교향곡 4번 (브루크너)

안톤 브루크너의 교향곡 4번 E플랫 장조, WAB 104는 이 작곡가의 가장 인기 있는 작품 중 하나이다. 이 책은 1874년에 쓰여졌고 1888년까지 여러 차례 개정되었다. Hohenlohe-Schillingsfürst의 Konstantin 왕자에게 헌정되었습니다. 1881년 비엔나에서 한스 리히터(Hans Richter)에 의해 초연되어 큰 찬사를 받았습니다.

이 교향곡의 '낭만주의'라는 별명은 작곡가 자신이 사용했다. 이것은 리하르트 바그너 (Richard Wagner)의 오페라 로엔그린 (Lohengrin)과 지그프리트 (Siegfried)에서 묘사 된 예술에서 낭만주의 운동의 절정에 달했습니다.

알베르트 슈페어에 따르면, 이 교향곡은 베를린이 함락되기 전인 1945년 4월 12일 음악회에서 연주되었다. 슈페어는 나치가 전쟁에서 패배할 것이라는 신호로 이 교향곡을 선택했다.

설명

교향곡은 4개의 악장으로 구성되어 있습니다. 브루크너는 이 교향곡을 여러 차례 개정했고, 이 교향곡은 세 개의 주요 버전으로 존재한다. 1874년의 초기 버전은 다른 두 악장과 몇 가지 면에서 다른데, 가장 중요한 것은 완전히 분리된 스케르초 악장이다.

  1. 알레그로 (E♭ 장조))
  2. Andante quasi allegretto (C 단조))
  3. Sehr schnell (Very fast) (E♭ 장조)
  4. (알레그로 모데라토) (E♭ 장조)

다음은 1880년 버전의 템포 표시입니다.

  1. Bewegt, nicht zu schnell (움직임이 있게, 너무 빠르지 않게) (E♭ 장조))
  2. Andante, quasi allegretto (C 단조))
  3. 스케르초: Bewegt (움직임과 함께) – 트리오: Nicht zu schnell (너무 빠르지 않음) (B♭ 장조))
  4. 피날레: Bewegt, doch nicht zu schnell (움직임은 있지만 너무 빠르지는 않음) (E♭ 장조)

Benjamin Korstvedt [fr]Gesamtausgabe (Band IV Teil 3)에서 편집한 1888년 판은 템포와 메트로놈 표식이 다르다.

  1. Ruhig bewegt (nur nicht schnell) (조용한 움직임 (빠르지 않음)) (Allegro molto moderato) (
    = 72)
  2. 안단테 (
    = 66)
  3. Bewegt (움직임 있음) (
    = 126)
  4. Mäßig bewegt (
    = 72)

제1악장

이 악장은 다른 많은 브루크너 교향곡과 마찬가지로 트레몰로 현으로 시작한다. 경적 소리는 첫 번째 테마 그룹을 엽니다.

이것은 첫 번째 그룹의 두 번째 주제, 즉 브루크너 리듬의 끈질긴 진술로 이어진다.

모든 브루크너 교향곡이 그렇듯, 이 교향곡은 세 개의 주제군으로 나뉜다. 브루크너가 "Gesangsperiode"라고 불렀던 두 번째 그룹은 D♭ 장조이다.

세 번째 테마 그룹은 버전마다 다릅니다. 1874년 원본에서는 오프닝 호른 콜의 변형으로 시작됩니다.

1878년 판과 그 이후에서는 첫 번째 그룹의 브루크너 리듬 주제의 변형으로 시작한다.

광대한 전개는 오프닝 호른 콜을 기반으로 한 금관 합창단을 특징으로 합니다.

브루크너가 교향곡 4번을 위한 프로그램을 염두에 두고 있었다는 증거는 많다. 1884년 12월 8일 지휘자 헤르만 레비(Hermann Levi)에게 보낸 편지에서 브루크너는 "하룻밤을 푹 자고 난 후 1악장에서는 호른, 2악장 노래, 3악장 사냥 트리오, 숲 속의 사냥꾼들의 음악 공연으로 하루를 알린다"고 썼다. 1890년 12월 22일 작곡가가 폴 헤이즈에게 보낸 편지에도 비슷한 구절이 있다: "'낭만주의적' 교향곡 4번의 첫 번째 악장에서 의도는 시청에서 그날을 알리는 호른을 묘사하는 것입니다! 그런 다음 삶은 계속됩니다. Gesangsperiode[두 번째 주제]의 주제는 위대한 젖꼭지 Zizipe의 노래입니다. 2악장: 노래, 기도, 세레나데. 3위: 사냥과 트리오에서 숲에서 한낮의 식사 시간에 배럴 오르간이 어떻게 연주되는지 알아보세요.

