라한 1940년대 이탈리아의 액션을 업데이트했습니다. [45] 이 작품의 2009년 리바이벌에서 Schicchi는 Thomas Allen이 불렀고 Gwynne Howell은 Simone 역으로 Royal Opera와 함께한 40주년을 축하했습니다. [44]

2023년 샌디에이고 오페라 공연에서 메조소프라노 스테파니 블라이스(Stephanie Blythe)가 주인공 지아니(Gianni)의 바리톤 역을 맡아 여성 최초로 공연을 맡았습니다. [46]

비판적 반응

뉴욕 초연을 검토하면서 비평가들은 Gianni Schicchi를 따뜻하게 맞이했습니다. 대부분의 평론가들은 이 오페라가 세 오페라 중 최고라고 생각했습니다. 뉴욕 헤럴드 트리뷴 평론가 헨리 크레비엘(Henry Krehbiel)은 이 책을 "너무 소란스러울 정도로 재미있다... 생명력, 유머, 독창적인 장치로 가득 차 있습니다." [29] 뉴욕 타임즈 평론가 제임스 허네커(James Huneker)는 이 오페라를 "유쾌한 악마로 넘쳐나는 유쾌하고 미친 스케르초... 그리고 나중이 먼저 될 것이다." [6] Huneker는 De Luca를 "Moliere 갤러리의 작은 틈새 시장에 적합한 가장 매력적인 악당"이라고 칭찬했습니다. [6] 타임즈 평론가는 또한 마르토 말라테스타를 "분노한 가족에게 때리는 '아이' 게라르디노"라고 재미를 느꼈습니다. [6]

로마의 비평가들은 Il trittico를 전체적으로 더 따뜻한 환영을 받았지만 여전히 Gianni Schicchi를 세 사람 중 최고로 보았습니다. [29] La tribuna의 Alberto Gasco는 "화성 기법 측면에서 Il tabarroSchicchi는 참신함의 매우 놀라운 요소를 발전시킵니다. 현대 미술이 만들어낸 어떤 것도 학구적이고 기민한 자코모 푸치니를 피할 수 없습니다." [Gasco는 또한 많은 비평가들이 주먹을 쥐고 처음 두 오페라를 기다리는 동안 Gianni Schicchi는 "한 눈"으로 이 "고용된 암살자"를 무장 해제시켰다고 말했습니다. L'idea nazionale의 익명의 평론가는 세 작품이 통일된 전체를 구성한다고 느꼈지만 푸치니가 덜 창의적이 될까 봐 두려워했습니다. ] L'idea nazionale은 민족주의 신문이었고 푸치니가 "일본, 미국, 파리의 쓸모없는 여담 후" 이탈리아 주제로 돌아온 것에 대해 칭찬했습니다.

업데이트된 맥락의 작품을 포함한 현대 작품은 일반적으로 호평을 받았습니다. 2004년 글린드본과 '구두쇠 기사'의 짝을 "동전의 뒷면"이라고 묘사한 평론가 에드워드 세커슨은 '인디펜던트'에서 스키키의 공연이 "앙상블 연출과 연주의 승리, ... 사악하게 관찰되고, 날카롭고, 집중하고, 재미있다"고 말했습니다. 뉴욕 타임즈는 소년 게라르디노가 칼 찌르기를 연습하고 있는 붐비는 연립주택을 배경으로 한 우디 앨런 2008년 작품에 대해 긍정적인 평가를 했습니다. 그러나 비평가는 Schicchi가 청중에게 연설하는 동안 Zita에게 칼에 찔리는 Allen의 변경된 결말에 의문을 제기했습니다. 로스앤젤레스 타임즈 평론가 마크 스웨드는 앨런의 작품을 2008년 클래식 음악의 10대 순간 중 하나로 간주하고 "재미있는 재치와 매력적인 음악성"에 박수를 보냈습니다. 버라이어티의 앨런 리치(Allen Rich)는 이 작품을 칭찬했지만, 오래된 영화 클립의 몽타주로 오페라를 시작하고 크레딧에는 모의 이탈리아 이름이 등장하는 것이 마음에 들지 않았습니다.

+ Recent posts