브루크너로부터 직접 얻은 이러한 단서들에 덧붙여, 음악학자 테오도르 헬름(Theodor Helm)은 작곡가의 동료인 베른하르트 듀블러(Bernhard Deubler)를 통해 보다 상세한 설명을 전했다: "중세의 도시-새벽녘-도시의 탑에서 들려오는 아침 소리-성문이 열린다-자랑스러운 말을 타고 기사들이 탁 트인 곳으로 뛰쳐나가고, 자연의 마법이 그들을 에워쌉니다-숲의 중얼거림-새들의 지저귐-그래서 낭만주의적 그림은 더욱 발전한다..."

2악장

이 악장은 C단조로, 첼로의 멜로디로 시작한다.

반주는 1874년 오리지널 버전에서 크게 다르다. 이 악장은 대부분의 브루크너 느린 악장과 마찬가지로 5부 삼원형(A-B-A-B-A-Coda)으로 되어 있다. 두 번째 부분(B)은 첫 번째 부분보다 느립니다.

제3악장

브루크너는 그의 첫 번째 버전 이후 스케르초 악장을 완전히 재작곡했다.

첫 번째 버전 (1874년

소위 "알프호른 스케르초"라고 불리는 이 곡은 대부분 악장을 시작하는 호른 콜에 기반을 두고 있다.

그 다음에는 트레몰로 현악기와 약간 다른 버전의 호른 콜이 이어집니다. 결국 호른 소리가 크게 울리고 전체 오케스트라가 뒷받침하는 클라이맥스에 도달하여 트리오로 이어집니다.

두 번째 버전 (1878)

1878년 버전의 교향곡 "사냥 스케르초"의 자필 서명에는 Jagdthema(사냥 테마)와 Tanzweise während der Mahlzeit auf der Jagd(사냥 중 점심 시간에 춤을 추는 곡)와 같은 표시가 포함되어 있습니다. 이것은 Scherzi 중에서 더 잘 알려져 있습니다. 그것은 군사 행진곡 WAB 116을 회상하는 삼극 사냥 경적 소리로 시작한다:

더 선율적인 트리오는 다음과 같습니다.

제4악장

이 악장은 세 개의 주요 버전을 거쳤지만, 피날레의 세 번째 버전은 전체적으로 교향곡의 두 번째 주요 버전에 해당합니다. 1888년 판에 대한 추가 수정이 있었지만 이는 컷과 재오케스트레이션에 해당합니다. 기본 주제 자료는 1880 년 이후에도 변경되지 않습니다. 주제 자료의 대부분은 1874 년 이후에 리드미컬하게 단순화되었지만 서로 다른 버전간에 공유됩니다. E♭단조의 뚜렷한 메인 테마는 세 가지 버전 모두에서 동일하다.

첫 번째 버전 (1874년)

이 버전은 계단식 현악 인물과 교향곡의 시작을 알렸던 호른 콜의 재등장으로 시작하지만, 오보에에서 처음 등장한다. 이것은 절정으로 치닫고 주요 주제는 전체 오케스트라에 의해 결정됩니다. 피치카토 현악기는 두 가지 주제로 구성된 두 번째 주제 그룹을 소개합니다. 이 그룹은 매우 폴리리듬적이며 퀸튜플을 많이 사용합니다. 첫 번째 주제:

이 그룹은 두 번째 주제에서 시작하여 8음에 대해 5음표로 구성된 여러 마디를 가지고 있습니다.

세 번째 주제곡은 내림차순 B♭ 단조로 시작하는데, 이는 오케스트라 전체가 연주하는 보탄의 창 라이트모티프를 떠올리게 한다.

마지막에는 교향곡의 시작을 알리던 호른 소리가 다시 들려오며 교향곡의 밝은 E♭장조 피니시를 예고한다.

두 번째 버전 'Volksfest' (1878)

'민중의 축제'라는 뜻의 별명이 브루크너의 사인에서 유래한 이 악장의 두 번째 버전은[3] 일반적으로 교향곡 전체의 일부로 연주되지 않는다. 피날레의 단순화되고 축약된 버전입니다. 이 악장의 도입부와 첫 번째 주제군은 일반적으로 첫 번째 버전과 동일하다. 두 번째 그룹은 리듬에 상당한 차이를 보이며, 어려운 다섯 쌍둥이는 더 단순한 리듬 패턴(브루크너 리듬 "2 + 3" 또는 "3 + 2")으로 대체되었습니다. 실제 음표는 조옮김과 반주와 조음의 차이를 제외하고는 변경되지 않습니다. 첫 번째 주제:

두 번째 주제:

세 번째 주제 그룹은 다시 리듬을 단순화한 내림차순 음계로 시작됩니다.

코다가 크게 변경되어 세 번째 버전에 더 가까워졌습니다.

세 번째 버전 (1880년]

이 버전은 가장 큰 변경 사항이 있습니다. 계단식 현악기 도형이 변경되고 전반적인 분위기는 이전 버전보다 훨씬 더 침울합니다. 첫 번째 테마 그룹 다음에 수정된 두 번째 그룹이 옵니다. 여기에 브루크너는 이전 버전에서 볼 수 있었던 두 가지 주제 앞에 새로운 주제를 삽입했다:

또한 세 번째 테마 그룹이 재구성되었습니다.

코다에서는 489마디에서 조용한 합창이 소개되고, 연주 전(517마디)에는 오름차순 음계가 등장하는데,[6] 이는 교향곡 5번 아다지오 5부의 세 번째 클라이맥스 전에 인용한 것이다.

1888년 판에서는 번째 주제 그룹으로 시작하여 첫 번째 주제 그룹을 완전히 건너뜁니다. 이 세 번째 버전의 피날레에 대한 프로그램에 대한 명확한 힌트는 없는 것 같습니다.

버전

브루크너 학자들은 현재 교향곡 4번을 세 가지 버전으로 인정하고 있다.

  • 버전 I: 1874
  • 버전 II: 1878-1880
  • 버전 III: 1888

교향곡 4번의 진본과 개정판이 적어도 7개 이상 확인되었다.

교향곡 4번은 다른 교향곡 중 가장 길고 복잡한 작곡 과정을 거쳤다. 이에 대한 브루크너의 연구는 1874년부터 적어도 1890년까지 계속되었다. 그는 이 과정에서 교향곡의 많은 부분을 작곡하여 3악장을 완전히 대체하고 피날레를 근본적으로 재창조했다. 그는 적어도 세 번은 공연을 위해 다른 버전을 준비했고, 매번 이로 인해 종종 상당한 수정을 가했습니다. 그리고 그는 마침내 출판을 통해 교향곡을 보게 되었다. 이 이야기의 대부분은 브루크너의 판본에 의해 제기된 많은 더 큰 문제들과 마찬가지로 알려지지 않았거나 크게 오해되어 왔다. 이러한 이유로 교향곡 4번은 '브루크너 문제'의 가장 극단적인 사례로서 핵심을 이전보다 더 비판적이고 명확하게 볼 수 있는 유일무이한 유리한 기반을 제공한다.

2024년 BBC 프롬스에서 바이에른 라디오 심포니 오케스트라와 함께 이 작품을 연주한 시기에 맞춰 진행된 인터뷰에서 지휘자 사이먼 래틀은 이 교향곡의 14개 버전을 찾았다고 밝혔다.] 래틀은 또한 피날레 전에 컷을 만들었고, 그것을 대체하기 위해 자신만의 4마디 트랜지션을 작곡했다.

버전 I (1874)

브루크너의 교향곡 원본은 1874년 1월 2일에서 11월 22일 사이에 작곡되었다. 1975년 레오폴드 노왁(Leopold Nowak)이 원고 Mus.Hs.6082를 바탕으로 한 판본에는 브루크너가 1875년에 쓴 자필 악보의 일부 수정본이 포함되어 있다. 이 버전은 작곡가의 생애 동안 연주되거나 출판되지 않았지만 스케르초는 1909년 12월 12일 린츠에서 연주되었습니다. 1975년 9월 20일 쿠르트 뵈스(Kurt Wöss)가 지휘한 뮌헨 필하모닉이 린츠(Linz)에서 첫 번째 전곡 공연을 가졌다. 첫 번째 상업 녹음은 1982년 9월 엘리아후 인발이 지휘한 프랑크푸르트 라디오 심포니(CD 2564 61371-2)에 의해 이루어졌다.

1876년 변형

1876년 브루크너는 계획된 공연을 위해 악보를 준비할 때 자필 악보(원고 Mus.Hs.6032)에 도입하여 주로 운율을 조정했다. [10] 2020년 11월 야쿱 흐루샤(Jakub Hrůša)가 밤베르거 심포니커(Bamberger Symphoniker)와 함께 초연한 1876년 버전은 2021 벤자민 코르스트베드(Benjamin Korstvedt)에 의해 발행되었다.

버전 IIA (1878)

교향곡의 원곡을 완성한 후, 브루크너는 자신의 교향곡 5번 작곡으로 눈을 돌렸다. 그 작품을 완성한 후 그는 4번째 작업을 재개했습니다. 1878년 1월 18일과 9월 30일 사이에 그는 처음 두 악장을 철저히 수정하고 원래의 피날레를 Volksfest ("Popular Festival")라는 제목의 새로운 악장으로 대체했다.

1878년 12월, 브루크너는 원래의 스케르초를 완전히 새로운 악장으로 교체했는데, 이 악장은 때때로 "헌트" 스케르초(Jagd-Scherzo)라고 불린다. 음악 평론가 빌헬름 타페르트(Wilhelm Tappert)에게 보낸 편지(1878년 10월)에서 브루크너는 새로운 스케르초가 "사냥을 상징하는 반면, 트리오는 사냥꾼이 과거를 회상하는 동안 연주하는 춤 멜로디"라고 말했다. 트리오의 원래 제목은 Tanzweise während der Mahlzeit auf der Jagd ("사냥꾼의 식사 중 춤 멜로디")입니다.

폭스페스트 피날레는 1936년 로버트 하스(Robert Haas)의 판에 부록으로 출판되었고, 1981년 레오폴드 노왁(Leopold Nowak)에 의해 별도판으로 출판되었다. 교향곡의 1878년 전곡은 2014년 윌리엄 캐러건이 게르트 샬러의 예견된 공연을 위해 처음 발표했다.

1878년 버전의 비평판이 2022년 Benjamin Korstvedt에 의해 발행되었습니다. 코르스트베트와 긴밀히 협력하여 애리조나주 무지카노바 피닉스는 2022년 5월 1일 1878년 버전의 심포니를 세계 초연했다.

버전 IIB (1880)

거의 1년이 지난 후(이 기간 동안 그는 현악 오중주 F장조를 작곡했다), 브루크너는 다시 한 번 교향곡 4번을 연주했다. 1879년 11월 19일부터 1880년 6월 5일 사이에 그는 새로운 피날레를 작곡했는데, 세 번째 피날레는 첫 번째 버전과 주제 자료의 많은 부분을 공유하지만 폭스페스트 피날레를 버렸다.

이 버전은 1881년 2월 20일 초연에서 연주된 버전으로, 브루크너 자신이 지휘하지 않은 브루크너 교향곡의 첫 번째 초연이었다. 후자의 첫 번째 연주 이후 몇 가지 변경 사항이 있었는데, 오케스트레이션의 수많은 변경, 피날레에서 4마디 패시지에서 12마디 패시지로 교체, 안단테에서 20마디 컷. 이러한 변화의 대부분은 Carragan의 "Red Book"에 설명되어 있습니다.

더욱이 브루크너는 피날레의 전개 부분의 끝부분과 반복의 시작을 연결하는 악절을 재작업했다. 마디 351-430, 즉 전개가 끝날 때의 전이와 첫 번째 모티프의 반복과 두 번째 모티프의 첫 번째 부분이 제거되고 몇 개의 마디 새로운 전이로 대체되었습니다. 이 축약본은 첫 번째 연주에 사용되었고, 브루크너는 네 번째 연주가 두 번째로 연주될 때 사용되기를 특별히 요청했다.

1880년 판은 오스트리아 국립 도서관에 소장된 브루크너의 원고를 바탕으로 1936년에 출판된 로버트 하스(Robert Haas)의 판본으로 구할 수 있다.

1880년 버전의 비평판은 2019년 Benjamin Korstvedt에 의해 발행되었습니다. ]

벤자민 군나르 코르스(Benjamin-Gunnar Cohrs)는 2021년 안톤 브루크너 우르텍스트 게삼타우스가베(Anton Bruckner Urtext Gesamtausgabe)를 위해 또 다른 판본을 발행했으며, 1881년 12월 10일 카를스루에에서 펠릭스 모틀(Felix Mottl)이 연주한 축약된 피날레가 포함되어 있습니다.

1886년 변형

1886년 판은 1880년 판과 거의 동일하지만 많은 변화가 있었는데, 특히 피날레의 마지막 몇 마디에서 세 번째와 네 번째 호른이 1악장의 주요 주제를 연주한다.[14] 브루크너는 안톤 자이든을 위해 교향곡 악보를 준비하면서 이 곡을 뉴욕으로 가져갔다. 이 버전은 1952년에 재발견되어 현재 컬럼비아 대학에 소장되어 있는 원본 필사자의 악보를 기반으로 1953년 Nowak에 의해 판으로 출판되었습니다. 노왁의 출판물 제목에는 "1878-1880 버전"이라는 혼란스러운 설명이 있었다. 1888년 4월 4일 Seidl에 의해 뉴욕에서 공연되었습니다.

버전 III (1888년)

페르디난트 뢰베(Ferdinand Löwe)와 프란츠 샬크(Franz Schalk)와 요제프 샬크(Joseph Schalk)의 도움을 받아, 브루크너는 1887년에서 1888년 사이에 교향곡을 철저하게 개정했다. 뢰베와 샬크 부부가 악보에 약간의 수정을 가하긴 했지만, 이는 브루크너에 의해 승인받은 것으로 여겨진다. 이 버전은 1888년 1월 20일 비엔나에서 한스 리히터의 지휘로 빈 필하모닉 오케스트라에 의해 처음 연주되어 찬사를 받았다.

이 버전의 작곡 과정을 기록한 유일한 생존 원고는 Stichvorlage, 또는 조각사의 악보 사본으로, 교향곡의 출판사 인 비엔나의 Albert J. Gutmann을 위해 준비되었습니다. Stichvorlage는 신원이 알려지지 않은 세 명의 주요 필사자에 의해 기록되었지만, 그들이 다름 아닌 Löwe와 두 개의 Schalks일 가능성이 있습니다. 한 필사자는 1악장과 4악장을 베껴 썼다. 다른 사람들은 각각 내면의 움직임 중 하나를 복사했다. 일부 템피와 표현 표시는 네 번째 핸드에 추가되었습니다. 이것들은 한스 리히터(Hans Richter)가 리허설 중에 삽입했을 수도 있고, 심지어 그러한 문제에 관심을 가졌던 것으로 알려진 브루크너(Bruckner)에 의해 삽입되었을 수도 있다. Stichvorlage는 현재 비엔나에서 접근 할 수없는 개인 소장품에 있습니다. 그러나 Wiener Stadtbibliothek (A-Wst M.H. 9098 / c)에는 전체 원고의 흑백 사진 세트가 있습니다.

1888년 2월, 브루크너는 그 전 달에 1887년 버전의 초연을 들은 후 4악장 모두에 대한 대대적인 수정을 가했다. 이러한 변화는 브루크너 자신의 손으로 Stichvorlage에 입력되었고, 그는 그 연대를 기록했다. Stichvorlage는 1888 년 5 월 15 일에서 6 월 20 일 사이에 Albert J. Gutmann의 비엔나 회사로 보내졌습니다. 1889년 9월, 이 악보는 구트만에 의해 출판되었다. 이 교향곡은 작곡가의 생애 동안 출판된 첫 번째 교향곡 판본이었다. 1890년에 구트만은 이 판의 수정된 텍스트를 발행하여 많은 잘못된 인쇄를 수정했습니다. 2004년 Benjamin Korstvedt에 의해 비평판이 발행되었습니다.

말러 재오케스트레이션

1895년 구스타프 말러(Gustav Mahler)는 1888년 버전을 편곡했는데, 이 곡은 크게 편집되고 재편곡되었다. 겐나디 로제스트벤스키(Gennady Rozhdestvensky)와 안톤 나누트(Anton Nanut)의 녹음으로 들을 수 있다.

Anton Bruckner: Symphony Nr. 4 in E-flat major "Romantic", WAB 104

Berliner Philharmoniker Herbert von Karajan 1975

1.Bewegt, nicht zu schnell 2.Andante, quasi allegretto: [18:23] 3.Scherzo: Bewegt - Trio: Nicht zu schnell: [32:56] 4.Finale: Bewegt, doch nicht zu schnell: [43:45]

https://youtu.be/rCvOXwgOvOo?si=EusjyuVJRKdrEMbl

 
 

+ Recent posts